-
1 obscur
obscur, e [ɔpskyʀ]adjectivea. ( = sombre) darkb. ( = incompréhensible, mystérieux) obscurec. [pressentiment] vagued. ( = méconnu) [œuvre, auteur] obscure* * *obscure ɔpskyʀ adjectif1) ( sans lumière) dark2) ( mystérieux) obscure3) ( humble) lowly4) ( vague) vague* * *ɔpskyʀ adj obscur, -e1) (= sombre) (couloir) darkles salles obscures — cinemas Grande-Bretagne movie theaters USA
2) (raisons) obscure3) (sentiment, malaise) vague4) (personne, vie) obscure* * *1 ( sans lumière) [pièce, rue, nuit] dark;2 ( peu connu) [personne, lieu] obscure;3 ( incompréhensible) [texte, comparaison, question] obscure;4 ( mystérieux) [rôle, affaire, raison, lutte] obscure;5 ( humble) [labeur, vie] lowly;6 ( vague) vague; un obscur désir/sentiment a vague desire/feeling.1. [sombre] darkdes forces obscures dominaient leur planète (figuré) obscure forces ou forces of darkness ruled their planet4. [peu connu] obscure -
2 obscur
-
3 obscur
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > obscur
-
4 obscur
-
5 clair-obscur
clair-obscur (plural clairs-obscurs) [klεʀɔpskyʀ]masculine noun* * *klɛʀɔpskyʀclairs-obscurs pl nmART chiaroscuro, [pièce, lieu] half light* * *1 Art chiaroscuro;2 ( pénombre) (evening) twilight.[klɛrɔpskyr] ( pluriel clairs-obscurs) nom masculin1. ART chiaroscuro -
6 Clair-obscur
-
7 Clair-obscur
nchiaroscuro [in painting] -
8 noir
noir, e [nwaʀ]1. adjectivea. black ; [yeux] darkb. ( = obscur) darkd. ( = hostile) regarder qn d'un œil noir to give sb a black looke. ( = policier) roman noir thriller2. masculine nouna. ( = couleur) blackb. ( = matière) elle avait du noir sur le menton she had a black mark on her chinc. ( = obscurité) darke. ► au noir3. masculine noun, feminine4. feminine noun* * *Noire nwaʀ nom masculin, féminin black man/woman* * *nwaʀ noir, -e1. adj1) (couleur) blackElle porte une robe noire. — She's wearing a black dress.
2) (personne) blackElle est noire. — She's black.
3) (= obscur) darkIl fait noir dehors. — It's dark outside.
2. nm/f1) (= personne) (= homme) black man2) (= femme) black woman3. nm1) (= couleur) blackLe noir lui va bien. — Black suits him.
2) (= obscurité) darkIl n'y voyait plus rien dans le noir. — He couldn't see anything in the dark.
au noir [acheter, vendre] — on the black market
4. nfMUSIQUE crotchet Grande-Bretagne quarter note USA* * *A adj1 ( couleur) [peinture, fumée, cheveux] black; [yeux] dark; être noir de coups to be black and blue; être noir de monde [rue, plage] to be swarming ou teeming with people;3 ( obscur) [ruelle, cachot] dark; les eaux noires d'un lac the dark waters of a lake; il fait noir it's dark;4 ( d'Afrique) [personne, race, peau, quartier] black; avoir du sang noir dans les veines to have African ancestry;6 ( catastrophique) [époque, année] bad, bleak; [misère] dire, abject; [désespoir] deep; [idée] gloomy, dark; dans le désespoir le plus noir in deepest despair; tout n'est pas noir dans sa vie/ce livre his life/this book is not all doom and gloom; dresser or faire un tableau noir de la situation to paint a very black picture of the situation;7 ( méchant) [regard] black; [âme, dessein] dark; regarder qn d'un œil noir to give sb a black look; entrer or se mettre dans une colère noire to fly into a towering rage;8 ○( ivre) drunk.B nm1 ( couleur) black; le noir te va bien black suits you; un noir brillant/mat a shiny/matt black; il s'habille toujours en noir he always wears black; il était en noir or vêtu de noir he was in black; le noir du velours sur le blanc du satin black velvet against white satin;2 ( saleté) ( tache noire) black mark; ( crasse) dirt; avoir du noir sur le visage to have a black mark on one's face; avoir du noir sous les ongles to have dirt under one's nails;4 Art ( d'un tableau) the dark areas;5 ( clandestinité) au noir [acheter, vendre] on the black market; travail au noir gén work for which no earnings are declared; (deuxième emploi, non déclaré) moonlighting○; travailler au noir gén to work without declaring one's earnings; (deuxième emploi, non déclaré) to moonlight ○, to work on the side; faire une réparation/des travaux au noir to do repairs/work on the side;6 ○( café) un (petit) noir an espresso.noir d'aniline aniline black; noir animal boneblack; noir au blanc reverse; noir de carbone carbon black; noir et blanc Phot black and white photography; faire du noir et blanc to do black and white photography; film/photographie en noir et blanc black and white film/photography; le film est en noir et blanc the film is in black and white; noir de fumée lampblack.c'est écrit noir sur blanc it's there in black and white; être noir comme de l'ébène/du cirage to be as black as ebony/boot polish; voir tout en noir to look on the black side (of things).1. [généralement] blacknoir comme de l'ébène jet-black, ebonynoir comme un corbeau ou du charbon (as) black as soot, pitch black2. [bronzée]un ciel noir a dark ou leaden skydans les rues noires in the pitch-black ou pitch-dark streets5. [maléfique] black7. [extrême]9. [illégal]b. [en plus de l'activité principale] moonlighting11. GÉOGRAPHIE————————————————nom masculin1. [couleur] blackune photo/un film en noir et blanc a black and white photo/filmnoir de carbone ou fumée carbon black3. [obscurité] darknessdans le noir in the dark, in darknessavoir peur dans le noir to be afraid ou scared of the dark5. (familier) [café] (black) coffee————————adverbeil fait noir comme dans un four ou tunnel ici it's pitch-dark ou pitch-black in here————————noire nom féminin————————au noir locution adjectivaleb. [en plus de l'activité principale] moonlighting————————au noir locution adverbiale[illégalement]b. [en plus de l'activité principale] to moonlight————————en noir locution adverbiale1. [colorié, teint] blackhabillé en noir dressed in black, wearing black2. (figuré) -
9 sombre
sombre [sɔ̃bʀ]adjectivea. ( = obscur, foncé) [ciel, nuit, pièce] dark• bleu/vert sombre dark blue/greenc. (valeur intensive) sombre idiot/brute absolute idiot/brute* * *sɔ̃bʀ1) ( obscur) darkvert/rouge sombre — dark green/red
2) ( triste) [pensée, avenir, période] dark, black; [tableau, conclusion] depressing, grim; [air, personne, visage] solemn, sombre [BrE]d'un air sombre — [annoncer] in a sombre [BrE] tone; [regarder] gloomily
3) (colloq) ( déplorable) (before n) [crétin, brute] absolute; [affaire] murky* * *sɔ̃bʀ adj1) (pièce, forêt) dark2) (couleur) dark3) fig (air, ton) sombre Grande-Bretagne somber USA gloomy, (description, réalité, avenir) sombre Grande-Bretagne somber USA gloomyles idées sombres (= le cafard) — dark thoughts
* * *sombre adj2 ( triste) [pensée, avenir, période] dark, black; [tableau, conclusion] depressing, grim; [air, personne, visage] solemn, sombreGB; une sombre vision du monde a gloomy ou depressing view of the world; une période sombre s'annonce pour eux things are looking gloomy for them; d'un air sombre sombrelyGB, gloomily;3 ○( déplorable) (before n) [crétin, brute] absolute; [affaire] murky; c'est une sombre histoire d'inceste it's a grim story of incest;4 Ling [voyelle] dark.[sɔ̃br] adjectif1. [pièce, ruelle, couleur, robe] dark[avenir, perspectives] gloomyles jours les plus sombres de notre histoire the gloomiest ou darkest days of our historyc'est une sombre crapule/un sombre crétin he's the scum of the earth/a prize idiot4. LINGUISTIQUE [voyelle] dark -
10 confus
confus, e [kɔ̃fy, yz]adjectivea. ( = peu clair) confusedb. ( = honteux) embarrassed• je suis confus ! ( = désolé) I'm so sorry!* * *confuse kɔ̃fy, yz adjectif1) (indistinct, obscur) confusedun mélange confus — a hotchpotch GB, a hodgepodge US
2) ( vague) [sentiment, crainte] vague* * *kɔ̃fy, yz adj confus, -e1) (situation, style, récit, esprit) confused, (explications) unclearJ'ai trouvé ses explications confuses. — I thought his explanation was unclear.
2) (= embarrassé) embarrassedIl avait l'air confus. — He looked embarrassed.
* * *1 ( indistinct) [formes, mouvements, bruits] confused; un mélange confus a hotchpotch GB, a hodgepodge US;2 ( obscur) [situation, affaire, texte, style, esprit] confused; [déclaration, explication, débat, discours] confused, muddled; son raisonnement devient/paraît confus his/her reasoning becomes/seems confused;3 ( vague) [sentiment, crainte] vague;4 ( navré) sorry; ( gêné) embarrassed; nous sommes confus de ce retard we apologize for the delay; il avait l'air tout confus de sa méprise he looked really embarrassed about his mistake;5 ( touché) embarrassed; merci, dit-il avec un sourire confus thank you, he said with an embarrassed smile; je suis confus de votre générosité I am overcome by your generosity.( féminin confuse) [kɔ̃fy, yz] adjectif1. [imprécis - souvenir, impression] unclear, confused, vague ; [ - idées] muddled ; [ - situation, histoire] confused, involved ; [ - explication] muddled, confused3. [embarrassé]c'est un cadeau magnifique, je suis confuse it's a splendid present, I'm quite overwhelmed ou I really don't know what to sayconfus de ashamed at, embarrassed byje suis confus de t'avoir fait attendre I'm awfully ou dreadfully sorry to have kept you waiting -
11 grimoire
grimoire [gʀimwaʀ]masculine noun* * *gʀimwaʀnom masculin ( écrit obscur) arcane text* * *ɡʀimwaʀ nm* * *grimoire nm1 ( livre de sorcellerie) book of magic;2 ( écrit obscur) arcane text.[grimwar] nom masculin1. [livre de sorcellerie] book of magic spells2. (soutenu) [écrit illisible] illegible scrawl ou scribble -
12 nébuleux
nébuleux, -euse [nebylø, øz]1. adjective[projet, idée, discours] nebulous2. feminine noun* * *- euse nebylø, øz adjectif1) ( obscurci) [ciel] cloudy, overcast; [masse] nebulous2) fig nebulous* * *nebylø, øz adj (-euse)1) (ciel) cloudy2) fig (= obscur, compliqué) nebulous* * *A adj2 ( fumeux) [idée, auteur, projet] nebulous.B nébuleuse nf1 Astron nebula;2 fig amorphous grouping.————————nébuleuse nom féminin1. ASTRONOMIE nebula2. (figuré) [amas confus]leur projet était encore à l'état de nébuleuse their plan was still pretty vague, they still had only the bare outlines of a plan -
13 hermétique
hermétique [εʀmetik]adjectiveb. ( = impénétrable) visage hermétique impenetrable expressionc. ( = obscur) abstruse* * *ɛʀmetik1) lit ( étanche) [joint, récipient] hermetic; [fermeture] ( aux gaz) airtight; ( aux liquides) watertight2) ( impénétrable) [frontière] closed, sealed-off (jamais épith); [milieu, société] impenetrable; [blocus, embargo] solid3) ( indéchiffrable) [poésie, auteur] abstruse; [visage, expression] inscrutable* * *ɛʀmetik adj* * *hermétique adj1 lit ( étanche) [joint, récipient] hermetic; [fermeture] ( aux gaz) airtight; ( aux liquides) watertight; assurer la fermeture hermétique de qch to ensure that sth is hermetically sealed;2 ( impénétrable) [frontière] closed, sealed-off ( jamais épith); [milieu, société] impenetrable; [blocus, embargo] solid;3 ( indéchiffrable) [poésie, auteur] abstruse; [visage, expression] inscrutable; il est hermétique à l'astrologie/au cricket astrology/cricket is a closed book to him;4 ( ésotérique) [livres, philosophie] Hermetic.[ɛrmetik] adjectif1. [étanche - généralement] hermetically sealed, hermetic (soutenu) ; [ - à l'eau] watertight ; [ - à l'air] airtight2. [incompréhensible] abstruse4. [insensible]être hermétique à to be unreceptive ou impervious to -
14 inaccessible
inaccessible [inaksesibl]adjective[montagne, personne, but, endroit] inaccessible* * *inaksesibladjectif [lieu] inaccessible; [personne] unapproachable; [vérité] unattainable; [rêve] impossible* * *inaksesibl adj1) (lieu) inaccessibleCette plage est inaccessible par la route. — This beach is inaccessible by road.
2) (objectif) unattainable4) (= insensible)inaccessible à [compassion] — incapable of
* * *inaccessible adj1 ( hors d'atteinte) [lieu] inaccessible (à qn to sb); [personne] unapproachable; une région inaccessible par la route a region that is inaccessible by road;2 ( hors de portée) [vérité] unattainable (à qn by sb); [rêve] impossible; ce livre est inaccessible pour lui this book is beyond him;3 ( insensible) il est inaccessible à la pitié he's incapable of pity.[inaksesibl] adjectif2. [indifférent] -
15 profond
profond, e [pʀɔfɔ̃, ɔ̃d]1. adjectivea. deepb. ( = grand, extrême) deep ; [malaise, changement, foi, différence, influence, ignorance] profoundc. ( = caché, secret) [cause, signification] underlying ; [tendance] deep-seatedd. ( = pénétrant) [réflexion, remarque] profound2. adverb[creuser] deep3. masculine noun* * *
1.
profonde pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adjectif1) ( haut) deep2) ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, sommeil] deep; [bleu] deep3) ( très grand) [changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep4) ( pénétrant) [esprit, remarque] profound; [regard] penetrating5) ( provincial)
2.
adverbe deeply, deep down* * *pʀɔfɔ̃, ɔ̃d adj profond, -e1) (eau, vallée, puits) deeppeu profond (trou) — shallow, (coupure) superficial
2) (méditation) profound, (mépris) deep3) (sommeil) deep4) (locutions)au plus profond de [soi, âme, cœur] — in the depths of, at the very bottom of
* * *A adj1 ⇒ Les mesures de longueur lit deep; profond de 10 mètres 10 metresGB deep; au plus profond de lit, fig in the depths of; au plus profond de la nuit in the dead of night; peu profond shallow;2 ( intense) [joie, désespoir] overwhelming; [ennui] acute; [soupir] heavy; [sentiment, tristesse, chagrin, amour] deep, profound; [bleu] deep; [sommeil] deep;3 ( très grand) [signification, cause, changement, désaccord] profound; [intérêt] keen; [foi] deep; [mépris, ignorance] profound; [silence] deep;4 ( pénétrant) [esprit, réflexion, remarque] profound; [regard] penetrating; c'est profond ce que tu dis what you say is profound;5 ( réfléchi) [personne] deep;B adv deeply, deep down; creuser profond to dig deeply.1. [enfoncé - lac, racine, blessure] deep3. [intense - respiration] deep ; [ - soupir, sommeil] deep, heavy ; [ - silence] profound, utter ; [ - changement] profound4. [grave - voix] deep6. [foncé - couleur] darkla raison profonde de son acte his basic ou primary ou underlying motivation9. LINGUISTIQUE deep————————adverbe[aller, creuser] deep————————nom masculinau plus profond de la terre in the depths ou bowels of the earth -
16 ésotérisme
ésotérisme [ezɔteʀism]masculine noun* * *ezɔteʀism nm1) (= doctrine) esotericism2) (caractère obscur) esoteric nature* * *ésotérisme nm esotericism.[ezɔterism] nom masculin -
17 тень
жен.1) shade; shadow- свет и теньискать тени — to look for a shady place; to look for the shade
- сидеть в тени2) shadow (человека, предмета)тени ложатся, тени падают — shadows fall on smth./smb. (тж. перен.)
китайские тени — театр. galanty show
3) shadow, apparition, phantom ( призрак);ghost; ( дух умершего)4) vestige, particle, atom ( малейшая доля)- ни тени сомнения••бросать тень, кидать тень (на кого-л./что-л.) — to cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on)
держаться в тени — to remain in the shadow, to keep in the background
наводить тень, набрасывать тень — cast a shadow (on), to cloud; to cast aspersions (on), complicate/confuse matters/things перен. ( опорочивать)
оставаться в тени — to be kept (a) secret, to be a mystery, to remain a mystery
отходить в тень, отступать в тень, уходить в тень — to fall back into the shadow, to retreat into the shadow, to fade into the background
наводить тень на ясный день, на плетень разг. — to confuse/obscur the issue
следовать за кем-л. как тень — to follow/pursue smb. as a shadow
-
18 бюльбюль, мрачный бурый
—1. LAT Phyllastrephus tenebrosus ( Stresemann)2. RUS мрачный бурый бюльбюль m3. ENG dusky tetraka4. DEU Sianaka-Bülbül m5. FRA bulbul m obscurDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > бюльбюль, мрачный бурый
-
19 дрозд, оливковый
—1. LAT Turdus obscurus ( Gmelin)2. RUS оливковый дрозд m3. ENG eye-browed [dark] thrush4. DEU Weißbrauendrossel f5. FRA grive f obscure, merle m obscur [pâle]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > дрозд, оливковый
-
20 конёк, береговой
—1. LAT Anthus spinoletta ( Linnaeus)2. RUS горный [береговой] конёк m3. ENG water [rock, American] pipit4. DEU Wasserpieper m, Bergpieper m, Strandpieper m5. FRA pipit m spioncelle [commun, maritime, aquatique, obscur]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > конёк, береговой
См. также в других словарях:
obscur — obscur, ure [ ɔpskyr ] adj. • XIIe; lat. obscurus I ♦ 1 ♦ Qui est privé (momentanément ou habituellement) de lumière. ⇒ enténébré, noir, sombre. « Nuit sans étoiles, nuit obscure ! » (Baudelaire). « une de ces cours obscures où le soleil ne… … Encyclopédie Universelle
obscur — obscur, ure (ob skur , sku r . Au XVIe siècle, on prononçait oscur, d après Bèze) adj. 1° Où il n y a point de lumière. Une nuit obscure. • Cette obscure clarté qui tombe des étoiles, CORN. Cid, IV, 3. • Fumée obscure, ROTR. Herc. mour. III … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
obscur — OBSCUR, [obsc]ure. adj. Sombre, tenebreux, qui n est pas éclairé. Lieu obscur. chambre obscure. antre obscur. prison obscure. Eglise obscure. nuit obscure. nuage obscur. temps obscur. On dit, Il fait obscur, pour dire, Que le temps est bas, que l … Dictionnaire de l'Académie française
obscur — OBSCÚR, Ă, obscururi, e, adj. 1. Care nu este străbătut de lumină, lipsit de lumină; întunecos. 2. fig. Nedesluşit, nelămurit, neclar, greu de priceput, neînţeles. 3. fig. Necunoscut sau puţin cunoscut; de mică importanţă; fără merite sau… … Dicționar Român
obscur — Obscur, adject. m. penac. Obscurus, Tenebricus, Tenebrosus, Tenebricosus. Obscur et difficile à entendre, Obscurum. Aucunement ou quelque peu obscur, Subobscurus. Fort obscur, Perobscurus. Une lanterne obscure, Fusca laterna. Lumiere obscure, Lux … Thresor de la langue françoyse
Obscur — (v. lat.), 1) dunkel, finster, düster, unbekannt. Daher Obscuriren, verdunkeln; Obscurität, Dunkelheit; in Reden u. Schriften Mangel an deutlichem Vortrage; Leben in Verborgenheit od. Unberühmtheit; Obscuration, Verdunkelung; Obscuranten,… … Pierer's Universal-Lexikon
Obscur — Obscur, dunkel, daher auch für unberühmt, unbekannt gebraucht … Damen Conversations Lexikon
Obscur — Obscur, lat. deutsch, dunkel, unbekannt; O.ant, Finsterling; O. antismus, das Widerstreben gegen die Aufklärung; O. ation, Verdunkelung; O. ität, Dunkelheit … Herders Conversations-Lexikon
OBSCUR — URE. adj. Sombre, ténébreux, qui n est pas éclairé. Lieu obscur. Chambre obscure. Antre obscur. Prison obscure. Église obscure. Forêt obscure. Nuit obscure. Temps obscur. Il fait obscur, Le jour est sombre, le temps est bas. Il fait obscur dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
obscur — ● adj. ►CINE Le côté de la Force où sont les méchants, par opposition à la Force elle même qui est censée être avec les gentils. Être du côté obscur signifie être méchant (donc pas gentil. Hou!). La Guerre des Étoiles a eu pas mal d influence on… … Dictionnaire d'informatique francophone
obscur — adj., sombre, (ep. d une chambre, des nuages...) : nai, ra, e <noir> (Albanais 001 PPA) ; sonbro, a, e (001, Villards Thônes) ; ikuzh ms./nt. (St Martin Porte). A1) obscur, sombre, trouble, louche, pas très net, (ep. d une affaire) : pâ byê … Dictionnaire Français-Savoyard