-
1 the old lady in Threadneedle Street
шутл."старая леди с Треднидл-стрит", Английский банк [выражение обязано своим происхождением карикатуре, на которой премьер-министр Уильям Питт Младший пытается завладеть золотом старой леди, сидящей на запертом сундуке. Деньги были нужны Питту для войны с Наполеоном. Подпись под карикатурой гласила: Political Ravishment, or The Old Lady of Threadneedle Street in Danger!]When dinner was announced, Mr. Dombey took down an old lady like a crimson pin-cushion stuffed with banknotes, who might have been the identical old lady of Threadneedle Street, she was so rich and looked so unaccommodating... (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. XXXVI) — Когда доложили, что обед подан, мистер Домби предложил руку старой леди, похожей на малиновую бархатную подушечку для булавок, набитую банковыми билетами, которая могла бы сойти за "старую леди с Треднидл-стрит" - так была она богата и такой казалась непокладистой...
Though some still call the Bank of England "the old lady of Threadneedle Street" she is, in fact, a wicked old Tory harridan, whose aim in life is to help the City of London make more money at the expense of the working people. — Хотя кое-кто все еще называет Английский банк "старой леди с Треднидл-стрит", но банк этот лучше назвать старой злой каргой консервативного толка, озабоченной только тем, чтобы помогать лондонскому Сити богатеть за счет трудящихся.
Large English-Russian phrasebook > the old lady in Threadneedle Street
-
2 the Old Lady in Threadneedle Street
Шутливое выражение: Английский банкУниверсальный англо-русский словарь > the Old Lady in Threadneedle Street
-
3 the Old Lady of Threadneedle Street
Общая лексика: Английский банкУниверсальный англо-русский словарь > the Old Lady of Threadneedle Street
-
4 The old Lady of Threadneedle street
амер. шутл. Английский банкDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The old Lady of Threadneedle street
-
5 Old Lady of Threadneedle Street
Finthe Bank of England, which is located in Threadneedle Street in the City of London (slang)The ultimate business dictionary > Old Lady of Threadneedle Street
-
6 Threadneedle Street
Threadneedle Street Eigenn eine für ihre Banken berühmte Straße in der City of London: The Old Lady of Threadneedle Street die Bank von England -
7 Threadneedle Street
subst. \/θredˈniːdlstriːt\/forklaring: gate i London hvor Bank of England har sitt hovedkontor -
8 Threadneedle Street
nТреднідл-стрит (вулиця в лондонському Сіті)the Old Woman of Threadneedle Street — жарт. Англійський банк
* * *['aredˌniːdl'striːt]••the Old Lady of /in/ Threadneedle Street, the Old Woman of Threadneedle Street — Англійський банк
-
9 threadneedle street
[ʹθred͵ni:dlʹstri:t]Треднидл-стрит ( улица в лондонском Сити)♢
the Old Lady of /in/ Threadneedle Street, the Old Woman of Threadneedle Street - шутл. Английский банк -
10 Threadneedle Street
['aredˌniːdl'striːt]••the Old Lady of /in/ Threadneedle Street, the Old Woman of Threadneedle Street — Англійський банк
-
11 Threadneedle Street
Треднидл-стрит (улица в лондонском Сити) > the Old Lady of /in/ *, the Old Woman of * английский банкБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Threadneedle Street
-
12 lady
1 noun∎ Ladies and Gentlemen Mesdames et Messieurs;∎ the lady of the house la maîtresse de maison;∎ old-fashioned a lady doctor une femme médecin;∎ ask the young lady over there (in shop) demandez à la demoiselle que vous voyez là-bas;∎ well, young lady, what have you got to say for yourself? eh bien, ma fille, qu'avez-vous à répondre?;∎ the Old Lady of Threadneedle Street = surnom donné à la Banque d'Angleterre(b) (refined woman) dame f;∎ she's a real lady c'est une vraie dame;∎ she's no lady elle n'a aucune classe∎ my Lady Madame∎ Lady Browne Lady Browne (titre de noblesse féminin);∎ to act like Lady Muck jouer à la grande dame∎ hey lady! eh, ma petite dame!∎ how's your good lady? comment va votre dame?;∎ this is my lady wife voici mon épouse;∎ my young lady (fiancée) ma fiancée, ma future∎ Our Lady Notre-Dame f∎ lady doctor femme f médecin;∎ lady novelist romancière f;∎ lady teacher institutrice f►► pejorative or humorous lady bountiful généreuse bienfaitrice f;Lady Chapel chapelle f de la Sainte Vierge;Lady Day (fête f de) l'Annonciation f;Lady Godiva = au XIème siècle, dame de haut rang qui aurait parcouru la ville de Coventry nue et à cheval pour forcer son mari à réduire les impôts locaux;the Lady of the Lake la Dame du lac;the Lady with the Lamp la Dame à la Lampe (Florence Nightingale, célèbre infirmière anglaise);Lady Luck la chance;lady's maid femme f de chambre;lady's man don Juan m, homme m à femmes;British Lady Mayoress femme f du maire;Botany lady's slipper sabot-de-Vénus m;Botany lady's smock cardamine f des prés;Botany (autumn) lady's tresses spiranthe f spiralée, spiranthe f d'automne -
13 ♦ old
♦ old /əʊld/1 vecchio; antico; antiquato; superato; vetusto; old friends, vecchi amici; old traditions, tradizioni antiche; an old man, un vecchio; un vegliardo; an old woman, una vecchia; old fashions, mode antiquate; to grow old, invecchiare; old ideas, idee vetuste (o superate); the old year, l'anno vecchio NOTA D'USO: - ancient, old o antique?-2 – old in, esperto in; incallito in; indurito in: old in diplomacy, esperto nelle arti della diplomazia; old in vice, incallito nel vizio; old in crime, indurito nel crimine; recidivo3 (in loc. esprimenti il concetto d'età, è idiom.; per es.:) at ten years old, all'età di dieci anni; a dieci anni; (ipp.) a four-year-old ( horse), un cavallo di quattro anni; a four-year-old child, un bambino di quattro anni; DIALOGO → - At the station 2- Five to twelve year-olds pay half price, i bambini dai cinque ai dodici anni pagano metà prezzo; How old are you?, quanti anni hai?; DIALOGO → - At the station 2- How old are the children?, quanti anni hanno i bambini?; I'm twenty years old, ho vent'anni; DIALOGO → - Bereavement and time off work- How old was his father?, quanti anni aveva suo padre?; You are old enough to know better, sei grande, ormai; dovresti avere più giudizio● (collett.) the old, i vecchi □ old age, vecchiaia: old-age pension, pensione di vecchiaia □ old-age pensioner, detentore di pensione di vecchiaia □ as old as the hills, vecchio come il mondo (o come Matusalemme); antichissimo; vetusto □ an old bachelor, uno scapolo impenitente; uno zitellone (scherz.) □ (leg., stor.) Old Bailey, la sede della Corte Penale Centrale ( a Londra, fino alla fine dell'Ottocento) □ ( slang) old bat, vecchia befana; vecchia strega □ (fig.) an old bird, un individuo scaltro; una vecchia volpe □ old boy, vecchio compagno di scuola; ex alunno di una scuola secondaria (spec. di una «public school»); (fam.) anziano, vecchio; (fam. antiq., al vocat.) vecchio mio □ the old-boy (o old boys') network, il legame di assistenza reciproca ( nella carriera, ecc.) esistente fra vecchi compagni di scuola □ (fam. USA) old buddy, amico del cuore □ old chap = old man ► sotto □ old-clothes man, rivenditore d'abiti usati; rigattiere □ the old country, la madrepatria □ old economy, old economy ( contrapposto alla new economy, indica le attività economiche ‘tradizionali’, non basate sulle tecnologie informatiche e la rete) □ (ling.) Old English, la lingua anglosassone, l'inglese antico □ an old-established firm, una vecchia ditta; una ditta fondata molti anni fa □ old Etonian, ex alunno del college di Eton □ (volg.) old fart, vecchiaccio □ (fig.) old flame, vecchia fiamma □ old fogey (o old fogy), persona d'idee antiquate; parruccone (fig.) □ (fig.) the Old Gentleman = the Old One ► sotto □ old girl, vecchia compagna di scuola, ex alunna; (fam.) vecchia signora □ ( USA) Old Glory, la bandiera americana □ old gold, (color) oro vecchio □ an old hand, uno che è vecchio del mestiere; un veterano; un esperto □ (fig.) Old Harry = the Old One ► sotto □ (fam.) old hat, antiquato, fuori moda; banale; trito □ (fam.) the old lady, la vecchia; la moglie; la mamma □ the Old Lady ( of Threadneedle Street), la Banca d'Inghilterra □ (polit.) the Old Left, la vecchia sinistra □ (polit.) Old Leftist, membro della vecchia sinistra □ an old maid, una vecchia zitella; (fig.) un uomo bisbetico (o difficile) □ old-maidish, di (o da) zitella; zitellesco; bisbetico; difficile □ (fam. antiq., al vocat.) old man, vecchio mio!; caro mio!; ragazzo mio! □ the old man, (fam.) il vecchio; il padre; il marito; (fig.) quello di prima; la vera natura maligna di (q.) □ (fig.) the Old Man of the Sea, persona di cui è difficile sbarazzarsi (dalle «Mille e una notte») □ (fam. USA) old man River, il (fiume) Mississippi □ (bot.) old-man's beard ( Clematis vitalba), vitalba □ old master, antico maestro ( della pittura); famoso quadro antico □ old money, soldi vecchi, denaro che non ha più corso legale; (fig.) gente che è ricca da sempre □ (fam. scherz.) Old Nick, il diavolo □ (fig.) the Old One, il diavolo; il demonio □ old people's home, casa di riposo, casa protetta □ old school, (GB) la scuola frequentata da giovani; (fig.) la vecchia guardia; (agg.) (mus., ecc.) vecchio stile; vecchia maniera; di una volta □ the old school tie, la cravatta della «vecchia scuola»; (fig.) i valori della «public school» ( lealtà, sportività, snobismo, ecc.) □ an old soldier, (mil.) un veterano; (fig.) un uomo di grande esperienza; (fam.) una bottiglia vuota □ (fam.) old stager, vecchia volpe (fig.) □ old-style, vecchio stile; all'antica; tradizionale □ (fam.) an old sweat, un veterano; uno che è vecchio del mestiere; un vecchio soldato □ (relig.) the Old Testament, il Vecchio (o l'Antico) Testamento □ old-time, dei tempi antichi; all'antica; vecchio stile: old-time dancing, ballo (o modo di ballare) all'antica □ (spec. polit.) old-timer, tradizionalista, individuo all'antica; ( USA) vecchio, vegliardo: a Communist old-timer, un comunista ortodosso □ the Old Vic, l'Old Vic ( teatro di Londra inaugurato nel 1818) □ an old wives' tale, una storia da donnette; una superstizione □ (fam.) the old woman (o my old woman), la moglie; la madre; la (mia) vecchia □ old-womanliness (o old-womanishness), pavidità; timore; timidezza □ old-womanly (o old-womanish), da donnicciola; pavido, timoroso, timido □ old-world, antico, all'antica, vecchio stile; ( USA) europeo, del continente antico □ the Old World, il Vecchio Mondo; l'Europa, l'Asia e l'Africa □ any old, qualsiasi, qualunque: I don't want any old car; I want a Jag!, non voglio un'auto purchessia; voglio una Jaguar! □ any old how, alla meglio; alla rinfusa, a casaccio; come viene viene □ the good old days, il buon tempo andato □ to have an old head on young shoulders, avere molto giudizio per la propria età (pur essendo giovane) □ ( slang) to have a good old time, spassarsela moltissimo; divertirsi un mondo □ in days of old, nei tempi antichi; un tempo; una volta □ in the good old times, nei tempi passati; ai bei tempi ( d'una volta) □ to look old, avere un'aria da vecchio; sembrare vecchio □ the men of old, gli uomini d'una volta □ (fam.: detto da un vecchio) my old bones, le mie stanche ossa □ of the old school, antiquato; all'antica; vecchio stile; tradizionalista □ of old standing, d'antica data □ He's an old hand at that work, ha una lunga esperienza in quel genere di lavoro □ The century grows old, il secolo volge alla fine □ That child has an old face, quel bambino ha una faccia da vecchio □ ( modo prov.) It's not the good old days any more, non è più come ai bei tempi andati.NOTA D'USO: - old e vecchio- -
14 lady
ˈleɪdɪ сущ.
1) леди, дама;
госпожа the first lady ≈ первая леди (жена президента или губернатора штата) the first lady of the American theater ≈ примадонна американского театра bag lady ≈ нищенка, живущая на улице great lady ≈ знатная дама lady of easy virtue ид. ≈ женщина легкого поведения young lady ≈ молодая особа, барышня Shall we rejoin the ladies? ≈ Не вернуться ли нам к дамам? lady of pleasure fine lady
2) употребляется как вежливое обращение к женщинам Your table is ready, ladies. ≈ Дамы, ваш стол готов. Good afternoon, ladies and gentlemen. ≈ Добрый день, леди и джентльмены.
3) (Lady) а) церк. богородица, богоматерь( преим. Our Lady) б) леди (титул жены барона, маркиза, графа, виконта, а также дочери пэра, герцога, графа
4) возлюбленная, дама сердца Syn: mistress, lady-love
5) разг. жена;
невеста;
мать your good lady ≈ ваша супруга my young lady ≈ моя невеста the old lady
6) хозяйка дома
7) как компонент сложных слов или словосочетаний означает профессию, занятие, обязанности и т. п., которые обычно относят к мужчинам lady actor ≈ актриса lady critic ≈ женщина-критик lady-doctor ≈ женщина-врач lady guest ≈ гостья lady novelist ≈ романистка lady reader ≈ читательница lady-cat шутл. ≈ кошка леди, дама;
госпожа - great * знатная дама - fine * светская женщина, аристократка;
(ироничное) женщина, корчащая из себя аристократку - young * молодая особа;
барышня - * of quality аристократка - Ladies and Gentlemen! дамы и господа! (обращение) - my dear * сударыня - ladies first! дамы, пожалуйста, проходите!;
сначала дамы - to behave like a * вести себя как подобает воспитанной женщине;
соблюдать достоинство женщины - show the * to a seat проводите даму на ее место (американизм) (просторечие) женщина (обращение) - you've dropped your gloves, *! женщина, вы обронили перчатки! (L.) леди (как титулование жен пэров, баронов и рыцарей ставится перед фамилией;
как титулование дочери пэров ставится перед именем) - Lady Greystone леди Грейстоун - Sir John and Lady Smith сэр Джон и леди Смит - Lady Angela Silverbridge леди Анжела Силвербридж - my * миледи( обращение к женщинам, носящим титул леди;
обыкн. употр. прислугой) дама сердца;
возлюбленная жена, супруга - your good * ваша супруга - First L. (американизм) супруга президента США хозяйка - the * of the house хозяйка дома - the * of the manor владелица поместья владычица - our sovereign * королева;
государыня - Our L. богоматерь, владычица, небесная (-lady) как компонент сложных слов означает занятие, профессию и т. п. - chairlady председатель( - женщина) - saleslady продавщица - landlady хозяйка > extra /walking/ * (театроведение) (кинематографический) статистка > * of easy virtue женщина легкого поведения > * of pleasure куртизанка > * of the frying-pan кухарка > L. of Babylon( презрительное) "вавилонская блудница" (о римско-католической церкви) > L. of the Bedchamber камер-фрау (фрейлина королевы) женского пола - * doctor женщина-врач - * secretary женщина-секретарь - * friend подруга, приятельница - * help прислуга, часто на положении члена семьи extra ~ театр., кино статистка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ дама сердца, возлюбленная ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста ~ (L.) леди (титул знатной дамы) ~ хозяйка дома ~ help экономка благородного происхождения (к которой относятся как к члену семьи) a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка a ~ of easy virtue женщина легкого поведения;
a lady of pleasure куртизанка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач;
ladycat шутл. кошка ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк the old ~ жена the old ~ мать, старушка old: ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) жена ~ lady разг. (в обращении в третьем лице) мать Old Lady жарг. Банк Англии;
the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк Our Lady церк. богородица, богоматерь painted ~ репейница (бабочка) white ~ вид коктейля ~ дама;
госпожа;
a great lady знатная, важная дама;
young lady барышня ~ разг. жена;
невеста;
мать;
your good lady ваша супруга;
my (his) young lady разг. моя (его) невеста -
15 lady
[ˈleɪdɪ]extra lady театр., кино статистка lady дама; госпожа; a great lady знатная, важная дама; young lady барышня lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач; ladycat шутл. кошка lady дама; госпожа; a great lady знатная, важная дама; young lady барышня lady дама сердца, возлюбленная lady разг. жена; невеста; мать; your good lady ваша супруга; my (his) young lady разг. моя (его) невеста lady (L.) леди (титул знатной дамы) lady хозяйка дома lady help экономка благородного происхождения (к которой относятся как к члену семьи) a lady of easy virtue женщина легкого поведения; a lady of pleasure куртизанка a lady of easy virtue женщина легкого поведения; a lady of pleasure куртизанка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач; ladycat шутл. кошка lady в сложных словах придает значение женского пола ladydoctor женщина-врач; ladycat шутл. кошка lady разг. жена; невеста; мать; your good lady ваша супруга; my (his) young lady разг. моя (его) невеста Old Lady жарг. Банк Англии; the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк the old lady жена the old lady мать, старушка old: lady lady разг. (в обращении в третьем лице) жена lady lady разг. (в обращении в третьем лице) мать Old Lady жарг. Банк Англии; the Old Lady of Threadneedle Street Английский банк Our Lady церк. богородица, богоматерь painted lady репейница (бабочка) white lady вид коктейля lady дама; госпожа; a great lady знатная, важная дама; young lady барышня lady разг. жена; невеста; мать; your good lady ваша супруга; my (his) young lady разг. моя (его) невеста -
16 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
17 lady
-
18 lady
noun1) дама; госпожа; a great lady знатная, важная дама; young lady барышня; а lady of easy virtue женщина легкого поведения; а lady of pleasure куртизанка; fine lady светская дама; iron. женщина, корчащая из себя аристократку2) (Lady) леди (титул знатной дамы)3) дама сердца, возлюбленная4) collocation жена; невеста; мать; your good lady ваша супруга; my (his) young lady collocation моя (его) невеста;the old ladyа) мать, старушка;б) жена5) хозяйка дома6) в сложных словах придает значение женского пола (напр., ladydoctor женщина-врач; ladycat joc. кошка)Our Lady eccl. богородица, богоматерьthe Old Lady of Threadneedle Street Английский банкextra lady theatr. cin. статистка* * *(n) Госпожа; дама* * ** * *[la·dy || 'leɪdɪ] n. леди, дама; девушка, невеста, дама сердца, возлюбленная рыцаря; жена, хозяйка дома, госпожа, барыня* * *баринебогоматерьвозлюбленнаягосподинегоспожгоспожагоспожамгоспожахгоспожегоспожигоспожойгоспожудамадемон-ледиженщиналедиматьневестапанепанистарушкасударынисударыня* * *1) леди 2) употребляется как вежливое обращение к женщинам 3) (Lady) 4) возлюбленная, дама сердца -
19 Threadneedle
[ərédní:dl]proper nameime londonske ulice -
20 lady
lady [ˊleɪdɪ] n1) ле́ди, да́ма; госпожа́;a great lady зна́тная, ва́жная да́ма
;young lady ба́рышня
;a lady of easy virtue же́нщина лёгкого поведе́ния
;a lady of pleasure куртиза́нка
;fine lady све́тская да́ма; ирон. же́нщина, ко́рчащая из себя́ аристокра́тку
my lady миле́ди
3) в сложных словах придаёт значение женского пола (напр., lady-doctor же́нщина-врач; lady-cat шутл. ко́шка)4) разг. жена́; неве́ста; мать;your good lady ва́ша супру́га
;my (his) young lady разг. моя́ (его́) неве́ста
;а) мать, стару́шка;б) жена́5) хозя́йка до́ма6) ист. да́ма се́рдца, возлю́бленная ры́царя◊Our L. церк. Богоро́дица, Богома́терь
;the Old L. of Threadneedle Street Англи́йский банк
;extra lady театр., кино стати́стка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(the) Old Lady of Threadneedle Street — the Old Lady of Threadneedle Street [the Old Lady of Threadneedle Street] a ↑nickname for the ↑Bank of England, which is in Threadneedle Street in the City of London … Useful english dictionary
Old Lady of Threadneedle Street — Old La|dy of Thread|nee|dle Street a ↑nickname for the Bank of England, which is in Threadneedle Street, London … Dictionary of contemporary English
old lady of Threadneedle Street, the — The Bank of England … A concise dictionary of English slang
Old Lady of Threadneedle Street — An affectionate name for the Bank of England, coined by the English politician and dramatist R B Sheridan (1751 1816). The street in which the Bank stands (since 1734 in a Renaissance building by George Sampson) probably takes its name from the… … Big dictionary of business and management
Old Lady of Threadneedle Street — An affectionate name for the Bank of England, Britain s central bank, derived from the street where it is situated … Financial and business terms
Old Lady of Threadneedle Street — /thred need l/ the Bank of England (used as a nickname). * * * … Universalium
Old Lady of Threadneedle Street — /əυld ˌleɪdi əv θred ni:d(ə)l stri:t/ noun the Bank of England (informal) … Dictionary of banking and finance
Old Lady of Threadneedle Street — /thred need l/ the Bank of England (used as a nickname) … Useful english dictionary
Threadneedle Street — is a road in the City of London, leading from an intersection with Poultry, Cornhill, King William Street and Lombard Street, to Bishopsgate.It derived its name from the Merchant Taylors Company, whose Hall still stands at Number 30, and is… … Wikipedia
Old Lady — An eighteenth century nickname for the Bank of England. The full name is the Old Lady of Threadneedle Street, which refers to the bank s location. The Bank of England is located in the middle of the city of London on Threadneedle Street. James… … Investment dictionary
Threadneedle Street — a street in the City of London where the Bank of England has been situated since 1734. The Bank is sometimes referred to as the Old Lady of Threadneedle Street. * * * … Universalium