-
21 run for it
спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги. спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > run for it
-
22 acclaim
[ə'kleim] 1. verb1) (to applaud or welcome enthusiastically: The footballer was acclaimed by the fans.) hylde; tiljuble2) (to declare (someone) ruler, winner etc by enthusiastic approval: They acclaimed him king.) hylde2. noun(enthusiastic approval.) bifald; hyldning* * *[ə'kleim] 1. verb1) (to applaud or welcome enthusiastically: The footballer was acclaimed by the fans.) hylde; tiljuble2) (to declare (someone) ruler, winner etc by enthusiastic approval: They acclaimed him king.) hylde2. noun(enthusiastic approval.) bifald; hyldning -
23 keep back
vizurückbleiben;( stay at distance) Abstand halten;\keep back back from that vicious dog, children bleibt von diesem bösartigen Hund weg, Kinder vt1) ( hold away)to \keep back back <-> sb/ sth jdn/etw zurückhalten;security guards kept the fans back from the rock stars Sicherheitskräfte hielten die Fans von den Rockstars fern2) ( retain)to \keep back back <-> sth etw verschweigen3) ( prevent advance)to \keep back back <-> sb jdn aufhalten;the slower students were \keep backing the more intelligent ones back die langsameren Schüler behinderten das Vorankommen der intelligenteren;to \keep back sb back from doing sth jdn daran hindern, etw zu tun -
24 troop
[tru:p] ncavalry \troop Schwadron f;a \troop of scouts eine Pfadfindergruppe2) ( soldiers)to withdraw \troops Truppen abziehen nmodifier (movements, reduction, supplies, withdrawal) Truppen- vito \troop somewhere [in Scharen] irgendwohin strömen; soldiers irgendwohin marschieren;to \troop off abziehen ( fam)the fans gave their team a loud cheer as they \trooped off the field die Fans spendeten ihrer Mannschaft lauten Beifall, als sie vom Feld abzog vt ( Brit)to \troop the colour die Fahnenparade abhalten -
25 crazy
(a) (insane → person, dream) fou (folle);∎ to have crazy eyes avoir des yeux de fou;∎ that's a crazy idea!, that's crazy! c'est de la folie!;∎ this is crazy c'est fou;∎ he was crazy to do it il a été fou de le faire;∎ that's the craziest thing I've ever heard c'est la chose la plus insensée que j'aie jamais entendue;∎ to drive or to send sb crazy rendre qn fou;∎ it's enough to drive you crazy c'est à vous rendre fou;∎ familiar the fans went crazy les fans ne se sont plus sentis;∎ to be/to go crazy with fear/grief être/devenir fou de peur/douleur;∎ power crazy avide de pouvoir;∎ you must be crazy! mais tu es fou!;∎ like crazy (work, drive, run, spend money) comme un fou;∎ humorous a crazy mixed-up kid un jeune qui ne sait pas où il en est∎ to be crazy about sb/sth être fou (folle) ou dingue de qn/qch;∎ I'm not crazy about the idea l'idée ne m'emballe pas vraiment;∎ he's football crazy c'est un fana ou un cinglé de foot;∎ to go crazy over sth flasher sur qch(c) (strange, fantastic) bizarre, fou (folle)2 noun►► American crazy bone petit juif m;crazy golf minigolf m;History Crazy Horse Crazy Horse;British crazy paving = dallage irrégulier en pierres plates;American crazy quilt couette f en patchwork -
26 unexpected
(not expected, eg because sudden: his unexpected death; His promotion was quite unexpected.) inesperadounexpected adj inesperado / imprevistotr[ʌnɪk'spektɪd]1 inesperado,-a2 (event) imprevisto,-aunexpected [.ʌnɪk'spɛktəd] adj: imprevisto, inesperado♦ unexpectedly advadj.• brutal adj.• impensado, -a adj.• imprevisto, -a adj.• improvisto, -a adj.• inesperado, -a adj.• repentino, -a adj.'ʌnɪk'spektəd, ˌʌnɪk'spektɪdadjective <reaction/visitor> inesperado; <result/delay> imprevisto['ʌnɪks'pektɪd]ADJ [death, arrival, appearance, visit] inesperado, repentino; [victory, success] inesperado; [problem, expense] inesperado, imprevistohis arrival was an unexpected bonus for the fans — su llegada fue un regalo inesperado para los fans
* * *['ʌnɪk'spektəd, ˌʌnɪk'spektɪd]adjective <reaction/visitor> inesperado; <result/delay> imprevisto -
27 Atmosphäre
Syn. stadium atmosphere -
28 Stadion-Atmosphäre
Syn. stadium atmosphere -
29 Stimmung
Syn. stadium atmosphere -
30 afición
afición sustantivo femenino◊ afición a la lectura/música love of reading/musicc) (Dep, Taur):
afición sustantivo femenino
1 liking: tiene una gran afición por la novela policíaca, he is very fond of detective novels
2 Dep la afición, the fans pl ' afición' also found in these entries: Spanish: despepitarse - gustar - inclinación - manía - vicio - decrecer - fomentar - taurino English: fondness - interest - liking - hobby -
31 football
1 ფეხბურთი2 ფეხბურთის ბურთიGeorgia versus Germany football match საქართველოსა და გერმანიის ნაკრებთა მატჩიa football game ფეხბურთის მატჩი // შეჯიბრი ფეხბურთშიthe fans cheered at the football game ფეხბურთის დროს გულშემატკივრებიგასამხნევებლად ყვიროდნენ -
32 disillusionment
disillusionment [‚dɪsɪ'lu:ʒənmənt]désillusion f, désabusement m;∎ the fans' increasing disillusionment with club management la désillusion grandissante des fans envers la direction du club;∎ disillusionment was not long in coming il ne m'a/lui a/ etc pas fallu beaucoup de temps pour perdre mes/ses/ etc illusions;∎ her disillusionment was complete elle était complètement désillusionnée ou désabuséeUn panorama unique de l'anglais et du français > disillusionment
-
33 roar
I [rɔː(r)]1) (of lion) ruggito m.; (of person) urlo m.to give a roar — [ lion] ruggire; [ person] lanciare o cacciare un urlo
2) (of engine) rombo m.; (of traffic) frastuono m., baccano m.; (of waterfall) fragore m., scroscio m.3) (of sea) mugghio m., (il) mugghiare4) (of crowd) clamore m., frastuono m.II 1. [rɔː(r)] 2.a roar of laughter — risate fragorose, uno scroscio di risate
2) (make noise) [sea, wind] mugghiare; [ fire] crepitare; [ crowd] fare clamore, frastuono; [ engine] rombare* * *[ro:] 1. verb1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) ruggire2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) (ridere a crepapelle)3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) tuonare4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) rombare2. noun1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) ruggito2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) rombo•* * *[rɔː(r)]1. n(of lion) ruggito, (of bull) mugghio, (of crowd) urlo, tumulto, (of waves) fragore m, (of wind, storm) muggito, (of thunder) rimbombo2. vi(lion) ruggire, (bull) mugghiare, (crowd, audience) urlare, fare tumulto, (wind, storm) muggire, (thunder) rimbombare, (guns) tuonare* * *roar /rɔ:(r)/n.1 ruggito ( anche fig.); ( del tuono, di un motore, ecc.) rombo: the roars of a lion, i ruggiti di un leone; the roar of the wind, il ruggito del vento; the roar of thunder [of an engine], il rombo del tuono [di un motore]3 urlo; clamore ( della folla): the roar of the fans, il clamore dei tifosi; a roar of pain, un urlo di dolore.(to) roar /rɔ:(r)/A v. i.1 ruggire ( anche fig.); ( del tuono, di un motore, ecc.) rombare: You could hear lions roaring in the distance, si sentivano ruggire dei leoni in lontananza; The sea was roaring, il mare ruggiva; The waves roared onto the shore, le onde si infrangevano mugghiando sulla riva; The guns were roaring, rombavano i cannoni; A car roared past, una macchina è passata rombando3 ridere fragorosamente: He made the audience roar with his jokes, ha suscitato nel pubblico delle risate fragorose con le sue battute; to roar with laughter, ridere fragorosamente5 (fam.) piangere a voce alta; strillareB v. t.( spesso to roar out) urlare; manifestare a gran voce: He roared out a threat, ha urlato una minaccia; to roar defiance, gridare parole di sfida; ( della folla, ecc.) to roar approval, manifestare a gran voce la propria approvazione● to roar at sb., gridare a q.; chiamare q. gridando □ to roar sb. deaf, assordare q. con urla □ to roar sb. down, subissare q. ( che tenta di parlare) di urla □ to roar oneself hoarse, diventare rauco a furia di urlare □ to roar out, lanciare un urlo; gridare ( un ordine, ecc.).* * *I [rɔː(r)]1) (of lion) ruggito m.; (of person) urlo m.to give a roar — [ lion] ruggire; [ person] lanciare o cacciare un urlo
2) (of engine) rombo m.; (of traffic) frastuono m., baccano m.; (of waterfall) fragore m., scroscio m.3) (of sea) mugghio m., (il) mugghiare4) (of crowd) clamore m., frastuono m.II 1. [rɔː(r)] 2.a roar of laughter — risate fragorose, uno scroscio di risate
2) (make noise) [sea, wind] mugghiare; [ fire] crepitare; [ crowd] fare clamore, frastuono; [ engine] rombare -
34 despair
I [dɪ'speə(r)]nome disperazione f.II [dɪ'speə(r)]to be in despair about o over essere disperato per; to do sth. in o out of despair — fare qcs. per disperazione
verbo intransitivo disperare (of di; of doing di fare)* * *[di'speə] 1. verb(to lose hope (of): I despair of ever teaching my son anything.) disperare2. noun1) (the state of having given up hope: He was filled with despair at the news.) disperazione2) ((with the) something which causes someone to despair: He is the despair of his mother.) disperazione* * *despair /dɪˈspɛə(r)/n. [u]disperazione: We mustn't give in to despair, non dobbiamo lasciarci andare alla disperazione; a feeling of deep despair, un sentimento di profonda disperazione; to drive sb. to despair, far disperare q.; spingere q. alla disperazione● to be the despair of sb., essere la disperazione di q.: That boy is the despair of his family, quel ragazzo è la disperazione della sua famiglia □ in despair, disperato; in preda alla disperazione: We were in despair, eravamo disperati; He came to me in despair, è venuto da me in preda alla disperazione □ to sb. 's despair, per la disperazione di q.: To the utter despair of all the fans, their team came bottom, per la più grande disperazione di tutti i tifosi, la loro squadra è arrivata ultima □ the depths of despair, il fondo della disperazione: I had reached the depths of despair, avevo toccato il fondo della disperazione.(to) despair /dɪˈspɛə(r)/v. i.disperare, disperarsi: However bad things look, you should never despair, per quanto le cose si presentino male, non dovresti mai disperare; The doctors despair of saving his life, i medici disperano di salvargli la vita; Sometimes I despair of the government, a volte, non ho più nessuna speranza nel governo.* * *I [dɪ'speə(r)]nome disperazione f.II [dɪ'speə(r)]to be in despair about o over essere disperato per; to do sth. in o out of despair — fare qcs. per disperazione
verbo intransitivo disperare (of di; of doing di fare) -
35 scramble
I ['skræmbl]1) (rush) gara f., lotta f., corsa f.2) (climb) scalata f., arrampicata f.3) sport gara f. di motocross4) aer. mil. decollo m. rapidoII 1. ['skræmbl]1) gastr.3) mil. fare decollare in fretta [ aircraft]2.1) (clamber) arrampicarsi, inerpicarsito scramble over — scalare [ rocks]; scavalcare [ debris]
to scramble through — aprirsi un passaggio tra [ bushes]
2) (compete)to scramble for — contendersi, lottare per [jobs, prizes]
3) (rush)to scramble for, to do — precipitarsi verso, a fare
* * *['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) arrampicarsi, (andare carponi)2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) (agitarsi)3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) azzuffarsi4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) codificare2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) gara; zuffa- scrambled eggs
- scrambled egg* * *scramble /ˈskræmbl/n.2 gara scomposta (per accaparrarsi qc.); mischia; parapiglia: There was a scramble for the best seats, si sono avventati per accaparrarsi i posti migliori; ( calcio) There was an almighty scramble in the penalty area, ci fu una grande mischia in area di rigore4 (aeron.) decollo rapido; decollo su allarme.(to) scramble /ˈskræmbl/A v. i.1 arrampicarsi ( usando anche le mani); inerpicarsi: We scrambled up the steep slope, ci siamo inerpicati su per il ripido pendio; to scramble over an obstacle, scavalcare a fatica un ostacolo2 (seguito da prep.) muoversi in fretta e goffamente: to scramble into one's clothes, vestirsi in gran fretta; to scramble out of the car, districarsi dall'auto; scendere in fretta dall'auto; to scramble out of the way, sgattaiolare via; to scramble to one's feet, alzarsi affrettatamente in piedi3 ( con for) precipitarsi disordinatamente; sgomitare; azzuffarsi; fare un pigia-pigia; fare una mischia: The fans scrambled for the front seats, i tifosi si sono precipitati sgomitando a occupare i primi posti; The beggars scrambled for the pennies, i mendicanti si sono azzuffati per afferrare le monetine; ( sport) to scramble for the ball, fare una mischia per il possesso della palla4 (con for) (fig.) gareggiare senza regole (per accaparrarsi qc.): to scramble for the best job, cercare di accaparrarsi in tutti i modi il posto di lavoro migliore5 (aeron.) decollare su allarme; decollare in tutta frettaB v. t.1 mescolare senz'ordine; mischiare; confondere; scombinare* * *I ['skræmbl]1) (rush) gara f., lotta f., corsa f.2) (climb) scalata f., arrampicata f.3) sport gara f. di motocross4) aer. mil. decollo m. rapidoII 1. ['skræmbl]1) gastr.3) mil. fare decollare in fretta [ aircraft]2.1) (clamber) arrampicarsi, inerpicarsito scramble over — scalare [ rocks]; scavalcare [ debris]
to scramble through — aprirsi un passaggio tra [ bushes]
2) (compete)to scramble for — contendersi, lottare per [jobs, prizes]
3) (rush)to scramble for, to do — precipitarsi verso, a fare
-
36 Blending Wool (Modern System)
A method of blending which is now greatly favoured, is performed by the introduction of air trunk conveyers. The improvement in method consists not only in the ease with which the blending is made, but in the better mixing and opening of the several elements of the blend, due to the action of the fans and air currents. Each element is fed separately through an opener, from which it is drawn by a fan and blown through an air trunk, provided with one or more openings over the mixing floor. Falling from the trunk the material is spread layer by layer as described above. This blending is then broken down and put through a combined hopper-fed willey and teazer, by which the blending is conveyed by an air trunk conveyer to bags, or is again spread on the mixing floor if it is- necessary to introduce a third element and make a more complicated blend.Dictionary of the English textile terms > Blending Wool (Modern System)
-
37 game
§ თამაში, გართობა, ნანადირევის ხორცი§1 თამაში, შეჯიბრიa football game ფეხბურთის მატჩი // შეჯიბრი ფეხბურთშიto lose / win the game თამაშის წაგება / მოგებაI’m off my game ფორმაში არა ვარplay the game! წესები დაიცავი! // პატიოსნად მოიქეცი!none of your little games! არ იეშმაკო! // ნუ ეშმაკობ!2 ხელი (თამაშში)he lost the first game პირველი ხელი / პარტია წააგო3 ნადირი და გარეული ფრინველი●●game park ნაკრძალიhe’s intent on the game თამაშითაა გართულიthe fans cheered at the football game ფეხბურთის დროს გულშემატკივრებიგასამხნევებლად ყვიროდნენ -
38 police
[pə'liːs] 1. сущ.1)а) полиция- municipal police
- local police - security police
- air police
- state police
- police stateб) употр. с гл. во мн. полицейские2)а) охрана, служба охраныб) употр. с гл. во мн. сотрудники охраны•Syn:security 2) в)3) охрана (общественного порядка, закона)police power — право ограничивать личную свободу граждан
4) разг. блюстители5) амер.; воен.а) уборка (на территории военного лагеря, на корабле)There was an officer of the day who saw that the police of the barracks was properly performed. — Дежурный офицер следил за тем, чтобы уборка казармы проводилась должным образом.
б) чистота, санитарное состояние (на территории военного лагеря, на корабле)The camp was at all times in good police. — Лагерь всё время был в чистоте.
в) употр. с гл. во мн. наряд ( группа солдат)•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]police[/ref]2. гл.1) охранять порядок, патрулировать ( о полиции)Policing the Notting Hill carnival cost a record £5.6m last year. — В прошлом году затраты на охрану правопорядка во время Ноттингхильского карнавала побили все рекорды и составили 5,6 млн. фунтов стрелингов.
The motorways are policed intensively. — На дорогах ведётся усиленное патрулирование.
2) патрулировать (демилитаризованную зону, границу), следить за соблюдением (эмбарго, перемирия)It was agreed that a buffer zone policed by the regional peacekeeping force was to be established. — Было достигнуто соглашение о создании буферной зоны, патрулируемой региональными миротворческими силами.
3) контролировать (деятельность организаций, поведение людей)The clubs reacted by increased policing of the fans. — Реакция клубов заключалась в ужесточении контроля за фанатами.
Banks are now properly policed. — За банками теперь установлен должный контроль.
4) амер.; воен. чистить, приводить в порядокSyn: -
39 surge
surge [sɜ:dʒ]1 noun(a) (increase → of activity) augmentation f, poussée f; (→ of emotion) vague f, accès m; Electricity surtension f;∎ a big surge in demand une forte augmentation de la demande;∎ a surge of pain/pity un accès de douleur/de pitié;∎ he felt a surge of pride at the sight of his son la fierté l'envahit en regardant son fils;∎ I felt a surge of hatred j'ai senti la haine monter en moi(b) (rush, stampede) ruée f;∎ there was a sudden surge for the exit tout à coup les gens se sont rués vers la sortie;∎ a surge of spectators carried him forward il fut emporté par le flot des spectateurs;∎ the demonstrators made a surge forward and broke through the police cordon les manifestants se ruèrent en avant et le cordon de police céda(a) (well up → emotion) monter;∎ I felt anger/hope/despair surge in me j'ai senti la colère/l'espoir/le désespoir monter en moi∎ the demonstrators surged forward les manifestants se ruèrent en avant;∎ the gates of the stadium opened and the fans surged in/out les portes du stade s'ouvrirent et des flots de spectateurs s'y engouffrèrent/en sortirent;∎ the truck surged forward le camion a bondi en avant;∎ water surged through the breach in the dam des torrents ou trombes d'eau jaillirent de la brèche dans le barrage;∎ blood surged to her cheeks le sang lui est monté au visage(c) Electricity subir une brusque pointe de tension= surge intransitive verb (a) -
40 thermal protection
защита от перегрузки
-
[Интент]
защита от перегрузки
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Параллельные тексты EN-RU
Overload protection
Where overload protection is provided, detection of overload(s) shall be provided in each live conductor except for the neutral conductor.
However, where the motor overload detection is not used for cable overload protection, the number of overload detection devices may be reduced at the request of the user.
[IEC 60204-1-2006]Защита от перегрузки
Для реализации защиты от перегрузки применяют устройства определения перегрузки, которые должны быть включены в каждый токоведущий проводник, за исключением нулевого рабочего проводника.
При этом, в тех случаях, когда устройства определения перегрузки электродвигателя не используются для защиты кабеля от перегрузки, по согласованию с потребителем число таких устройств может быть уменьшено.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
Синонимы
EN
тепловая защита
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
тепловое реле
-
[Интент]
электротепловое реле
Электрическое реле, работа которого основана на тепловом действии электрического тока
[ ГОСТ 16022-83]EN
thermal electrical relay
dependent-time measuring relay which is intended to protect an equipment from electrical thermal damage by the measurement of the current flowing in the protected equipment and by a characteristic curve simulating its thermal behaviour
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
relais électrique thermique
relais de mesure à temps dépendant destiné à protéger un équipement contre les dommages thermiques d'origine électrique par la mesure du courant circulant dans l'équipement protégé et par une courbe caractéristique simulant son comportement thermique
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Параллельные тексты EN-RU
Meanwhile, EMPR (Electronic Motor Protection Relay), also called as ‘Electronic Overcurrent Relay’ or ‘Electronic Overload Relay) may replace TOR to protect a low voltage motor.
[LS Industrial Systems]При этом, для зашиты низковольтного электродвигателя, тепловое реле (TOR) можно заменить на электронное реле защиты электродвигателя (EMPR), которое также называют "электронное реле защиты от сверхтока" или электронное реле защиты от перегрузки.
[Перевод Интент]It is better to use a fan with thermal switches.
In this case the positioning of the fans should be taken care so as to not place the fan’s thermal switch close to heat dissipating devices so as to avoid any malfunctioning of thermal switch.
[Schneider Electric]
Лучше использовать вентиляторы с тепловым реле.
В этом случае вентиляторы следует разместить таким образом, чтобы рядом с тепловым реле не было аппаратов с сильным выделением тепла. Это позволит избежать неправильного срабатывания теплового реле.
[Перевод Интент]Тематики
- расцепитель, тепловое реле
- реле электрическое
EN
- thermal electrical relay
- thermal overload relay
- thermal protection
- thermal relay
- thermal switch
- thermoswitch
- TOR
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thermal protection
См. также в других словарях:
The Shit Hits the Fans — Infobox Album Name = The Shit Hits the Fans Type = live Artist = The Replacements Released = January 25, 1985 Recorded = November 11, 1984 Genre = Length = Label = Twin/Tone Producer = Reviews = * Crawdaddy! (mixed)… … Wikipedia
Huddersfield Town F.C. - The Fans' Favourites — The Fans Favourites is a book by Alisdair Straughan published, late 2006, to commemorate the centenary of Huddersfield Town in 2008.The book lists the 100 Huddersfield Town players voted by the fans as their favourite players. The players are in… … Wikipedia
Palace of the Fans — Infobox Stadium stadium name = Palace of the Fans nickname = League Park III location = Findlay St. McLean Ave. Cincinnati, Ohio broke ground = 1901 opened = April 17, 1902 renovated = expanded = closed = October 6, 1911 demolished = 1911 owner … Wikipedia
Backstreet Boys "For the Fans" — Infobox Album Name = For the Fans Type = ep Artist = Backstreet Boys Released = 2000 Recorded = Genre = Pop Length = Label = Burger King Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = In August and September 2000, Burger King… … Wikipedia
For the Fans Vol. 1 — Infobox Album | Name = For The Fans Vol. 1 Type = Album Artist = Bizzy Bone Released = July 2, 2005 Recorded = 2005 Genre = Rap Length = 24:05 Label = 7 Sign Reviews = Last album = The Beginning and the End (album) (2005) This album = For The… … Wikipedia
The Bhoys from Seville — was the nickname given to the Celtic team that participated in the 2002 03 UEFA Cup campaign which culminated in Celtic s defeat in the final after over 80,000 Celtic fans travelled to Seville in Spain to support their team. [cite web | author= | … Wikipedia
The Canadians go to Ireland — is a novel series written by J. R. Locke. The novels follow the story of a young Canadian boy who is shipped off to Ireland after causing trouble in Canada. There are currently 25 novels and Locke is continuing to produce more with potential spin … Wikipedia
The Attitude Era — was a period in the World Wrestling Entertainment (Then known as the World Wrestling Federation or WWF) and professional wrestling history that began as a direct result of the Monday Night Wars and culminated with the conclusion of the Wars in… … Wikipedia
The Den (stadium) — The Den was the fifth football stadium occupied by Millwall F.C. in Cold Blow Lane, New Cross, London since their formation in Millwall on the Isle of Dogs in 1885 before moving to the New Den May 1993. The ground, opened in 1910, was the home of … Wikipedia
The Ayatollah (football celebration) — The Ayatollah is a football celebration used by fans of Welsh football club Cardiff City. [ [http://home.wanadoo.nl/maarten.geluk/songs/cardiff.html Cardiff City ] Football songs chants Retrieved on 3 January, 2008] [… … Wikipedia
The Fingerpoke of Doom — is the common nickname for a pivotal storyline in American professional wrestling history that happened on January 4, 1999 on WCW Monday Nitro , the flagship show of World Championship Wrestling. The show took place at the Georgia Dome in Atlanta … Wikipedia