-
1 ♦ smoking
♦ smoking /ˈsməʊkɪŋ/A a.1 fumante; che fa fumo: a smoking fireplace, un camino che fa fumo; smoking gun, pistola fumante; (fig.) prova incontrovertibile di un delitto, prova inconfutabile, prova schiacciante2 (per) fumatori: DIALOGO → - Booking a room by phone- Would you like a smoking or non-smoking room?, vuole una camera per fumatori o per non fumatori?B n. [u]● smoking ban, divieto di fumare □ (ferr.) smoking car (o smoking carriage), carrozza fumatori □ (ferr.) smoking compartment, scompartimento per fumatori □ smoking concert, concerto in cui è permesso fumare □ (antiq.) smoking jacket, giacca da casa (o da camera; di solito, di velluto) □ smoking mixture, miscela di tabacco da pipa □ smoking room, sala per fumatori □ smoking stand, portacenere a stelo □ smoking tobacco, tabacco da fumo (spec. da pipa) □ «No smoking ( allowed)» ( cartello), «vietato fumare»FALSI AMICI: smoking non significa smoking nel senso italiano di abito maschile da sera. -
2 smoking
['sməʊkɪŋ] 1.2."no smoking" — "vietato fumare"
* * *noun (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) fumo, il fumare* * *['sməʊkɪŋ] 1.2."no smoking" — "vietato fumare"
-
3 smoking
abito da sera, vestito da cerimonia -
4 smoking car
-
5 smoking compartment
smoking car nome scompartimento m., carrozza f. (per) fumatori* * *smoking car nome scompartimento m., carrozza f. (per) fumatori -
6 smoking *** smok·ing
-
7 smoking compartment n
-
8 smoking jacket
-
9 smoking ban
-
10 smoking room
-
11 smoking-related
['sməʊkɪŋrɪˌleɪtɪd]* * *['sməʊkɪŋrɪˌleɪtɪd] -
12 anti-smoking
[ˌæntɪ'sməʊkɪŋ]aggettivo antifumo* * *anti-smoking /æntɪˈsməʊkɪŋ/a.contro il fumo: an anti-smoking campaign, una campagna contro il fumo.* * *[ˌæntɪ'sməʊkɪŋ]aggettivo antifumo -
13 non-smoking
non-smoking /nɒnˈsməʊkɪŋ/a. -
14 passive smoking
-
15 смокинг
-
16 give up
give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
* * *1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) smettere, abbandonare2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) rinunciare a3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) arrendersi; consegnare4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) dedicare5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) considerare come* * *1. vt + adv1) (surrender: place) cedere, (hand over: ticket) consegnareto give o.s. up — arrendersi
to give o.s. up to the police — costituirsi alla polizia
2) (renounce: friend, boyfriend, job) lasciare, (abandon: idea) rinunciare a, abbandonare, (abandon hope for: patient) dare per spacciato (-a), (expected visitor) non aspettare piùI gave it up as a bad job fam — ci ho rinunciato, ho abbandonato l'idea
to give up drinking/smoking — smettere di bere/fumare
3)(devote: one's life, time)
to give up (to) — dedicare (a)to give up (for) — (sacrifice: one's life, career) donare (per), dare (per)
2. vi + adv(stop trying) rinunciare, arrendersiI give up! — (trying to guess) mi arrendo!
I couldn't do it, so I gave up — non riuscivo a farlo, così ho lasciato perdere
* * *give up rinunciare, arrendersiEx:to give up on — lasciar perdere [diet, crossword]; considerare irrecuperabile [ pupil]; dare per spacciato [ patient]; piantare [friend, partner]; give up [sth.], give [sth.] up/Ex:1) (renounce or sacrifice) abbandonare, perdere [vice, habit]; rinunciare a [title, claim]; sacrificare [ free time]; lasciare [ job]to give up smoking, drinking — smettere di fumare, di bere
3) (surrender) cedere [seat, territory]; restituire [passport, key]; give up [sb.], give [sb.] up4) (hand over) consegnareto give oneself up — arrendersi, consegnarsi
-
17 refrain
I [rɪ'freɪn]1) mus. letter. refrain m., ritornello m.2) fig. ritornello m.II [rɪ'freɪn]verbo intransitivo trattenersito refrain from doing — trattenersi o astenersi dal fare
please refrain from smoking — form. si prega di non fumare
* * *I [rə'frein] noun(a line of words or music repeated regularly in a song, especially at the end of or after each verse; a chorus.)II [rə'frein] verb((with from) not to do; to avoid: You are asked to refrain from smoking / from (drinking) alcohol.)* * *refrain /rɪˈfreɪn/n.1 (mus.) ritornello; refrain3 (fig.) frase ripetuta; ritornello: It's always the same old refrain!, è sempre la solita solfa!(to) refrain /rɪˈfreɪn/v. i.trattenersi; astenersi: I refrained from answering, mi sono trattenuto dal rispondere; Please refrain from smoking, si prega di non fumare.* * *I [rɪ'freɪn]1) mus. letter. refrain m., ritornello m.2) fig. ritornello m.II [rɪ'freɪn]verbo intransitivo trattenersito refrain from doing — trattenersi o astenersi dal fare
please refrain from smoking — form. si prega di non fumare
-
18 area
['eərɪə] 1.1) (region) (of land) area f., regione f., zona f.; (of sky, city) zona f.; (district) quartiere m.no-smoking, smoking area — zona non fumatori, fumatori
3) (sphere of knowledge) campo m.; (part of activity, business) ambito m.2.modificatore [board, office] di zona* * *['eəriə]1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) area, superficie2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) area, zona* * *['eərɪə] 1.1) (region) (of land) area f., regione f., zona f.; (of sky, city) zona f.; (district) quartiere m.no-smoking, smoking area — zona non fumatori, fumatori
3) (sphere of knowledge) campo m.; (part of activity, business) ambito m.2.modificatore [board, office] di zona -
19 cummerbund
['kʌməbʌnd]nome fascia f. dello smoking* * *cummerbund /ˈkʌməbʌnd/n.( moda) fascia di seta che si porta con lo smoking.* * *['kʌməbʌnd]nome fascia f. dello smoking -
20 DJ
1) (abbr. disc jockey) disc jockey, DJ m. e f.2) BE (abbr. dinner jacket) smoking* * *[,di: '‹ei]( abbreviation) (disc jockey.) DJ* * *DJsigla* * *1) (abbr. disc jockey) disc jockey, DJ m. e f.2) BE (abbr. dinner jacket) smoking
См. также в других словарях:
smoking — [ smɔkiŋ ] n. m. • 1890; angl. smoking jacket « veste d intérieur », proprt « pour fumer » ♦ Veston de cérémonie en drap et à revers de soie que les hommes portent lorsque l habit n est pas de rigueur. Costume composé de ce veston, du pantalon à… … Encyclopédie Universelle
Smoking — Sm std. (19. Jh.) Scheinentlehnung. Entlehnt aus ne. smoking jacket, smoking suit, eigentlich Jacke bzw. Anzug zum Rauchen , zu ne. smoke rauchen . Es handelt sich um die bequemere und weniger schonungsbedürftige Kleidung, die nach dem formalen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Smoking — Smok ing, a. & n. from {Smoke}. [1913 Webster] {Smoking bean} (Bot.), the long pod of the catalpa, or Indian bean tree, often smoked by boys as a substitute for cigars. {Smoking car}, a railway car carriage reserved for the use of passengers who… … The Collaborative International Dictionary of English
Smoking — »(meist schwarzer) Gesellschaftsanzug«: Das am Ende des 19. Jh.s aufkommende Fremdwort ist als Kurzform aus engl. Bezeichnungen wie smoking suit oder smoking jacket »Rauchjackett, Rauchanzug« hervorgegangen. Gemeint ist ein Jackett (oder Anzug),… … Das Herkunftswörterbuch
smoking — / zmɔking/ s.m. [voce pseudoingl., dalla locuz. smoking jacket giacca da sera (propr. da fumo, per fumare , sost. verbale di to smoke fumare ); in ingl. lo stesso indumento si chiama tuxedo ]. (abbigl.) [abito maschile da cerimonia] ▶◀ ‖ frac,… … Enciclopedia Italiana
smoking — /ˈzmɔkin(g)/ [vc. ingl., abbr. di smoking jacket «giacca per fumare»] s. m. inv. dinner jacket (ingl) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
smoking — smòking m <N mn nzi> DEFINICIJA muško svečano popodnevno ili večernje jednoredno odijelo, ob. crne boje ETIMOLOGIJA engl. smoking jacket: prvobitno odijelo za pušenje … Hrvatski jezični portal
Smoking — (S. jacket, engl., »Rauchjackett«), Gesellschaftsjacken für Herren. Der Ausdruck ist in England nicht verbreitet (dort sagt man dinner jacket) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Smoking — (engl.), Art Frackjackett … Kleines Konversations-Lexikon
smòking — m 〈N mn nzi〉 muško svečano popodnevno ili večernje jednoredno odijelo, ob. crne boje ✧ {{001f}}engl … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
smoking — → esmoquin … Diccionario panhispánico de dudas