-
21 Черноморский флот
Русско-английский синонимический словарь > Черноморский флот
-
22 mar
f. & m.1 sea (also figurative).veranean en el mar they spend their summer holidays at the seasidehacerse a la mar to set sail, to put (out) to seaalta mar high seasa mares a lotllover a mares to rain bucketsmar abierto the open seamar adentro out to seamar gruesa rough o stormy seamar rizada choppy seael mar Báltico the Baltic Seael mar Cantábrico the Cantabrian Seael mar Caribe the Caribbean Seael mar Caspio the Caspian Seael mar Egeo the Aegean Seael mar Mediterráneo the Mediterranean Seael mar Muerto the Dead Seael mar del Norte the North Seael mar Negro the Black Seael mar Rojo the red SeaUn mar de gente A great number of people.2 EAR, enlarged access resources.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 (gen) sea2 (marejada) swell\en alta mar on the high sea, on the open seaestar hecho,-a un mar de lágrimas to be crying his/her eyes out, be in floods of tearshacerse a la mar to put (out) to sea, set sailllover a mares to rain cats and dogs, bucket down¡pelillos a la mar! familiar let bygones be bygones!por mar by seamar adentro out to seamar gruesa heavy seamar picada rough seamar rizada slightly choppy sea* * *noun mf.* * *ISM[a veces] SF1) (Geog) seael fondo del mar — the bottom of the sea, the seabed
una casa al lado del mar — a house by the sea o on the coast
el o la mar estaba en calma — the sea was calm
•
en alta mar — on the high seas•
echarse a la mar — to set sail•
mar de fondo — (lit) groundswell; (fig) underlying tension•
por mar — by sea, by boat•
los siete mares — the seven seas- me cago en la mar saladamar Cantábrico — Bay of Biscay, Cantabrian Sea
brazo 4), golpe 11)mar de arena — poét sand dunes pl, desert wastes pl poét
2) (=marea) tide3) (=abundancia)a)• un mar de diferencia — a world of difference
hay un mar de diferencia entre las dos expresiones — there is a world of difference between the two expressions
•
estar hecho un mar de dudas — to be full of doubt, be beset with doubts frmb)• a mares, estaba llorando a mares — she was crying her eyes out
estuvo lloviendo a mares todo el camino — it was raining cats and dogs o it was pouring (down) the whole way
c)la mar de * —
estoy la mar de contento — I'm ever so happy, I'm over the moon *
lo hemos pasado la mar de bien — we had a whale of a time * o a great time
IIen Lisboa vivimos la mar de bien — we live ever so well in Lisbon, we love living in Lisbon
SF [eufemismo] de madre in obscene expressionsIIIEXCL (Mil) march!* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex. We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.----* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *1) (Geog) seasurcar los mares — (liter) to ply the seas (liter)
el fondo del mar — the seabed, the bottom of the sea
hacerse a la mar — (liter) to set sail
a mares — (fam)
sudaba a mares — he was streaming o pouring with sweat
arar en el mar — to beat (AmE) o (BrE) flog a dead horse
me cago (vulg) or (euf) me cachis en la (Esp) mar — shit! (vulg), shoot! (AmE euph), sugar! (BrE euph)
surcar los siete mares — to sail the seven seas
quien no se arriesga no pasa la mar — nothing ventured, nothing gained
2) ( costa)3)a) (indicando abundancia, profusión)un mar de...: estaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears; está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubts; tiene un mar de problemas — he has no end of problems
b) ( abismo)hay un mar de diferencia entre... — there's a world of difference between...
los separaba un mar de silencio — (liter) a gulf of silence lay between them (liter)
c)la mar de... — (fam)
es la mar de simpática — she's so nice
* * *= sea.Ex: We are thus concerned with a virtually limitless number of concepts - building, book, reading, colour, sea, water, summer, England, 1066 AD - any concepts you like.
* agua del mar = sea-water [seawater].* al borde del mar = at the seaside.* alta mar = high seas, the.* a mares = cats and dogs.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* brazo de mar = sound.* caballito de mar = seahorse.* ciencias del mar = aquatic sciences.* ciencias del mar, las = ocean sciences, the.* cohombro de mar = sea cucumber.* concha de mar = seashell.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de mar adentro = offshore.* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* en alta mar = on the high seas.* en el mar = at sea.* energía del mar = ocean energy.* en mar abierto = on the open sea.* en un mar de dudas = at sea.* erizo de mar = sea urchin.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar la mar de contento = be over the moon.* estrella de mar = starfish.* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].* frente al mar = on the seafront, seafront, beachfront.* hacerse a la mar = set + sail, cast off.* hombre de mar = seaman [seamen -pl.].* junto al mar = beachside, at the seaside.* la mar de = a whole slew of.* las profundidades del mar = the deep.* lecho del mar = seabed [sea bed].* llover a mares = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lobo de mar = sea dog, salty dog, salty sea dog.* manuscritos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* mar abierto = open water, open sea, open ocean.* mar adentro = offshore.* mar Adriático, el = Adriatic sea, the.* mar agitada = heavy sea.* Mar Arábigo, el = Arabian Sea, the.* mar arbolada = heavy sea.* Mar Báltico, el = Baltic Sea, the.* mar Caspio, el = Caspian Sea, the.* mar de fondo = groundswell.* Mar del Coral, el = Coral Sea, the.* Mar del Norte, el = North Sea, the.* Mar de Omán, el = Arabian Sea, the.* mar de turbulencia = sea of stress.* Mar Egeo, el = Aegean Sea, the.* mar fuerte = heavy sea.* mar gruesa = heavy sea.* mar interior = inland sea.* mar jurisdiccional = territorial sea.* Mar Mediterráneo, el = Mediterranean Sea, the.* Mar Muerto, el = Dead Sea, the.* Mar Negro = Black Sea.* mar picada = heavy sea.* mar revuelto = stormy sea.* Mar Rojo, el = Red Sea, the.* mar tempestuoso = stormy sea.* mar territorial = territorial sea.* mar tropical = tropical sea.* mina de mar = sea mine.* nutria de mar = sea otter.* oreja de mar = abalone.* orilla del mar = seashore.* pasárselo la mar de bien = have + a whale of a time, have + a great time.* pepino de mar = sea cucumber.* puerto de mar = seaport.* rollos del Mar Muerto, los = Dead Sea Scrolls, the.* siete mares, los = seven seas, the.* sin salida al mar = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sudar a mares = sweat + buckets, sweat + bullets, sweat + profusely.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* un mar de = a sea of.* un mar de papel = a sea of + paper.* verde mar = sea green.* viejo lobo de mar = old sea dog, old salty dog.* vista al mar = sea view.* * *A ( Geog) seala vida en el mar life at seaa orillas del mar by the seael mar estaba como un plato or una balsa the sea was like a millpondel mar está picado or rizado the sea is choppyel mar estaba agitado or revuelto the sea was roughel fondo del mar the seabed, the bottom of the seamar abierto open seala corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the currentla tormenta los sorprendió mar adentro they were caught out at sea by the stormhacerse a la mar ( liter); to set sailpor mar by seaa mares ( fam): llovió a mares it poured with rain, it bucketed down ( BrE colloq), it rained cats and dogssudaba a mares he was sweating streams, he was streaming o pouring with sweatarar en el mar to flog a dead horsela mar en coche ( RPl fam): una cena con champán, el mejor caviar y la mar en coche a meal complete with champagne, the finest caviar, the works o the whole shebang o the whole caboodle ( colloq)surcar los siete mares to sail the seven seasquien no se arriesga no pasa la mar nothing ventured, nothing gainedCompuestos:Adriatic SeaYellow SeaBaltic SeaBay of BiscayCaribbean SeaCaspian SeaBarents SeaChina Sea(marejada) swellparece que se llevan muy bien pero hay mucho mar de fondo on the surface they seem to get on really well but underneath it all there's a lot of tension o but there's a lot of underlying tensionCaribbean SeaNorth Sea● mar EgeoAegean Searough o heavy seainland seaIonian SeaMediterranean SeaDead SeaBlack Seaterritorial waters (pl) ( within a 200 mile limit)● mar RojoRed Sea● mar territorial or jurisdiccionalterritorial waters (pl) ( within a 12 mile limit)Tyrrhenian SeaB(costa): el mar the coast¿prefieres ir al mar o a la montaña? would you prefer to go to the coast o to the seaside or to the mountains?C1(indicando abundancia, profusión): un mar de …: está sumido en un mar de dudas he's plagued by o beset with doubtstiene un mar de problemas he has no end of problemsestaba hecha un mar de lágrimas she was in floods of tears2(abismo): hay un mar de diferencia entre los dos países there's a world of difference between the two countries3es la mar de simpática she's so nicelo pasamos la mar de bien we had a whale of a time ( colloq)el vestido te queda la mar de bien the dress suits you perfectly, the dress looks really good on youtengo la mar de cosas que contarte I have loads of things to tell you ( colloq)* * *
Multiple Entries:
mar
mar.
mar sustantivo masculino (sometimes f in literary language and in set idiomatic expressions)
1 (Geog) sea;
el fondo del mar the seabed, the bottom of the sea;
mar abierto open sea;
la corriente llevó la barca mar adentro the boat was swept out to sea by the current;
hacerse a la mar (liter) to set sail;
por mar by sea;
mar Cantábrico Bay of Biscay;
mar de las Antillas Caribbean Sea;
mar Mediterráneo Mediterranean Sea;
mar gruesa rough o heavy sea
2 ( costa):
mar
I sustantivo masculino & sustantivo femenino sea: ayer había mucha mar, there was a heavy sea yesterday
en alta mar, on the high seas
mar adentro, out to sea
II sustantivo masculino
1 sea
Mar Cantábrico, Cantabrian Sea
2 (gran cantidad) un mar de deudas, a flood of debts
♦ Locuciones: a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears
hacerse a la mar, to set sail
la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl
' mar' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- agitada
- agitado
- agitarse
- alborotada
- alborotado
- alborotarse
- arrastrar
- bonanza
- borde
- bramar
- bramido
- brava
- bravo
- buey
- cala
- chalet
- contramaestre
- crucero
- deslucir
- embravecerse
- encresparse
- erizo
- espuma
- estrella
- faenar
- golpe
- gruesa
- grueso
- langosta
- lengua
- loba
- lobo
- manga
- mareo
- nivel
- nublar
- nudo
- oleada
- orientarse
- orilla
- picada
- picado
- picarse
- puerto
- respeto
- revuelta
- revuelto
- ribera
- rizada
English:
above
- afloat
- bass
- bathe
- bed
- breaker
- calm
- can
- Caribbean
- choppy
- crossing
- Dead Sea
- facing
- groundswell
- hair
- heavy
- lap
- lost
- mar
- Mediterranean
- mighty
- navigate
- paddle
- prospect
- put out
- quagmire
- quit
- raging
- reclaim
- Red Sea
- rig
- rise
- roar
- rock
- rough
- sail
- sea
- sea dog
- sea-fish
- sea-level
- sea-water
- seabed
- seahorse
- seashore
- seasick
- seasickness
- shore
- sink
- smooth
- splendid
* * *mar nm o nf Note that the feminine is used in literary language, by people such as fishermen with a close connection with the sea, and in some idiomatic expressions.1. [océano, masa de agua] sea;al nivel del mar at sea level;se cayó al mar she fell into the sea;hacerse a la mar to set sail, to put (out) to sea;pasan meses en el mar [navegando] they spend months at sea;mar adentro out to sea;por mar [viajar, enviar] by sea;un viaje por mar a sea voyage;Literariosurcar los mares to ply the seas;a mares: llover a mares to rain cats and dogs;lloraba a mares she was crying her eyes out;sudaba a mares he was sweating buckets;RP Famla mar en coche the whole shebang;Esp muy Fam Esp Fam Euf mar abierto open sea;el mar Adriático the Adriatic Sea;el mar Amarillo the Yellow Sea;el mar Arábigo the Arabian Sea;el mar de Aral the Aral Sea;mar arbolada = rough sea with waves between 6 and 9 metres in height;el mar Báltico the Baltic Sea;mar calma calm sea;el mar Cantábrico the Bay of Biscay;el mar Caribe the Caribbean (Sea);el mar Caspio the Caspian Sea;el mar de China the China Sea;el mar de(l) Coral the Coral Sea;el mar Egeo the Aegean Sea;también Fig mar de fondo groundswell;el asunto ha creado mucha mar de fondo en la opinión pública the affair has given rise to a groundswell of public opinion;mar gruesa = rough sea with waves under 6 metres;un mar interior an inland sea;el mar de Irlanda the Irish Sea;el mar Jónico the Ionian Sea;mar llana calm sea;el mar Mediterráneo the Mediterranean Sea;el mar Muerto the Dead Sea;el mar Negro the Black Sea;el mar del Norte the North Sea;mar picada very choppy sea;mar rizada choppy sea;el mar Rojo the Red Sea;el mar de los Sargazos the Sargasso Sea2. [litoral] seaside;nos vamos a vivir al mar we're going to live by the sea;una casa en el mar a house by the sea;junto al mar at the seasideun mar de sangre a river of blood;estoy inmersa en un mar de dudas I'm plagued with doubts;estar hecho un mar de lágrimas to be crying one's eyes out[muy] dead;es la mar de inteligente she's dead intelligent;todo va la mar de lento everything's going dead slowly;está la mar de nerviosa she's dead nervous;tengo la mar de cosas que hacer I've got loads of things to do* * *m (also f) GEOG sea;los mares del Sur the South Seas;alta mar high seas pl ;sudaba a mares fig fam the sweat was pouring off him fam ;llover a mares fig fam pour, bucket down fam ;hacerse a la mar put to sea* * *mar nmf1) : seaun mar agitado: a rough seahacerse a la mar: to set sail2)alta mar : high seas* * *mar n sea -
23 mer
mer [mεʀ]feminine noun• ce n'est pas la mer à boire ! (inf) it's no big deal!* * *mɛʀ1) ( étendue d'eau) sea2) ( zone côtière) seaside3) ( marée) tide••* * *mɛʀ nf1) (= étendue marine) sea2) (= région de vacances) seasideCette année on va à la mer. — We're going to the seaside this year.
La mer est basse. — The tide is out.
La mer sera haute à sept heures. — It'll be high tide at 7 o'clock.
* * *1 ( étendue d'eau) sea; niveau de la mer sea level; une mer d'huile a glassy sea; vent de mer sea breeze; la vie en mer life at sea; par voie de mer by sea; en pleine mer out at sea; être en mer to be at sea; prendre la mer [personne, bateau] to go to sea, to put to sea; un homme à la mer! man overboard!; en bord de mer by the sea; mettre un bateau à la mer to launch a boat; eau de mer seawater; embarquer de gros paquets de mer to ship water; coup de mer breaker; mer de sable sea of sand;2 ( zone côtière) seaside; aller à la mer to go to the sea, to go to the ocean US; la mer me convient mieux que la montagne I prefer the seaside to the mountains;mer Blanche White Sea; mer de Chine China Sea; mer d'Irlande Irish Sea; mer Morte Dead Sea; mer Noire Black Sea; mer du Nord North Sea; mer Rouge Red Sea.ce n'est pas la mer à boire it's not all that difficult.[mɛr] nom féminin1. GÉOGRAPHIE seaa. [d'un navire] to lower ou to launch a boatb. [de la terre] to get out a boata. [d'un navire] to throw something overboardb. [de la terre] to throw something into the seamer calme/belle/peu agitée calm/smooth/moderate seala mer était d'huile the sea was calm ou like a millpondla mer Baltique/Caspienne/Égée/Morte/Rouge the Baltic/Caspian/Aegean/Dead/Red Sea2. [marée] tideà quelle heure la mer sera-t-elle haute/basse? what time is high/low tide?3. [région côtière] seaside4. [grande étendue]mer de sable ocean of sand, sand sea5. ASTRONOMIE marela mer Adriatique the Adriatic Seala mer des Antilles the Caribbean Seala mer d'Aral the Aral Seala mer Baltique the Baltic Seala mer de Barents the Barents Seala mer de Béring the Bering Seala mer Blanche the White Seala mer Caraïbe ou des Caraïbes the Caribbean Seala mer Caspienne the Caspian Seala mer de Célèbes the Celebes Seala mer de Chine the China Seala mer de Corail the Coral Seala mer Égée the Aegean Seala mer de Galilée the Sea of Galileela mer Intérieure the Inland Seala mer Ionienne the Ionian Seala mer d'Irlande the Irish Seala mer Jaune the Yellow Seala mer Méditerranée the Mediterranean Seala mer Morte the Dead Seala mer Noire the Black Seala mer du Nord the North Seala mer d'Oman the Arabian Seala mer Rouge the Red Seala mer des Sargasses the Sargasso Seala mer de Tasman the Tasman Seala mer Tyrrhénienne the Tyrrhenian Seala mer des Wadden the Waddenzee -
24 schwarz
I Adj.1. allg. black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt)... with a dark tan, dark brown; umg. (schmutzig) black, filthy; schwarz wie die Nacht / Ebenholz (as) black as night / ebony; die schwarzen Amerikaner the African Americans; du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black; schwarze Finger / Fingernägel black ( oder grubby) fingers / fingernails; schwarz werden (schmutzig) get black ( oder filthy dirty); Silber: tarnish, go black; mir wurde schwarz vor Augen everything went black; schwarz von Menschen Straße etc.: swarming with people2. feste Kombinationen: schwarze Blattern MED. smallpox; schwarzes Brett notice board, bulletin board; der Schwarze Erdteil the Dark Continent; schwarzes Gold fig. black gold; die schwarze Kunst (Alchimie) the black art; (Druckkunst) the art of printing; schwarze Magie Black Magic; der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg. (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg. (Kinderschreck) the bogeyman; das Schwarze Meer GEOG. the Black Sea; schwarze Messe Black Mass; der schwarze Tod MED., HIST. the Black Death; Schwarze Witwe ZOOL. black widow3. fig.: schwarz auf weiß in black and white, in cold print; das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me; wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again; da kann er warten, bis er schwarz wird umg. he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy; schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT. black comedy; schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal; schwarzer Markt black market; schwarze Kasse POL. slush fund; die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds; schwarze Liste black list; jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist s.o.6. umg., POL. (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; RELI. (katholisch) Catholic7. (schlecht) ein schwarzer Tag a black day; der Schwarze Freitag Black Friday; es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him9. Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg., fig. pass the buck to s.o.II Adv.1. geschrieben, gekleidet etc.: in black; färben, streichen: black; schwarz gerändert Umschlag etc.: meist attr. black-edged; Augen: dark-rimmed; schwarz gerändert sein have black edges; Augen: have dark rims ( oder shadows); schwarz gestreift black-striped, with black stripes; schwarz gestreift sein have black stripes; schwarz umrandet with a black border; seinen Kaffee / Tee schwarz trinken drink one’s coffee black / one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly; schwarz kaufen / verkaufen buy / sell on the black market; schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (Am. liquor) illicitly; schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally; etw. schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have s.th. made by a moonlighter; schwarz verdientes Geld money earned by moonlighting; siehe auch schwarzfahren, schwarzschlachten etc.3. pessimistisch: schwarz malen paint a gloomy picture (of), see the gloomy side (of); grundsätzlich: take a very pessimistic view (of); alles schwarz malen always see the gloomy side of things; musst du immer alles schwarz malen? auch do you have to be so pessimistic about everything?; schwarz sehen be pessimistic ( für about), take a dim view of things; grundsätzlich: always look on the dark side of things; da sehe ich aber schwarz I don’t think there’s much hope, things don’t look too good; ich sehe schwarz für ihn auch I don’t see ( oder hold out) much hope for him4. umg.: sich schwarz ärgern be hopping mad; ich hab mich schwarz geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself5. POL.: schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; siehe auch blau* * *black* * *Schwạrz [ʃvarts]nt -, no pl invblack* * *1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) black2) (without milk: black coffee.) black3) (evil: black magic.) black4) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) black5) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) black6) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) black7) ( adjective black as ebony.) ebony8) (of the colour of soot.) sooty* * *<-[es]>[ʃvarts]nt kein pl blackin \Schwarz in blackin \Schwarz gehen [o sein] to wear black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *A. adj1. allg black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt) … with a dark tan, dark brown; umg (schmutzig) black, filthy;schwarz wie die Nacht/Ebenholz (as) black as night/ebony;die schwarzen Amerikaner the African Americans;du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black;schwarze Finger/Fingernägel black ( oder grubby) fingers/fingernails;mir wurde schwarz vor Augen everything went black;schwarz von Menschen Straße etc: swarming with peopleschwarze Blattern MED smallpox;Schwarzes Brett notice board, bulletin board;der Schwarze Erdteil the Dark Continent;schwarzes Gold fig black gold;schwarze Magie Black Magic;der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg (Kinderschreck) the bogeyman;das Schwarze Meer GEOG the Black Sea;schwarze Messe Black Mass;der Schwarze Tod MED, HIST the Black Death;Schwarze Witwe ZOOL black widow3. fig:schwarz auf weiß in black and white, in cold print;das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me;wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again;da kann er warten, bis er schwarz wird umg he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy;schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT black comedy;schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal;schwarzer Markt black market;schwarze Kasse POL slush fund;die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds;schwarze Liste black list;jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb6. umg, POL (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; REL (katholisch) Catholic7. (schlecht)ein schwarzer Tag a black day;der Schwarze Freitag Black Friday;es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him8.schwarzes Loch ASTRON black hole;schwarzer Körper PHYS black body9.Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid;jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg, fig pass the buck to sb10. Kartenspiel:B. adv1. geschrieben, gekleidet etc: in black; färben, streichen: black;schwarz gestreift black-striped, with black stripes;schwarz gestreift sein have black stripes;schwarz umrandet with a black border;seinen Kaffee/Tee schwarz trinken drink one’s coffee black/one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly;schwarz kaufen/verkaufen buy/sell on the black market;schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (US liquor) illicitly;schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally;etwas schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have sth made by a moonlighter;3. POL:schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; → auch blau* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *(Klaviertasten) adj.ebony adj. adj.black adj. adv.blackly adv. -
25 черно
1. същ. black; mourningиска да обърне черното на бяло he would turn black into white2. нар. гледам черно на живота nave a morbid outlook on lifeчерно ми е пред очите feel miserable, have the dismals, be in the dismalsна черно (на черна борса) on the black marketunder the counter. черно море the Black Sea* * *чѐрно,нареч.: гледам \черно на живота have a morbid outlook on life; имам нещо \черно на бяло have s.th. in black and white/in writing, have written proof of s.th.; на \черно (на черна борса) on the black market; under the counter; \черно ми е пред очите feel miserable, have the dismals, be in the dismals.* * *black: men in черно - мъже в черно, черно and white - черно-бял; mourning (в траур)* * *1. 1 същ. black;mourning 2. 2 нар.: гледам ЧЕРНО на живота nave a morbid outlook on life 3. under the counter. ЧЕРНО море the Black Sea 4. ЧЕРНО ми е пред очите feel miserable, have the dismals, be in the dismals 5. в ЧЕРНО in black, (в траур) in mourning 6. имам нещо ЧЕРНО на бяло have s.th. in black and white/in writing, have written proof of s. th. 7. иска да обърне ЧЕРНОто на бяло he would turn black into white 8. казвам на ЧЕРНОто бяло call black white 9. нa ЧЕРНО (на черна борса) on the black market -
26 Pontici
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
27 Ponticum
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
28 Pontus
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
29 pontus
1.pontus, i, m., = pontos.I.Lit., the sea ( poet. for mare): mulserat huc navem pontus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.):II.placidus,
Lucr. 2, 559:pontus Libyae,
Verg. A. 1, 556:caelum undique et undique pontus,
id. ib. 3, 193 al.:aequora ponti,
Lucr. 1, 8; 2, 772; Verg. G. 1, 469; cf.:freta ponti,
id. ib. 1, 356.—Poet., transf.* A.The deep:* B. 2.maris,
Verg. A. 10, 377 (a poetic pleonasm, like the Homer. pontos halos poliês, Il. 21, 59).—Pontus, i, m., = Pontos.A.Lit., the Black Sea, called in full Pontus Euxinus, Mel. 1, 1, 5; 1, 3, 1; Plin. 4, 12, 24, § 75; Cic. Verr. 2, 4, 58, § 129; id. Tusc. 1, 20, 45; 1, 39, 94; Val. Fl. 8, 180 al.—B.Transf., the region about the Black Sea:2.Medea ex eodem Ponto profugisse,
Cic. Imp. Pomp. 9, 22; Ov. Tr. 5, 10, 1.—In partic., Pontus, a district in Asia Minor, between Bithynia and Armenia, the kingdom of Mithridates, afterwards a Roman province, Verg. G. 1, 58; Cic. Agr. 1, 2, 6; 2, 19, 5; id. Imp. Pomp. 3, 7; Vell. 2, 40, 1; Flor. 3, 6, 8 al.—Hence, Pontĭcus, a, um, adj., of or belonging to Pontus, Pontic:(α).mare,
Liv. 40, 21; Mel. 2, 1, 5; Flor. 3, 5, 18:terra,
Ov. Tr. 1, 2, 94:populi,
Mel. 1, 2, 6:pinus,
Hor. C. 1, 14, 11:absinthium,
Col. 12, 35:nuces,
a kind of hazel-nuts, Plin. 15, 22, 24, § 88:mures,
ermines, id. 8, 37, 55, § 132; 10, 73, 93, § 200:serpens,
the dragon that watched the golden fleece, Juv. 14, 114:radix,
rhubarb, Cels. 5, 23 fin.;also called Rha,
Amm. 22, 8, 28:Ponticus genere,
Vulg. Act. 18, 2.— As subst.Pontĭci, ōrum, m., the inhabitants of the province of Pontus, Flor. 3, 5, 12; 23.—(β).Pontĭcum, i, n., = 2. Pontus, the Black Sea, Flor. 3, 6, 10. -
30 πόντος
Grammatical information: m.Meaning: `sea, high sea' (ep. Il.), often in PN, e.g. ὁ Εὔξεινος πόντος `the Black Sea', for which also (ὁ) Πόντος (IA.), also as name of the south coast of the Black Sea and a state there (App. a.o.).Compounds: Compp., e.g. ποντο-πόρος `crossing the sea' (ep.Il.) with ποντοπορ-έω, - εύω `to cross the sea' (Od.; on the formation Chantraine Gramm. hom. 1, 62, 95 a. 368, Sommer Sybaris 146ff.); on Έλλήσποντος s. v.Derivatives: 1. πόντ-ιος `belonging to the sea' (h. Hom., Pi.), f. - ιάς (Pi.); 2. - ικός `from Pontos' (IA.; Chantraine Études 109 f., 122); 3. - ίλος m. name of a mollusc (Arist.; s. ναυτ-ίλος); 4. - εύς m. name of a Phaeacian (θ 113; Bosshardt 100); 5. ποντ-ίζω (A., S.), sonst κατα- πόντος (Att., N. T.) `to sink in the sea' with ποντίσματα pl. n. `oblations sunk in the sea' (E.), καταποντ-ισμός m. `the drowning' (Isoc., LXX), - ιστής m. `one who throws in to the sea, lets drown' (Att.); 6. κατα-ποντ-όω `id.' (IA.); ποντ-όομαι `to form a sea' (Q.S.), - όω = - ίζω (Nic. Dam.) with - ωσις f. (Tz.).Etymology: As against the ο-stm in πόντος stand diff. formations in other languages in diff. meanings: in Indo-Iran. an ablauting pant(h)ā- (e.g. nom. sg. Skt. pánthā-ḥ, Av. pantā̊): path(i)- (e.g. instr. sg. path-ā́, paʮ-a, pl. pathí-bhiḥ, padǝ-bīš) m. `road, path'; in other languages a fullgrade i-stem: Arm. hun, gen. hn-i `ford', Lat. pons, gen. pl. ponti-um m. `bridge, passage', OCS pǫtь m. `road'. Both these widespread i-flexion and the Greek o-flexion have arisen from an older, in Indo-Iran. still living, rather complicated paradigm ( pont-eh₁-, pn̥t-h₁-). A deriv. of the in Skt. path-ā́ etc. appearing zerograde (IE *pn̥th₁-) is found in πάτος `road, path' (and in OPr. pintis `road'); s. on πατέω. Details on the morphology w. rich lit. in WP. 2, 26f., Pok. 808f., Mayrhofer s. pánthāḥ, W.-Hofmann s. pons, Vasmer s. putь. -- As orig. meaning. must be assumed `unpaved road, leading through country, water etc.'; cf. Benveniste Word 10, 256 f.; so πόντος prop. "fairway" (cf. ὑγρὰ κέλευθα) referring to a for a seefaring nation primary function of the sea. Cf. on θάλασσα, πέλαγος.Page in Frisk: 2,578-579Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόντος
-
31 noir
noir, e [nwaʀ]1. adjectivea. black ; [yeux] darkb. ( = obscur) darkd. ( = hostile) regarder qn d'un œil noir to give sb a black looke. ( = policier) roman noir thriller2. masculine nouna. ( = couleur) blackb. ( = matière) elle avait du noir sur le menton she had a black mark on her chinc. ( = obscurité) darke. ► au noir3. masculine noun, feminine4. feminine noun* * *Noire nwaʀ nom masculin, féminin black man/woman* * *nwaʀ noir, -e1. adj1) (couleur) blackElle porte une robe noire. — She's wearing a black dress.
2) (personne) blackElle est noire. — She's black.
3) (= obscur) darkIl fait noir dehors. — It's dark outside.
2. nm/f1) (= personne) (= homme) black man2) (= femme) black woman3. nm1) (= couleur) blackLe noir lui va bien. — Black suits him.
2) (= obscurité) darkIl n'y voyait plus rien dans le noir. — He couldn't see anything in the dark.
au noir [acheter, vendre] — on the black market
4. nfMUSIQUE crotchet Grande-Bretagne quarter note USA* * *A adj1 ( couleur) [peinture, fumée, cheveux] black; [yeux] dark; être noir de coups to be black and blue; être noir de monde [rue, plage] to be swarming ou teeming with people;3 ( obscur) [ruelle, cachot] dark; les eaux noires d'un lac the dark waters of a lake; il fait noir it's dark;4 ( d'Afrique) [personne, race, peau, quartier] black; avoir du sang noir dans les veines to have African ancestry;6 ( catastrophique) [époque, année] bad, bleak; [misère] dire, abject; [désespoir] deep; [idée] gloomy, dark; dans le désespoir le plus noir in deepest despair; tout n'est pas noir dans sa vie/ce livre his life/this book is not all doom and gloom; dresser or faire un tableau noir de la situation to paint a very black picture of the situation;7 ( méchant) [regard] black; [âme, dessein] dark; regarder qn d'un œil noir to give sb a black look; entrer or se mettre dans une colère noire to fly into a towering rage;8 ○( ivre) drunk.B nm1 ( couleur) black; le noir te va bien black suits you; un noir brillant/mat a shiny/matt black; il s'habille toujours en noir he always wears black; il était en noir or vêtu de noir he was in black; le noir du velours sur le blanc du satin black velvet against white satin;2 ( saleté) ( tache noire) black mark; ( crasse) dirt; avoir du noir sur le visage to have a black mark on one's face; avoir du noir sous les ongles to have dirt under one's nails;4 Art ( d'un tableau) the dark areas;5 ( clandestinité) au noir [acheter, vendre] on the black market; travail au noir gén work for which no earnings are declared; (deuxième emploi, non déclaré) moonlighting○; travailler au noir gén to work without declaring one's earnings; (deuxième emploi, non déclaré) to moonlight ○, to work on the side; faire une réparation/des travaux au noir to do repairs/work on the side;6 ○( café) un (petit) noir an espresso.noir d'aniline aniline black; noir animal boneblack; noir au blanc reverse; noir de carbone carbon black; noir et blanc Phot black and white photography; faire du noir et blanc to do black and white photography; film/photographie en noir et blanc black and white film/photography; le film est en noir et blanc the film is in black and white; noir de fumée lampblack.c'est écrit noir sur blanc it's there in black and white; être noir comme de l'ébène/du cirage to be as black as ebony/boot polish; voir tout en noir to look on the black side (of things).1. [généralement] blacknoir comme de l'ébène jet-black, ebonynoir comme un corbeau ou du charbon (as) black as soot, pitch black2. [bronzée]un ciel noir a dark ou leaden skydans les rues noires in the pitch-black ou pitch-dark streets5. [maléfique] black7. [extrême]9. [illégal]b. [en plus de l'activité principale] moonlighting11. GÉOGRAPHIE————————————————nom masculin1. [couleur] blackune photo/un film en noir et blanc a black and white photo/filmnoir de carbone ou fumée carbon black3. [obscurité] darknessdans le noir in the dark, in darknessavoir peur dans le noir to be afraid ou scared of the dark5. (familier) [café] (black) coffee————————adverbeil fait noir comme dans un four ou tunnel ici it's pitch-dark ou pitch-black in here————————noire nom féminin————————au noir locution adjectivaleb. [en plus de l'activité principale] moonlighting————————au noir locution adverbiale[illégalement]b. [en plus de l'activité principale] to moonlight————————en noir locution adverbiale1. [colorié, teint] blackhabillé en noir dressed in black, wearing black2. (figuré) -
32 Schwarz
I Adj.1. allg. black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt)... with a dark tan, dark brown; umg. (schmutzig) black, filthy; schwarz wie die Nacht / Ebenholz (as) black as night / ebony; die schwarzen Amerikaner the African Americans; du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black; schwarze Finger / Fingernägel black ( oder grubby) fingers / fingernails; schwarz werden (schmutzig) get black ( oder filthy dirty); Silber: tarnish, go black; mir wurde schwarz vor Augen everything went black; schwarz von Menschen Straße etc.: swarming with people2. feste Kombinationen: schwarze Blattern MED. smallpox; schwarzes Brett notice board, bulletin board; der Schwarze Erdteil the Dark Continent; schwarzes Gold fig. black gold; die schwarze Kunst (Alchimie) the black art; (Druckkunst) the art of printing; schwarze Magie Black Magic; der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg. (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg. (Kinderschreck) the bogeyman; das Schwarze Meer GEOG. the Black Sea; schwarze Messe Black Mass; der schwarze Tod MED., HIST. the Black Death; Schwarze Witwe ZOOL. black widow3. fig.: schwarz auf weiß in black and white, in cold print; das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me; wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again; da kann er warten, bis er schwarz wird umg. he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy; schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT. black comedy; schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal; schwarzer Markt black market; schwarze Kasse POL. slush fund; die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds; schwarze Liste black list; jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist s.o.6. umg., POL. (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; RELI. (katholisch) Catholic7. (schlecht) ein schwarzer Tag a black day; der Schwarze Freitag Black Friday; es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him9. Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg., fig. pass the buck to s.o.II Adv.1. geschrieben, gekleidet etc.: in black; färben, streichen: black; schwarz gerändert Umschlag etc.: meist attr. black-edged; Augen: dark-rimmed; schwarz gerändert sein have black edges; Augen: have dark rims ( oder shadows); schwarz gestreift black-striped, with black stripes; schwarz gestreift sein have black stripes; schwarz umrandet with a black border; seinen Kaffee / Tee schwarz trinken drink one’s coffee black / one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly; schwarz kaufen / verkaufen buy / sell on the black market; schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (Am. liquor) illicitly; schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally; etw. schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have s.th. made by a moonlighter; schwarz verdientes Geld money earned by moonlighting; siehe auch schwarzfahren, schwarzschlachten etc.3. pessimistisch: schwarz malen paint a gloomy picture (of), see the gloomy side (of); grundsätzlich: take a very pessimistic view (of); alles schwarz malen always see the gloomy side of things; musst du immer alles schwarz malen? auch do you have to be so pessimistic about everything?; schwarz sehen be pessimistic ( für about), take a dim view of things; grundsätzlich: always look on the dark side of things; da sehe ich aber schwarz I don’t think there’s much hope, things don’t look too good; ich sehe schwarz für ihn auch I don’t see ( oder hold out) much hope for him4. umg.: sich schwarz ärgern be hopping mad; ich hab mich schwarz geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself5. POL.: schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; siehe auch blau* * *black* * *Schwạrz [ʃvarts]nt -, no pl invblack* * *1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) black2) (without milk: black coffee.) black3) (evil: black magic.) black4) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) black5) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) black6) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) black7) ( adjective black as ebony.) ebony8) (of the colour of soot.) sooty* * *<-[es]>[ʃvarts]nt kein pl blackin \Schwarz in blackin \Schwarz gehen [o sein] to wear black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *1. black (auch Farbe, Kleidung, beim Spiel);reines Schwarz pure black;absolutes Schwarz PHYS absolute black;aus Schwarz Weiß machen wollen fig try to twist things2. Kleidung:Schwarz tragen be (dressed) in black, wear black;ganz in Schwarz gekleidet sein be dressed entirely in black;er trägt nur Schwarz he only wears black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *(Klaviertasten) adj.ebony adj. adj.black adj. adv.blackly adv. -
33 nero
"schwarz;Schwarz"* * *1. adj black2. m (colore) black* * *nero agg.1 black; ( scuro) dark: mi occorrono un paio di scarpe nere, I need a pair of black shoes; capelli, occhi neri, dark hair, eyes; nuvole nere, dark clouds; nero come l'ebano, come l'inchiostro, come il carbone, as black as ebony, as ink, as coal // pane nero, brown bread // caffè nero, black coffee // pelle nera, dark skin // una foto in bianco e nero, a black and white photograph // occhiali neri, dark (o sun) glasses // il Continente Nero, the Dark Continent // il Mar Nero, the Black Sea // libro nero, black books (o black paper): se lo farai ti segnerò sul mio libro nero, if you do that, you will be in my black books // magia nera, black art (o magic) // l'angelo nero, the Devil2 ( sporco) dirty, black: mani nere, dirty hands; i polsini della tua camicia sono neri, the cuffs of your shirt are black (with dirt)3 ( tetro, malinconico) black, gloomy: era nero in volto, his face was drawn (o anxious); vedere tutto nero, to look on the dark side of things; ha una visione nera del futuro, he takes a gloomy view of the future; sono di umore nero oggi, I'm in a black mood today; pensieri neri, gloomy thoughts; giornata nera, black day // è un periodo nero, it's a troubled period // sono nero di rabbia, I'm seething // la vedo nera per te, things are looking black for you // romanzo nero, horror story4 ( estremo, più profondo) deepest, dire: miseria nera, dire poverty; disperazione nera, black (o deepest) despair5 (fig.) ( scellerato, empio) wicked, black: un'anima nera, a wicked soul; nera ingratitudine, deepest ingratitude; calunnia nera, wicked slander6 ( illegale) black, illegal: mercato nero, borsa nera, black market; economia nera, black economy; lavoro nero, moonlighting; fondi neri, slush fundnero s.m.1 black: chiesa parata a nero, church hung with black; tingere in nero, to dye black; vestir di nero, to dress in black: una donna vestita di nero, a woman dressed in black // (pitt.) nero di avorio, ivory black // mettere nero su bianco, to write (a few lines), ( metter per iscritto) to put things down in black and white // non distingue il bianco dal nero, (fig.) he can't tell black from white // il nero vince, ( scacchi) black wins // (econ.): in nero, in the black: contabilità in nero, ( in credito) accounts in the black; assumere dipendenti in nero, to employ (o to hire) workers illegally // (tv) in nero, ( crittato) encrypted, coded3 ( fascista) Fascist4 (tip.) black, extra bold.* * *['nero] nero (-a)1. aggnero come il carbone/la pece — as black as coal/pitch
quel colletto è nero — (sporco) that collar is black o filthy
2) (negro: razza) black3) (fig : disperazione, futuro) black, (giornata) awfulvivono nella miseria più nera — they live in utter o abject poverty
4)lavoro nero — work in the black economyfondi neri — slush fund sg
2. sm(colore) blackvestirsi di o in nero — to dress in black
essere pagato in nero — to be paid in cash (to evade payment of taxes)
lavorare in nero — to moonlight Brit o double-dip Am (without statutory deductions of payment of taxes)
3. sm/f(persona) black, black man (woman)* * *['nero] 1.1) [abito, fumo, capelli] black; [ occhi] dark2) (sporco) [mani, collo] black, filthy3) (buio, scuro) [notte, cielo] dark4) (africano) [razza, pelle, quartiere] black5) (abbronzato)6) (illegale, clandestino)lavoro nero — = work for which no earnings are declared, under the table job
7) (cupo, negativo) [epoca, anno] bad, bleak; [giornata, settimana] black; [ miseria] dire, abject2.messa, magia -a — black mass, magic
sostantivo maschile (f. -a)1) (colore) blackin bianco e nero — [film, foto, televisione] black and white
2) (persona di pelle nera) black, Blacki -i — the blacks, black people
i -i d'America — black Americans, African Americans
in nero — on the side, illegally
lavorare in nero — = to work without declaring one's earnings, under the table
4) gioc. (negli scacchi, nella dama, alla roulette) black••è scritto qui nero su bianco — here it is in black and white, it's set down here in black and white
essere la bestia -a di qcn. — to be a bugbear for sb
* * *nero/'nero/ ⇒ 31 [abito, fumo, capelli] black; [ occhi] dark; essere nero di botte to be black and blue2 (sporco) [mani, collo] black, filthy3 (buio, scuro) [notte, cielo] dark4 (africano) [razza, pelle, quartiere] black5 (abbronzato) essere nero o avere la pelle -a to have a dark tan6 (illegale, clandestino) lavoro nero = work for which no earnings are declared, under the table job7 (cupo, negativo) [epoca, anno] bad, bleak; [giornata, settimana] black; [ miseria] dire, abject; nella più -a disperazione in deepest despair; vedere tutto nero to look on the dark side; è d'umore nero he's in one of his dark moods(f. -a)1 (colore) black; vestito di nero dressed in black; in bianco e nero [film, foto, televisione] black and white2 (persona di pelle nera) black, Black; i -i the blacks, black people; i -i d'America black Americans, African Americans3 (clandestinità) in nero on the side, illegally; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table4 gioc. (negli scacchi, nella dama, alla roulette) blackè scritto qui nero su bianco here it is in black and white, it's set down here in black and white; nero come la pece pitch-black; nero come il carbone as black as coal; essere la bestia -a di qcn. to be a bugbear for sb. -
34 tranquilo
► adjetivo1 (sin inquietud) calm, relaxed, tranquil2 (sin preocupación) reassured3 (sin movimiento) calm, still, quiet4 (sin ruidos) quiet, still, peaceful5 (persona) calm, easy-going, placid6 (agua) still; (conciencia) clear\déjame tranquilo,-a familiar leave me alone!para que estés tranquilo,-a... for your own peace of mind...* * *(f. - tranquila)adj.calm, quiet* * *tranquilo, -a1. ADJ1) (=plácido) [sitio, momento] quiet, peaceful; [mar] calmse fueron a vivir a un pueblecito tranquilo — they went to live in a quiet o peaceful little village
una tarde tranquila — a quiet o peaceful afternoon
2) (=sosegado) calm3) (=sin preocupación)estad tranquilos que yo me encargo de todo — don't worry, I'll look after everything
¡deja ya tranquilo al pobre chico! — leave the poor boy alone!
¡tranquilo, no merece la pena enfadarse! — calm down! there's no point getting annoyed
¡eh, tranquilo, sin empujar! — hey, easy does it! no pushing!
4) (=descarado)¡mira que es tranquila! todos esperando y ella como si nada — nothing seems to bother her! everyone's waiting and she couldn't care less
lo ha suspendido todo y él tan tranquilo — he's failed the lot, but it doesn't seem to worry him
2.SM / F¡es una tranquila de cuidado! aún no ha acabado los deberes — she's not bothered about anything, that one, she still hasn't finished her homework!
* * *I- la adjetivo1)b) <mar/ambiente> calm; < lugar> quiet, peaceful, tranquil2) [ESTAR]a) ( libre de preocupacion)ahora que trabaja estoy más tranquilo — I feel better o happier now that he's found a job
viven tranquilos allí en su granjita — they lead a peaceful o tranquil life on their little farm
tú, tranquilo, que de eso me encargo yo — there's no need for you to worry, I'll take care of that
b) ( sin inmutarse)su hermano en el hospital y él tan tranquilo — his brother's in hospital and he doesn't seem at all bothered
II...y se quedó tan tranquila —...and she didn't bat an eyelash (AmE) o (BrE) eyelid
adverbio (Méx fam)te cuesta tranquilo unas 2,000 libras — it costs 2,000 pounds easily (colloq)
* * *= cool [cooler -comp., coolest -sup.], quiet [quieter -comp., quietest -sup.], placid, calm [calmer -comp., calmest -sup.], restful, composed, quiescent, laid-back, tranquil, serene, uneventful, sedate, chilled out.Ex. It is the cool and perfectly proper expression of a confident professionalism, still only faintly discernible.Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex. Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex. Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.Ex. The health promoting concept is carried through the design of the ward, where there is maximum use of restful natural materials and 'healing arts'.Ex. 'I'll see, Bernice, if I can find something for you on what to do when you suspect someone is becoming an alcoholic,' she added trying to appear composed.Ex. All was quiescent, languorous, beautiful in the glow of the sunshine slanting into the room through the open window.Ex. The article ' Laid-back librarians love L.A' reports on the 13th ARLIS/NA (Art Libraries Society of North America) Annual Conference, Los Angeles, 8-14 Feb 85.Ex. Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.Ex. The hysteria about the usefulness of microcomputers to libraries is unprecedented in the normally serene and predictable library environment.Ex. The resulting music shares several attributes with ambient music -- its emphasis on texture and timbre, the absence of rhythm, and its adherence to the dictate that ambient music should be uneventful.Ex. His rebelliousness against family tradition and sedate good taste surfaced disturbingly in his account of bringing his mother's body home from Italy.Ex. He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.----* aguas tranquilas = still waters.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar tranquilo = leave + Nombre + undisturbed.* estar tranquilo que = rest + assured that.* tan tranquilo = unfazed.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tomarse Algo tranquilo = take + Posesivo + time.* tomárselo tranquilo = hang + loose, take it + easy.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* * *I- la adjetivo1)b) <mar/ambiente> calm; < lugar> quiet, peaceful, tranquil2) [ESTAR]a) ( libre de preocupacion)ahora que trabaja estoy más tranquilo — I feel better o happier now that he's found a job
viven tranquilos allí en su granjita — they lead a peaceful o tranquil life on their little farm
tú, tranquilo, que de eso me encargo yo — there's no need for you to worry, I'll take care of that
b) ( sin inmutarse)su hermano en el hospital y él tan tranquilo — his brother's in hospital and he doesn't seem at all bothered
II...y se quedó tan tranquila —...and she didn't bat an eyelash (AmE) o (BrE) eyelid
adverbio (Méx fam)te cuesta tranquilo unas 2,000 libras — it costs 2,000 pounds easily (colloq)
* * *= cool [cooler -comp., coolest -sup.], quiet [quieter -comp., quietest -sup.], placid, calm [calmer -comp., calmest -sup.], restful, composed, quiescent, laid-back, tranquil, serene, uneventful, sedate, chilled out.Ex: It is the cool and perfectly proper expression of a confident professionalism, still only faintly discernible.
Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.Ex: Nobody could have guessed from the librarian's placid demeanor that she was in a state of extreme agitation as she moved toward Edmonds' door.Ex: Her calm confident eyes silently invited him to relieve his mind, and he could not resist the temptation.Ex: The health promoting concept is carried through the design of the ward, where there is maximum use of restful natural materials and 'healing arts'.Ex: 'I'll see, Bernice, if I can find something for you on what to do when you suspect someone is becoming an alcoholic,' she added trying to appear composed.Ex: All was quiescent, languorous, beautiful in the glow of the sunshine slanting into the room through the open window.Ex: The article ' Laid-back librarians love L.A' reports on the 13th ARLIS/NA (Art Libraries Society of North America) Annual Conference, Los Angeles, 8-14 Feb 85.Ex: Sudak is one of the most beautiful and tranquil locales on the Black Sea coast.Ex: The hysteria about the usefulness of microcomputers to libraries is unprecedented in the normally serene and predictable library environment.Ex: The resulting music shares several attributes with ambient music -- its emphasis on texture and timbre, the absence of rhythm, and its adherence to the dictate that ambient music should be uneventful.Ex: His rebelliousness against family tradition and sedate good taste surfaced disturbingly in his account of bringing his mother's body home from Italy.Ex: He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.* aguas tranquilas = still waters.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* dejar las cosas tranquilas = let + sleeping dogs lie.* dejar tranquilo = leave + Nombre + undisturbed.* estar tranquilo que = rest + assured that.* tan tranquilo = unfazed.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tomarse Algo tranquilo = take + Posesivo + time.* tomárselo tranquilo = hang + loose, take it + easy.* vivir con la conciencia tranquila = live with + a clear conscience.* * *1 [ ESTAR](libre de preocupaciones): ahora que consiguió empleo estoy más tranquilo I feel better o happier now that he's found a jobviven tranquilos allí en su granjita they lead a peaceful o tranquil life on their little farm¡tranquilo! relax! o keep calm! o don't worry!tú, tranquila, que de eso me encargo yo there's no need for you to worry o don't worry, I'll take care of thatno estaré tranquila hasta que llame I won't relax until he callsno estará tranquilo hasta que lo rompa he won't be happy o satisfied until he breaks it!déjalo tranquilo leave him alonetengo la conciencia tranquila I have a clear conscience, my conscience is clear2 [ SER] ‹persona› (pacífico) calm3 [ ESTAR] ‹mar/ambiente› calm; ‹lugar› quiet, peaceful, tranquilllevan una vida muy tranquila they lead a very quiet life4 [ ESTAR](sin inmutarse): su hermano está en el hospital y él tan tranquilo his brother's in hospital and he doesn't seem at all worried o bothered o perturbedme dijo que se lo había llevado ella y se quedó tan tranquila she told me she had taken it, as cool as you like o as cool as a cucumber o quite unashamedly, she told me, quite calmly o boldly, that she had taken itel tren pasó casi rozando y ellos se quedaron tan tranquilos the train passed within an inch of us and they didn't turn a hair o they didn't bat an eyelash ( AmE) o ( BrE) eyelid, the train passed within an inch of us and they were quite unperturbedlo dijo mal y se quedó tan tranquilo he said it wrong but he just carried on regardless o as if nothing had happened, he said it wrong but he was completely unfazed o unabashed( Méx fam): te cuesta tranquilo unas 2,000 libras it costs 2,000 pounds easily ( colloq), it costs a good 2,000 pounds* * *
tranquilo 1◊ -la adjetivo
1
‹ lugar› quiet, peaceful, tranquil
2 [ESTAR]
‹ persona›:
¡tranquilo! relax!;
tú, tranquilo, de eso me encargo yo there's no need for you to worry, I'll take care of that;
lo hice para quedarme tranquilo I did it for my own peace of mind;
déjalo tranquilo leave him aloneb) ( sin inmutarse):◊ su hermano en el hospital y él tan tranquilo his brother's in hospital and he doesn't seem at all bothered;
…y se quedó tan tranquila …and she didn't bat an eyelash (AmE) o (BrE) eyelid
tranquilo 2 adverbio (Méx fam):◊ te cuesta tranquilo unas 2,000 libras it costs 2,000 pounds easily (colloq)
tranquilo,-a adjetivo
1 (sosegado, sereno) calm
(sin turbulencias) still: todo está tranquilo por aquí, everything is quiet around here
2 (sin nervios, preocupación) dile que se esté tranquilo, tell her to not worry
(conciencia: sin remordimientos) clear
3 (despreocupado, relajado, con pachorra) laid-back
' tranquilo' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- confiada
- confiado
- despreocupada
- despreocupado
- estarse
- pancha
- pancho
- quieta
- quieto
- recogerse
- serena
- sereno
- tranquila
- Y
- estar
- fresco
- parsimonioso
- relajado
English:
ambience
- but
- calm
- casual
- clear
- collected
- comfortable
- composed
- cool
- deceptively
- dying
- easy
- easy-going
- equable
- everything
- laid-back
- mellow
- peace
- peaceful
- private
- quiet
- relaxed
- rest
- restful
- saunter
- sedate
- serene
- smooth
- steady
- still
- tranquil
- uneventful
- untroubled
- all right
- be
- laid
* * *tranquilo, -a adj1. [sosegado] [lugar, calle, tarde, vida] quiet, peaceful;[ambiente, tono de voz] quiet, calm; [mar] calm; [paso, movimientos] unhurried;pasé un día muy tranquilo en casa I had a very quiet o peaceful day at home;es un barrio muy tranquilo it's a very quiet o peaceful neighbourhood;en el pueblo duermo muy tranquilo I always sleep very peacefully in the village2. [sin preocupaciones] [persona] relaxed, calm;iba tranquilo a la entrevista I went to the interview feeling calm;prefiero vivir tranquilo I prefer the quiet life;¡(tú) tranquilo! don't you worry!;no estoy tranquilo hasta que no llega a casa I can't relax until she gets home;por fin puedo respirar tranquilo at last I can breathe easily;dejar a alguien tranquilo to leave sb alone3. [por carácter] calm;es muy tranquilo he's very calm4. [despreocupado]¿pero cómo es que estás tan tranquilo, sabiendo lo que está pasando? how can you be so calm, knowing what's happening?;lo escuchó y se quedó tan tranquilo he listened to it without batting an eyelid5. [sin culpabilidad] [mente] untroubled;[conciencia] clear;tengo la conciencia tranquila my conscience is clear* * *adj:¡tranquilo! don’t worry;déjame tranquilo leave me alone3 ( fresco):quedarse tan tranquilo not bat an eyelid* * *tranquilo, -la adjcalmo: calm, tranquiluna vida tranquila: a quiet life♦ tranquilamente adv* * *tranquilo adj1. (en general) calm2. (apacible) quiet -
35 κύκλῳ
κύκλῳ dat. (of κύκλος) of place, fixed as an adv. (B-D-F §199; Rob. 295f; 644) ‘around, all around’, lit. ‘in a circle’ (Hom.+).① pert. to encirclement, around as adv. (Jos., Ant. 14, 418; 15, 337) κ. περιτειχίζειν MPol 15:2. πόλις περιτετειχισμένη κύκλῳ Hm 12, 9, 5. οἱ περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθήμενοι Mk 3:34 (cp. 1 Esdr 4:11 and κύκλῳ περί τι Hdt. 1, 185; Pla., Phd. 111c; EpArist 63).—Sim. used as prep. w. gen. (X., Cyr. 4, 5, 5; Polyb. 4, 21, 9; OGI 455, 12; CPR I, 42, 10; PFay 110, 7; PTebt 342, 26; Gen 35:5; Ex 7:24; 16:13 al.; En 14:11; OdeSol 11:16; TestAbr A 15 p. 95, 22 [Stone p. 38] and B 8 p. 112, 23 [St. p. 72]) κ. τοῦ θρόνου around the throne Rv 4:6; 5:11 (s. κυκλόθεν 2 end); 7:11. κ. τοῦ πύργου around the tower Hv 3, 2, 8; 3, 4, 2; 3, 8, 2; Hs 9, 7, 3; 9, 9, 6; 9, 11, 4; κ. τοῦ πεδίου around the plain 9, 1, 4; cp. τὰ κ. τοῦ πύργου 9, 7, 6; 9, 10, 1f; κ. τῆς πύλης around the gate 9, 2, 3; 9, 3, 1; 9, 4, 1; around Christ 9, 6, 2.② pert. to all directions from a point of reference, around, as adv. περιῆγεν τ. κώμας κ. he went around among the villages Mk 6:6.—Sim. preceded by the art., and used as an adj. around, nearby (X., Cyr. 7, 2, 23; Arrian, Anab. 6, 15, 7 τὰ κύκλῳ ἔθνη; Bar 2:4b; 2 Macc 4:32 αἱ κ. πόλεις TestJob 30:5) εἰς τοὺς κ. ἀγρούς into the farms nearby Mk 6:36. εἰς τὰς κ. κώμας into the villages around here Lk 9:12.③ pert. to completion of a circuit, around, as adv. ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ κύκλῳ Ro 15:19 (AGeyser, Un Essai d’Explication de Ro 15:19, NTS 6, ’60, 156–59) is either (beginning) from Jerusalem and its environs (BWeiss) or prob. better beginning from Jerus. and traveling around (describing a circle) (Zahn, Ltzm., Sickenberger, Althaus). This avoids giving the impression that Paul traveled in a straight line, and agrees better w. the comprehensive nature of his activity (cp. PLond III, 981, 8–11 p. 242 [IV A.D.] ἡ εὐφημία σου περιεκύκλωσεν τ. κόσμον ὅλον=‘travel about in’. Maximus Tyr. 25, 1c Ἀνάχαρσις περιῄει τὴν Ἑλλάδα ἐν κύκλῳ). Perhaps it would be better to render κύκλῳ with in an arc or curve (Appian, Mithrid. 101 §467: Mithridates, on his march from Dioscurias on the east shore of the Black Sea wishes to go around τὸν Πόντον ὅλον ἐν κύκλῳ=the whole Black Sea in a curved path, as far as Lake Maeotis=the Sea of Azov).—περιάγειν κύκλῳ τοῦ πύργου Hs 9, 11, 4f.—See B. 905. DELG s.v. κύκλος. M-M. -
36 Aegaeum
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
37 Aegaeus
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
38 Mare Aegaeum
Aegaeus, a, um, adj., Ægean; hence, Mărĕ Aegaeum (Aigaion pelagos, to, or pontos Aigaios, ho, Xen. Oec. 20, 27), the Ægean Sea, extending eastwards from the coast of Greece to Asia Minor, now called the Archipelago, and by the Turks the White Sea, to distinguish it from the Black Sea:insula Delos in Aegaeo mari posita,
Cic. Imp. Pomp. 18.—In the poets also absol.: Aegaeum, i, n., for Aegaeum mare:in patenti Aegaeo,
Hor. C. 2, 16, 1; Pers. 5, 142; cf. Burm. Prop. 3, 5, 51. [The etymol. was unknown even to the ancients. Acc. to some, from Ægeus, father of Theseus, who threw himself into this sea; acc. to Varr. L. L. 6, 2 fin., from aiges, goats, since the sea, from the many islands rising out of it, resembled a flock of goats; Strabo derives the name from Ægææ, a town in Eubœa.]—Hence, adj.: Aegaeus, a, um, pertaining to the Ægean Sea:gurges,
Cic. Arat. 422:tumultus,
Hor. C. 3, 29, 63:Neptunus,
Verg. A. 3, 74:Cyclades, which lie in it,
Ov. Tr. 1, 11, 8:Venus, since she was said to have sprung from the Ægean Sea,
Stat. Th. 8, 478. -
39 Πόντος
Πόντος, ου, ὁ (Aeschyl., Hdt. et al.; ins; Philo, Deus Imm. 174; Joseph.; Just., A I, 58, 1) Pontus, orig. the name of a sea (the Euxine, or Black Sea), then the designation of an empire founded by the Achaemenid Persians in northeast Asia Minor, extending fr. the Black Sea to the Caucasus. After Pompey’s conquest a part of it was made a Roman province. Acc. to Appian, Mithrid. 15 §53 many Ἕλληνες had settled there. Ac 2:9; 1 Pt 1:1 (on the address Ps.-Callisth. 2, 11, 2, an encyclical letter of Alexander [s. Καππαδοκία]). JMarquardt, Römische Staatsverwaltung I2, 1881, 349ff; VSchultze, Altchristl. Städte u. Landschaften II/1, 1922; Pauly-W. III 507–42; Kl. Pauly IV 1050f; BHHW III 1480. -
40 zwart
zwart1〈 het〉1 black♦voorbeelden:in het zwart • in black/mourning〈 figuurlijk〉 zwart op wit • in writing, in black and white————————zwart23 [onwettig] black♦voorbeelden:een zwarte lucht • a black/dark skyhet zwarte ras • the Negroid racehet werd me zwart voor de ogen • everything went blackhet zag er zwart van de mensen • it was swarming with peoplede Zwarte Zee • the Black Seaalles zwart inzien • take a black/gloomy view of things
См. также в других словарях:
Organization of the Black Sea Economic Cooperation — BSEC redirects here. For other uses, see BSEC (disambiguation). Organization of the Black Sea Economic Cooperation Formation 4 June 1992 Type Economic cooperation organization … Wikipedia
Villa on the Black Sea — (Солнечный берег,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Koshari … Каталог отелей
Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area — Das Übereinkommen zum Schutz der Wale des Schwarzen Meeres, des Mittelmeeres und der angrenzenden Atlantischen Zonen (Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantic Area, ACCOBAMS) ist ein… … Deutsch Wikipedia
List of islands in the Black Sea — This is a list of islands in the Black Sea. Bulgaria: *St. Thomas Island *St. Anastasia Island *St. Cyricus Island *St. Ivan Island *St. Peter IslandRomania: *Sacalinu Mare Island *Sacalinu Mic IslandTurkey: *Kefken Island *OrekeUkraine: *Snake… … Wikipedia
Black Sea — The Black Sea is an inland sea bounded by southeastern Europe, the Caucasus and the Anatolian peninsula (Turkey) and is ultimately connected to the Atlantic Ocean via the Mediterranean and Aegean Seas and various straits. The Bosporus strait… … Wikipedia
Black Sea Fleet — sleeve ensign Navies of Russia Imperial Russia … Wikipedia
Black Sea deluge theory — The Black Sea deluge is a hypothesized prehistoric flood that occurred when the Black Sea filled rapidly. The theory made headlines when The New York Times published it in December 1996. Flood hypothesis In 1998, William Ryan and Walter Pitman,… … Wikipedia
Black Sea Campaigns (1941-44) — The Black Sea Campaigns (1941 44) describes operations of the Axis naval forces in the Black Sea and its coastal regions during the Second World War, including in support of the land forces, and non combat operations.The Black Sea Fleet was as… … Wikipedia
Black Sea — The Black Sea is an inland sea that washes the Eastern Balkans, Ukraine, southern Russia, Georgia, and Turkey. The sea’s outlet to the Mediterranean, and thus the Atlantic and Indian oceans, is via the Bosporus and Dardanelles straits, both of … Historical Dictionary of the Russian Federation
Black Sea Region — The Black Sea Region ( tr. Karadeniz Bölgesi) is one of Turkey s seven census defined geographical regions. Provinces * Amasya Province * Artvin Province * Bartın Province * Bayburt Province * Bolu Province * Çorum Province * Düzce Province *… … Wikipedia
Black Sea Naval Co-operation Task Group — The Black Sea Naval Co operation Task Group (BLACKSEAFOR) , was created in early 2001 under the leadership of Turkey, with the participation of all other Black Sea littoral states, namely Bulgaria, Romania, Ukraine, Russia and Georgia. The… … Wikipedia