Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

the+facts

  • 61 communicate

    1. transitive verb
    übertragen [Wärme, Bewegung, Krankheit]; übermitteln [Nachrichten, Informationen]; vermitteln [Gefühle, Ideen]
    2. intransitive verb
    1)

    communicate with somebody — mit jemandem kommunizieren

    2) (have common door) verbunden sein
    * * *
    [kə'mju:nikeit]
    1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) mitteilen
    2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) sich in Verbindung setzen
    - academic.ru/14665/communication">communication
    - communications
    - communicative
    - communication cord
    - communications satellite
    * * *
    com·mu·ni·cate
    [kəˈmju:nɪkeɪt]
    I. vt
    1. (pass on)
    to \communicate sth [to sb] [jdm] etw mitteilen; information, ideas, knowledge, thoughts [jdm] etw vermitteln
    to \communicate information Informationen übermitteln
    to \communicate knowledge Wissen vermitteln
    to \communicate sth by [or through] [or in] writing etw schriftlich mitteilen
    2. MED
    to \communicate a disease to sb eine Krankheit auf jdn übertragen
    II. vi
    1. (give information) kommunizieren, sich akk verständigen
    to \communicate with one's hands sich akk mit den Händen verständigen
    2. (be in touch)
    to \communicate with sb mit jdm in Verbindung stehen; (socially) sich akk verstehen
    to \communicate with each other miteinander sprechen [o kommunizieren]
    to \communicate by phone/radio telefonisch/über Funk kommunizieren
    3. ( form: connect)
    to \communicate with sth mit etw dat verbunden sein
    4. REL die Kommunion empfangen
    * * *
    [kə'mjuːnIkeɪt]
    1. vt
    news etc übermitteln; ideas, feelings vermitteln; illness übertragen (to auf +acc)
    2. vi
    1) (= be in communication) in Verbindung or Kontakt stehen
    2) (= convey or exchange thoughts) sich verständigen, kommunizieren

    the inability of modern man to communicatedie Unfähigkeit des heutigen Menschen zur Kommunikation

    3) (rooms) verbunden sein
    4) (ECCL Catholic) kommunizieren; (Protestant) das Abendmahl empfangen
    * * *
    communicate [kəˈmjuːnıkeıt]
    A v/t
    1. mitteilen ( sth to sb jemandem etwas)
    2. eine Krankheit etc übertragen (to auf akk):
    communicate itself (to) sich mitteilen (dat) (Erregung etc)
    3. obs teilnehmen an (dat)
    B v/i
    1. kommunizieren, sich besprechen, Gedanken oder Informationen oder Briefe etc austauschen, in Verbindung stehen ( alle:
    with mit)
    2. sich in Verbindung setzen ( with mit)
    3. miteinander in Verbindung stehen oder (durch eine Tür etc) verbunden sein, zusammenhängen:
    these two rooms communicate diese beiden Zimmer haben eine Verbindungstür;
    communicating door Verbindungstür f
    4. REL commune1 A 2
    * * *
    1. transitive verb
    übertragen [Wärme, Bewegung, Krankheit]; übermitteln [Nachrichten, Informationen]; vermitteln [Gefühle, Ideen]
    2. intransitive verb
    1)
    2) (have common door) verbunden sein
    * * *
    v.
    kommunizieren v.
    korrespondieren mit v.
    mitteilen v.

    English-german dictionary > communicate

  • 62 doubt

    [daʊt] n
    1) no pl ( lack of certainty) Zweifel m ( about an +dat);
    there seems to be some \doubt about the facts es scheint noch einige Zweifel zu geben, was die Fakten betrifft;
    to be in \doubt fraglich [o zweifelhaft] sein;
    the future of the project is in \doubt die Zukunft des Projekts ist ungewiss;
    to be in \doubt about sth über etw akk im Zweifel sein, sich dat über etw akk unschlüssig sein;
    not a shadow of a \doubt nicht der geringste Zweifel;
    no \doubt zweifellos, ohne Zweifel;
    open to \doubt fraglich, unsicher;
    beyond reasonable \doubt law jeden Zweifel ausschließend, zweifelsfrei;
    without a \doubt ohne jeden Zweifel, zweifellos;
    to cast \doubt on sth etw in Zweifel ziehen
    2) ( feeling of uncertainty) Unsicherheit f, Ungewissheit f;
    I'm having \doubts about going to Africa ich bin mir noch unschlüssig, ob ich nach Afrika gehen soll;
    to have one's \doubts about sth seine Zweifel an etw dat haben;
    to have one's \doubts that... bezweifeln, dass...;
    to raise \doubts about sth Zweifel an etw dat aufkommen lassen
    3) no pl ( lack of belief) Zweifel m, Bedenken pl;
    I never had any \doubt [that] you would win ich habe nie im Geringsten daran gezweifelt, dass du gewinnen würdest vt
    to \doubt sb jdm misstrauen;
    to \doubt sth Zweifel an etw dat haben, etw bezweifeln;
    she \doubted the evidence of her own eyes sie traute ihren eigenen Augen nicht
    to \doubt sb jdm nicht glauben;
    to \doubt sth etw anzweifeln [o bezweifeln] [o in Frage stellen];
    to \doubt sb's abilities an jds Fähigkeiten zweifeln;
    to \doubt the authenticity of a document Zweifel an der Echtheit eines Dokuments haben;
    to \doubt sb's authority jds Autorität in Frage stellen;
    to \doubt sb's sincerity [or veracity] Zweifel an jds Aufrichtigkeit haben
    to \doubt that... bezweifeln, dass...;
    to \doubt whether [or if] ... zweifeln, ob...

    English-German students dictionary > doubt

  • 63 bald

    adjective
    1) kahl [Person, Kopf]; kahlköpfig, glatzköpfig [Person]

    he is bald — er ist kahl[köpfig] od. hat eine Glatze

    2) (plain) einfach, schmucklos [Rede, Prosa]; knapp, nackt [Behauptung]
    3) (coll.): (worn smooth) abgefahren [Reifen]
    * * *
    [bo:ld]
    1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) kahl
    2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) kahl
    3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) unverblümt
    - academic.ru/5155/baldness">baldness
    - balding
    - baldly
    * * *
    [bɔ:ld]
    1. (lacking hair) glatzköpfig, kahl
    \bald spot [or patch] kahle Stelle
    to be [as] \bald as a coot völlig kahl sein
    to go \bald eine Glatze bekommen, kahl werden
    2. AUTO
    a \bald tyre ein abgefahrener Reifen
    3. (blunt) unverblümt
    \bald speech knappe Rede
    \bald style schlichter [o schmuckloser] Stil
    * * *
    [bɔːld]
    adj (+er)
    1) person kahl, glatzköpfig; head, tree kahl; bird federlos

    to go bald — eine Glatze bekommen, kahl werden

    2)

    (AUT = worn) or tire (US)abgefahrener Reifen

    3) style, statement knapp
    4) (liter: bare, denuded) kahl
    * * *
    bald [bɔːld]
    A adj (adv baldly)
    1. kahl(köpfig), glatzköpfig:
    go bald eine Glatze bekommen, kahl werden
    2. kahl (ohne Haar, Federn, Laub, Pflanzenwuchs): pate
    3. (völlig) abgefahren (Reifen)
    4. fig kahl, schmucklos, armselig, dürftig
    5. fig
    a) offen, unverblümt:
    to put it baldly um es ganz offen zu sagen
    b) knapp (Erklärung etc)
    6. weißköpfig (Vogel), weißfleckig (Pferde, besonders am Kopf):
    bald eagle Weißköpfiger Seeadler (Wappentier der USA)
    B v/i US kahl werden, eine Glatze bekommen
    * * *
    adjective
    1) kahl [Person, Kopf]; kahlköpfig, glatzköpfig [Person]

    he is bald — er ist kahl[köpfig] od. hat eine Glatze

    2) (plain) einfach, schmucklos [Rede, Prosa]; knapp, nackt [Behauptung]
    3) (coll.): (worn smooth) abgefahren [Reifen]
    * * *
    (worn) tyre (UK) n.
    abgefahrener Reifen m. adj.
    dürftig adj.
    federlos adj.
    glatzköpfig adj.
    kahl adj.
    nackt adj.
    nüchtern adj.
    schmucklos adj.
    trocken adj.
    unverblümt adj.
    unverhüllt adj. n.
    weißköpfig adj.

    English-german dictionary > bald

  • 64 flinch

    intransitive verb

    flinch from something — vor einer Sache zurückschrecken

    2) (wince) zusammenzucken
    * * *
    [flin ]
    (to make a sudden movement back or away in fear, pain etc: He flinched away from the sudden heat.) zurückzucken
    * * *
    [flɪn(t)ʃ]
    vi
    1. (wince) [zusammen]zucken, zusammenfahren
    she listened to the teacher's criticisms without \flinching sie hörte sich die Kritik des Lehrers an, ohne eine Miene zu verziehen
    2. (avoid)
    to \flinch [away] from sth vor etw dat zurückschrecken; fire, syringe vor etw dat zurückzucken; ( fig) responsibility, task sich akk etw dat entziehen
    we should not \flinch from the facts wir sollten den Tatsachen ins Auge sehen
    to \flinch from doing sth unpleasant jobs davor zurückschrecken, etw zu tun
    * * *
    [flIntS]
    vi
    1) (= wince) zurückzucken

    without flinchingohne mit der Wimper zu zucken

    2) (fig)

    to flinch from sthvor etw (dat) zurückschrecken

    he flinched from telling her the truther scheute sich, ihr die Wahrheit zu sagen

    * * *
    flinch1 [flıntʃ] v/i
    1. zurückschrecken (from, at vor dat)
    2. (zurück)zucken, zusammenfahren (vor Schmerz etc):
    without flinching ohne mit der Wimper zu zucken, ohne eine Miene zu verziehen
    flinch2 [flıntʃ] academic.ru/27964/flense">flense
    * * *
    intransitive verb
    2) (wince) zusammenzucken
    * * *
    v.
    zurück weichen v.
    zurückweichen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > flinch

  • 65 reconcilement

    rec·on·cile·ment, rec·on·cilia·tion
    [ˌrekənsɪliˈeɪʃən]
    n
    1. (of good relations) Aussöhnung f, Versöhnung f ( with mit + dat)
    2. no pl (making compatible) Beilegung f; of systems, markets Annäherung f
    the \reconcilement of their differences was at this point no longer possible die Beilegung ihrer Meinungsverschiedenheiten war zu diesem Zeitpunkt nicht mehr möglich
    the \reconcilement of the facts with the theory is not always easy das Vereinbaren von Fakten mit der Theorie ist nicht immer einfach
    3. AM ECON Abstimmung f
    bank \reconcilement [Konten]abstimmung f, Überleitungsrechnung f (Abstimmung zwischen dem Konto einer Bank und einem Kundenkonto)
    \reconcilement statement Erklärung f von Kontenabstimmungsdifferenzen
    * * *
    reconcilement academic.ru/60760/reconciliation">reconciliation

    English-german dictionary > reconcilement

  • 66 reconciliation

    noun
    1) (restoring to friendship) Versöhnung, die
    2) (making compatible) Harmonisierung, die
    * * *
    [-sili-]
    noun There has been a reconciliation between her and her husband; an act of reconciliation.) die Versöhnung
    * * *
    rec·on·cile·ment, rec·on·cilia·tion
    [ˌrekənsɪliˈeɪʃən]
    n
    1. (of good relations) Aussöhnung f, Versöhnung f ( with mit + dat)
    2. no pl (making compatible) Beilegung f; of systems, markets Annäherung f
    the \reconciliation of their differences was at this point no longer possible die Beilegung ihrer Meinungsverschiedenheiten war zu diesem Zeitpunkt nicht mehr möglich
    the \reconciliation of the facts with the theory is not always easy das Vereinbaren von Fakten mit der Theorie ist nicht immer einfach
    3. AM ECON Abstimmung f
    bank \reconciliation [Konten]abstimmung f, Überleitungsrechnung f (Abstimmung zwischen dem Konto einer Bank und einem Kundenkonto)
    \reconciliation statement Erklärung f von Kontenabstimmungsdifferenzen
    * * *
    ['rekən"sIlI'eISən]
    n
    (of persons) Versöhnung f, Aussöhnung f; (of opinions, principles) Vereinbarung f, Versöhnung f (ESP PHILOS); (of differences) Beilegung f
    * * *
    reconciliation [-sılıˈeıʃn] s
    1. Ver-, Aussöhnung f
    2. Schlichtung f
    3. Einklang m ( between zwischen, unter dat)
    * * *
    noun
    1) (restoring to friendship) Versöhnung, die
    2) (making compatible) Harmonisierung, die
    * * *
    n.
    Versöhnung f.

    English-german dictionary > reconciliation

  • 67 establish

    es·tab·lish [ɪʼstæblɪʃ, esʼ-] vt
    1) (found, set up)
    to \establish sth etw gründen;
    to \establish an account ein Konto eröffnen;
    to \establish a beachhead einen Brückenkopf errichten;
    to \establish a commission eine Kommission bilden;
    to \establish a dictatorship eine Diktatur errichten;
    to \establish a home/ a household ein Heim/einen Haushalt gründen;
    to \establish a new home sich dat ein neues Zuhause einrichten;
    to \establish a hospital ein Krankenhaus errichten;
    to \establish a rule/ theory eine Regel/Theorie aufstellen
    2) ( begin)
    to \establish sth etw einführen;
    to \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmen;
    to \establish relations Verbindungen herstellen;
    to \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauen;
    to \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellen;
    to \establish ties Kontakte knüpfen
    3) ( set)
    to \establish sth etw schaffen [o herstellen];
    we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogen;
    to \establish a criterion ein Kriterium festlegen;
    to \establish a norm eine Norm definieren;
    to \establish a policy eine politische Linie einschlagen;
    to \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffen;
    to \establish priorities Prioritäten setzen;
    to \establish a quota eine Quote festlegen;
    to \establish a standard/ terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegen;
    to \establish a world record einen Weltrekord aufstellen
    4) (secure, make firm)
    to \establish sth etw durchsetzen;
    to \establish one's authority over sb [or supremacy] sich dat Autorität gegenüber jdm verschaffen;
    to \establish a monopoly ein Monopol errichten;
    to \establish order für Ordnung sorgen;
    to \establish one's reputation as a sth sich dat einen Namen als etw machen;
    to \establish one's rights seine Rechte geltend machen
    to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren];
    to \establish one's superiority to sb/ sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen;
    to \establish sb/ oneself as sth;
    her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen ist;
    he's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen
    6) ( prove)
    to \establish sth etw nachweisen;
    we've \established that... wir haben festgestellt, dass...;
    to \establish a claim einen Anspruch nachweisen;
    to \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellen;
    to \establish the facts den Sachverhalt klären;
    to \establish the truth die Wahrheit herausfinden;
    to \establish where/whether... feststellen, wo/ob...;
    to \establish that... herausfinden, dass...
    7) ( declare)
    to \establish one's residence ( form) sich akk niederlassen, seinen Wohnsitz begründen ( form) vi gedeihen, aufblühen

    English-German students dictionary > establish

  • 68 reconciliation

    rec·on·cilia·tion [ˌrekənsɪliʼeɪʃən] n
    1) ( of good relations) Aussöhnung f, Versöhnung f ( with mit +dat)
    2) no pl ( making compatible) Beilegung f;
    the \reconciliation of their differences was at this point no longer possible die Beilegung ihrer Meinungsverschiedenheiten war zu diesem Zeitpunkt nicht mehr möglich;
    the \reconciliation of the facts with the theory is not always easy das Vereinbaren von Fakten mit der Theorie ist nicht immer einfach

    English-German students dictionary > reconciliation

  • 69 review

    re·view [rɪʼvju:] vt
    to \review sth
    1) ( examine) etw [erneut] [über]prüfen [o ( geh) revidieren]; ( reconsider) etw überdenken;
    to \review a contract einen Vertrag einer Revision unterziehen;
    to \review a decision eine Entscheidung überdenken
    2) ( look back over) auf etw akk zurückblicken;
    let's \review what has happened so far führen wir uns vor Augen, was bis jetzt passiert ist
    to \review one's notes seine Notizen noch einmal durchgehen
    4) ( produce a criticism) etw besprechen;
    to \review a book/ film/ play ein Buch/einen Film/ein Stück rezensieren
    5) mil
    to \review the troops eine Parade abnehmen
    6) (Am) ( study again) etw wiederholen n
    1) ( assessment) Überprüfung f, Revision f ( geh)
    the party is conducting a \review of its campaign strategy die Partei überdenkt gerade die Strategie ihrer Wahlkampagne;
    to be under \review überprüft werden;
    a thorough \review of the facts eine gründliche Überprüfung der Tatsachen;
    \review of a sentence law Überprüfung f eines Urteils;
    to carry out a \review of sth eine Überprüfung einer S. gen durchführen;
    to come under [or up for] \review überprüft [o erneut geprüft] werden law; case wieder aufgenommen werden;
    to be subject to \review nachgeprüft werden;
    this decision is subject to \review - it can be revoked at any time dieser Beschluss gilt unter Vorbehalt - er kann jederzeit zurückgezogen werden
    2) ( summary) Überblick m (of über +akk);
    \review of the market econ Marktbericht m;
    month/year under \review econ Berichtsmonat m /Berichtsjahr nt
    3) ( criticism) of a book, play Kritik f, Rezension f;
    film \review Filmbesprechung f;
    to get a bad/good \review eine schlechte/gute Kritik bekommen
    4) media Magazin nt;
    arts \review Kunstmagazin nt
    5) mil Truppenschau f, Parade f;
    to hold a \review eine Parade abhalten
    6) theat Revue f n
    \review section journ Nachrichtenteil m;
    \review programme radio, tv Magazin nt

    English-German students dictionary > review

  • 70 ignorant

    adjective
    1) (lacking knowledge) unwissend; ungebildet
    2) (behaving in uncouth manner) unkultiviert (abwertend)

    be ignorant of somethingüber etwas (Akk.) nicht informiert sein

    remain ignorant of somethingüber etwas (Akk.) nie etwas erfahren

    be ignorant in or of mathematics — mangelnde Kenntnisse in Mathematik haben

    * * *
    ['iɡnərənt]
    1) (knowing very little: He's really very ignorant - he ought to read more; I'm ignorant about money matters.) ungebildet
    2) ((with of) unaware: He continued on his way, ignorant of the dangers which lay ahead.) unwissend
    - academic.ru/36744/ignorantly">ignorantly
    - ignorance
    * * *
    ig·no·rant
    [ˈɪgnərənt]
    adj unwissend, ungebildet
    to be \ignorant about sth sich akk in etw dat nicht auskennen
    to be \ignorant of sth von etw dat keine Ahnung haben fam
    * * *
    ['Ignərənt]
    adj
    1) (= generally uneducated) unwissend, ungebildet, ignorant; (of particular subject) unwissend; (of plan, requirements etc) nicht informiert (of über +acc)

    to be ignorant of the factsdie Tatsachen nicht kennen

    I am not exactly ignorant of what has been going ones ist nicht so, als wüsste ich nicht, was los ist

    they are ignorant of or about what happened — sie wissen nicht, was geschehen ist

    2) (= ill-mannered) unhöflich, ungeschliffen, ungehobelt

    you ignorant fooldu ungehobelter Patron

    * * *
    1. unkundig (of gen):
    be ignorant of sth etwas nicht wissen oder kennen, nichts wissen von etwas;
    I’m rather ignorant about cars ich verstehe nicht viel von Autos;
    be ignorant of the law rechtsunkundig sein;
    he is not ignorant of what happened er weiß sehr wohl, was geschehen ist
    2. pej
    a) ignorant, beschränkt
    b) ungebildet
    3. von Unwissen zeugend (Bemerkung etc)
    4. unwissentlich (Sünde etc)
    * * *
    adjective
    1) (lacking knowledge) unwissend; ungebildet
    2) (behaving in uncouth manner) unkultiviert (abwertend)

    be ignorant of somethingüber etwas (Akk.) nicht informiert sein

    remain ignorant of somethingüber etwas (Akk.) nie etwas erfahren

    be ignorant in or of mathematics — mangelnde Kenntnisse in Mathematik haben

    * * *
    adj.
    dumm adj.
    unwissend adj.

    English-german dictionary > ignorant

  • 71 prejudge

    transitive verb
    1) (form premature opinion about) vorschnell od. voreilig urteilen über (+ Akk.)
    2) (judge before trial) im Voraus beurteilen, vorverurteilen [Person]; im Voraus entscheiden [Fall]
    * * *
    (to make a decision about something before hearing all the facts.) vorschnell beurteilen
    * * *
    pre·judge
    [ˌpri:ˈʤvʤ]
    vt
    to \prejudge sb/sth vorschnell ein Urteil über jdn/etw fällen, eine vorgefasste Meinung über jdn/etw haben
    to \prejudge the issue ein vorschnelles Urteil fällen
    * * *
    [priː'dZʌdZ]
    vt
    case, issue, person im voraus beurteilen; (negatively) person im Voraus verurteilen
    * * *
    prejudge v/t sich vorschnell ein Urteil bilden über (akk), vorschnell beurteilen:
    prejudge the issue sich vorschnell eine Meinung bilden
    * * *
    transitive verb
    1) (form premature opinion about) vorschnell od. voreilig urteilen über (+ Akk.)
    2) (judge before trial) im Voraus beurteilen, vorverurteilen [Person]; im Voraus entscheiden [Fall]
    * * *
    v.
    enteignen v.
    im voraus urteilen ausdr.

    English-german dictionary > prejudge

  • 72 variance

    noun
    Uneinigkeit, die

    be at variance — [sich (Dat.)] uneinig sein (on über + Akk.); [Theorien, Meinungen, Philosophien usw.:] nicht übereinstimmen

    be at variance with somebody/something — [sich (Dat.)] mit jemandem uneinig sein/mit etwas nicht übereinstimmen

    * * *
    vari·ance
    [ˈveəriən(t)s, AM ˈver-]
    n
    to be at \variance with sth mit etw dat nicht übereinstimmen, sich akk von etw dat unterscheiden
    to be at \variance with the facts an den Tatsachen vorbeigehen
    2. no pl (variation) Abweichung f
    a \variance in temperature Temperaturschwankungen pl
    3. AM LAW (special permission) Sondergenehmigung f
    4. MATH Varianz f
    * * *
    ['vɛərɪəns]
    n
    1)

    to be at variance with sbanderer Meinung sein als jd (about hinsichtlich +gen )

    he is constantly at variance with his parentser hat ständig Meinungsverschiedenheiten mit seinen Eltern

    this is at variance with what he said earlierdies stimmt nicht mit dem überein, was er vorher gesagt hat

    2) (= difference) Unterschied m

    the predictable variance between the two sets of figuresdie vorhersehbare Abweichung der beiden Zahlenreihen (voneinander)

    * * *
    variance [ˈveərıəns] s
    1. Veränderung f
    2. Veränderlichkeit f
    4. Unstimmigkeit f, Uneinigkeit f, Meinungsverschiedenheit f, Streit m:
    be at variance (with) uneinig sein (mit jemandem), anderer Meinung sein (als jemand)( 5);
    set at variance entzweien
    5. fig Widerspruch m, -streit m:
    be at variance (with) unvereinbar sein (mit etwas), im Widerspruch oder Gegensatz stehen (zu) ( 4)
    6. Statistik: Varianz f (Quadrat der mittleren Abweichung)
    * * *
    noun
    Uneinigkeit, die

    be at variance — [sich (Dat.)] uneinig sein (on über + Akk.); [Theorien, Meinungen, Philosophien usw.:] nicht übereinstimmen

    be at variance with somebody/something — [sich (Dat.)] mit jemandem uneinig sein/mit etwas nicht übereinstimmen

    * * *
    n.
    Abweichung f.
    Veränderung f.

    English-german dictionary > variance

  • 73 disinterestedly

    dis·in·ter·est·ed·ly
    [dɪˌsɪntrəstɪdli, -trɪst-, AM -trɪst-]
    1. (impartially) gerecht, unparteiisch
    2. (indifferently) desinteressiert
    * * *
    [dIs'IntrIstIdlɪ]
    adv
    1) (= impartially) unvoreingenommen, unparteiisch

    we reason disinterestedly from the facts we observe — wir urteilen unvoreingenommen auf Grundlage der von uns beobachteten Fakten

    2) (= uninterestedly) desinteressiert; look, say gelangweilt

    I watched disinterestedly as the train pulled into the station — ich beobachtete gelangweilt, wie der Zug in den Bahnhof einfuhr

    * * *
    adv.
    selbstlos adv.

    English-german dictionary > disinterestedly

  • 74 garbled

    ((of a story etc) mixed up: The child gave a garbled account of the accident.) entstellen
    * * *
    gar·bled
    [ˈgɑ:bl̩d, AM ˈgɑ:r-]
    adj account, message verworren; data fehlerhaft; fax unleserlich
    * * *
    ['gAːbld]
    adj
    version, story entstellt; message, instructions konfus; words, speech, account wirr

    the facts got a little garbleddie Tatsachen sind etwas durcheinandergeraten

    English-german dictionary > garbled

  • 75 straighten out/up

    Their house is where the lane straightens out; He was bending over his work, but straightened up when he saw me; She straightened the room up; He's trying to straighten out the facts.) gerade werden, sich aufrichten, in Ordnung bringen, entwirren

    English-german dictionary > straighten out/up

  • 76 interpret

    in·ter·pret [ɪnʼtɜ:prɪt, Am -ʼtɜ:rprət] vt
    to \interpret sth
    1) ( explain) etw deuten [o interpretieren]; (understand, take as meaning) etw auslegen;
    the X-ray was \interpreted as showing no breakages auf dem Röntgenbild waren keine Brüche zu erkennen;
    to \interpret a dream/ the facts einen Traum/die Fakten deuten;
    to \interpret a law ein Gesetz auslegen;
    \interpret a poem ein Gedicht vortragen;
    to \interpret a text einen Text interpretieren
    2) ( perform) etw wiedergeben;
    the plays need to be \interpreted in a modern style die Stücke müssen zeitgemäß inszeniert werden;
    to \interpret a role eine Rolle auslegen
    3) ( translate) etw dolmetschen vi dolmetschen

    English-German students dictionary > interpret

  • 77 blissful

    adjective
    [glück]selig

    blissful ignorance(iron.) selige Unwissenheit

    * * *
    adjective glückselig
    * * *
    bliss·ful
    [ˈblɪsfəl]
    adj glückselig; couple glücklich; smile selig; memories wunderschön
    don't tell them, it's better to leave them in \blissful ignorance sag ihnen besser nichts, nach dem Motto: was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
    * * *
    ['blIsfUl]
    adj
    time herrlich, paradiesisch; respite also wohltuend; feeling also wonnig; happiness höchste(s); state, look, smile (glück)selig; moments selig

    in blissful ignorance of the facts (iro)in herrlicher Ahnungslosigkeit

    in blissful ignorance of the fact that... (iro)in keinster Weise ahnend, dass...

    * * *
    blissful adj (adv blissfully) (glück)selig:
    blissful ignorance iron selige Unwissenheit;
    blissfully happy glückselig;
    be blissfully ignorant iron in seliger Unwissenheit sein (of gen)
    * * *
    adjective
    [glück]selig

    blissful ignorance(iron.) selige Unwissenheit

    * * *
    adj.
    glückselig adj.

    English-german dictionary > blissful

  • 78 garble

    transitive verb
    1) verstümmeln, entstellen [Bericht, Korrespondenz, Tatsache]
    2) (confuse) durcheinander bringen
    * * *
    gar·ble
    [ˈgɑ:bl̩, AM ˈgɑ:r-]
    vt
    to \garble sth
    1. (mix up) etw durcheinanderbringen; words, message etw verdrehen; (distort) etw verzerren
    the fax seems to have been \garbled in transmission das Fax ist anscheinend nicht richtig übertragen worden
    2. (misrepresent) etw verzerrt darstellen [o pej fam verdrehen]
    to \garble the facts die Fakten verdrehen pej fam
    * * *
    ['gAːbl]
    vt
    (deliberately) message unverständlich machen
    * * *
    garble [ˈɡɑː(r)bl] v/t
    1. einen Text etc
    a) durcheinanderbringen
    b) (durch Auslassungen etc) verfälschen
    2. obs auslesen
    * * *
    transitive verb
    1) verstümmeln, entstellen [Bericht, Korrespondenz, Tatsache]
    2) (confuse) durcheinander bringen
    * * *
    v.
    entstellen v.
    verstümmeln v.

    English-german dictionary > garble

  • 79 inaccurate

    adjective
    1) (incorrect) unrichtig
    2) (imprecise) ungenau
    * * *
    [in'ækjurət]
    (containing errors; not correct or accurate: inaccurate translation/addition.) ungenau
    - academic.ru/37235/inaccuracy">inaccuracy
    * * *
    in·ac·cu·rate
    [ɪnˈækjərət, AM -jɚət]
    adj (inexact) ungenau; (wrong) falsch, fehlerhaft
    to be highly [or wildly] \inaccurate in höchstem Maße ungenau sein
    this is a highly \inaccurate presentation of the facts die Fakten werden hier völlig verdreht
    * * *
    [In'kjʊrɪt]
    adj
    (= lacking accuracy) ungenau; (= not correct) unrichtig

    it is inaccurate to say that... — es ist nicht richtig zu sagen, dass...

    * * *
    inaccurate [-rət] adj (adv inaccurately)
    1. ungenau
    2. unrichtig, falsch:
    be inaccurate falsch gehen (Uhr)
    * * *
    adjective
    1) (incorrect) unrichtig
    2) (imprecise) ungenau
    * * *
    adj.
    ungenau adj.

    English-german dictionary > inaccurate

  • 80 susceptible

    adjective
    1) (sensitive) (to flattery, persuasion, etc.) empfänglich (to für); (to illness, injury, etc.) anfällig (to für)
    2) (easily influenced) empfindsam; beeindruckbar
    * * *
    sus·cep·tible
    [səˈseptəbl̩]
    to be \susceptible to sth für etw akk empfänglich sein
    children are very \susceptible to TV Kinder sind durch das Fernsehen leicht beeinflussbar
    2. MED anfällig
    to be \susceptible to pain schmerzempfindlich sein
    3. pred ( form: open)
    to be \susceptible of sth BRIT etw zulassen
    the facts are \susceptible of other explanations die Fakten lassen auch andere Erklärungen zu
    to be \susceptible to sth offen für etw akk sein
    * * *
    [sə'septəbl]
    adj
    1) (= impressionable) beeindruckbar, leicht zu beeindrucken pred

    susceptible to sth (to charms, flattery etc) — für etw empfänglich; to kindness, suggestion, influence etc einer Sache (dat) zugänglich; to attack einer Sache (dat) ausgesetzt; to rheumatism, colds für etw anfällig

    susceptible to treatment —

    he's very susceptible to remarks about his big noseer reagiert sehr empfindlich auf Anspielungen auf seine große Nase

    he was susceptible to her tears/pleas — er ließ sich von ihren Tränen/Bitten erweichen

    2) (form)
    * * *
    susceptible adj (adv susceptibly)
    1. anfällig (to für):
    susceptible to injuries verletzungsanfällig
    2. empfindlich (to gegen):
    susceptible to pain schmerzempfindlich
    3. empfänglich (to für)
    4. (leicht) zu beeindrucken(d)
    5. be susceptible of ( oder to) etwas zulassen:
    * * *
    adjective
    1) (sensitive) (to flattery, persuasion, etc.) empfänglich (to für); (to illness, injury, etc.) anfällig (to für)
    2) (easily influenced) empfindsam; beeindruckbar
    * * *
    adj.
    anfällig adj.
    empfänglich adj.

    English-german dictionary > susceptible

См. также в других словарях:

  • The Facts — may refer to:* , a novel by Philip Roth* The Facts (Seattle), a weekly African American newspaper based in Seattle, Washington s Central District, founded in 1961* The Facts , the 114th segment on the Strong Bad Email Series of Homestar Runner …   Wikipedia

  • The Facts of Life — may refer to:*A euphemism for sexual education, particularly coming from a parent. Similar to the birds and the bees. * The Facts of Life (TV series), a U.S. sitcom that ran from 1979 to 1988 * The Facts of Life (film), released in 1960, starring …   Wikipedia

  • The Facts of Death —   …   Wikipedia

  • (the) facts speak for themselves — the facts speak for themselves phrase used for saying that the facts of a particular situation provide all the necessary, true information about it We do not have to defend our record: the facts speak for themselves. Thesaurus: ways of… …   Useful english dictionary

  • The Facts of Life — Título Los hechos de la vida Género Sitcom Creado por Dick Clair Jenna McMahon Reparto Charlotte Rae ( 79 86) John Lawlor ( 79 80) Jenny O Hara ( 79) Lisa Whelchel Kim Fields Mindy Cohn Molly Ringwald ( 79 80) …   Wikipedia Español

  • (the) facts of life — the facts of life phrase the facts about sex and how babies are made Thesaurus: sexual activityhyponym pregnancy and having a babyhyponym to have sexsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • The Facts Behind the Helsinki Roccamatios — and Other Stories is a book of short stories by Canadian author Yann Martel. First published as a paperback by Knopf Canada in the spring of 1993, it garnered little attention outside Canada until 2004, after Martel s award winning Life of Pi… …   Wikipedia

  • The Facts (Seattle) — The Facts is an African American weekly newspaper that serves Seattle, Washington. Headquartered in the Central District, it was founded in 1961 by Fitzgerald Redd Beaver. His son, Dennis Beaver, is currently publisher and editor in chief. [… …   Wikipedia

  • the facts in the matter — index basic facts Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • the facts of the case — index basic facts Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • The Facts of Life (book) — The Facts of Life is a book published in 1953 by C. D. Darlington of the subject of race, heredity and evolution. Darlington was a major contributor to the field of genetics around the time of the Modern synthesis …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»