-
1 that is the beauty of it
Общая лексика: в этом-то вся прелестьУниверсальный англо-русский словарь > that is the beauty of it
-
2 that's the beauty of it
Общая лексика: в этом-то вся прелесть, вот в чём прелестьУниверсальный англо-русский словарь > that's the beauty of it
-
3 that's the beauty of it
-
4 That's the beauty of it!
В этом вся прелесть!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > That's the beauty of it!
-
5 the beauty of it
n infmlThe beauty of it is it cost me nothing — И самое удивительное заключается в том, что это мне ничего не стоило
The beauty of my idea is that it would require no expense — Достоинство моей идеи заключается в том, что она не потребует никаких затрат
The new dictionary of modern spoken language > the beauty of it
-
6 the beauty of X. is that...
Общая лексика: (all) вся прелесть Х. в том, что...Универсальный англо-русский словарь > the beauty of X. is that...
-
7 the beauty of it is that...
пре́лесть э́того в том, что...The Americanisms. English-Russian dictionary. > the beauty of it is that...
-
8 (all) the beauty of X. is that...
Общая лексика: вся прелесть Х. в том, что...Универсальный англо-русский словарь > (all) the beauty of X. is that...
-
9 I can't say that I see the beauty of it
Общая лексика: я не вижу в этом ничего интересного, я не вижу в этом ничего смешногоУниверсальный англо-русский словарь > I can't say that I see the beauty of it
-
10 beauty
beauty [ˊbju:tɪ] n1) красота́2) пре́лесть ( часто ирон.);that's the beauty of it в э́том-то вся пре́лесть
;you are a beauty! хоро́ш ты, не́чего сказа́ть!
3) краса́вица◊beauty is in the eye of gazer ( или of the beholder) ≅ не по́ хорошу мил, а по́ милу хоро́ш
;beauty is but skin deep нару́жность обма́нчива; нельзя́ суди́ть по нару́жности
-
11 beauty
ˈbju:tɪ сущ.
1) красота dazzling, raving, striking, wholesome beauty ≈ ослепительная красота bathing beauty ≈ русалка to enhance beauty ≈ совершенствовать красоту Beauty is a joy forever;
its loveliness increases: it will never pass into nothingness. ≈ Красота всегда будет прекрасна, ее неповторимость возрастет: она никогда не уйдет в небытие.
2) красавица Syn: beautiful woman, belle
3) прелесть (часто ирон.) that's the beauty of it ≈ в этом-то вся прелесть you are a beauty! ≈ хорош ты, нечего сказать! ∙ beauty is in the eye of the gazer/beholder ≈ не по хорошу мил, a по милу хорош beauty is but skin deep ≈ наружность обманчива;
нельзя судить по наружностикрасота;
прекрасное - * of form красота формы - spiritual * духовная красота - * preparations косметика;
средства ухода за кожей и т. п. - * doctor косметолог;
косметичка - * culture косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п. - to be in the flower of one's * быть в расцвете красоты;
блистать красотой часто pl привлекательная или красивая черта;
украшение - beauties of nature красоты природы - her smile was one of her beauties улыбка была одним из ее украшений - the poem contains a thousand beauties в поэме тысячи прекрасных мест( ироничное) прелесть - that's the * of it в этом-то вся прелесть - I can't say that I see the * of it я не вижу в этом ничего смешного или интересного - his black eye was a * синяк у него был - просто прелесть - you are a *, I must say хорош же ты, нечего сказать красавица - faded beauties увядшие /перезрелые/ красотки красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам) (собирательнле) (библеизм) краса, цвет( народа и т. п.) (разговорное) преимущество, достоинство > * is but skin-deep нельзя судить о человеке по внешнему виду > * is in the eye of the beholder см. beholderbeauty красавица ~ красота ~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ is but skin deep наружность обманчива;
нельзя судить по наружности~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош~ прелесть (часто ирон.) ;
that's the beauty of it в этом-то вся прелесть;
you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!;
beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош -
12 beauty
[ˈbju:tɪ]beauty красавица beauty красота beauty прелесть (часто ирон.); that's the beauty of it в этом-то вся прелесть; you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!; beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош beauty is but skin deep наружность обманчива; нельзя судить по наружности beauty прелесть (часто ирон.); that's the beauty of it в этом-то вся прелесть; you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!; beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош sleeping beauty потенциальный объект поглощения, которому не делалось предложений beauty прелесть (часто ирон.); that's the beauty of it в этом-то вся прелесть; you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!; beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош beauty прелесть (часто ирон.); that's the beauty of it в этом-то вся прелесть; you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!; beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, а по милу хорош -
13 beauty
[ʹbju:tı] n1. 1) красота; прекрасноеbeauty of form [voice, melody, verse, feeling] - красота формы [голоса, мелодии, стиха, чувств]
beauty preparations - косметика; средства ухода за кожей и т. п.
beauty doctor - косметолог; косметичка
beauty culture - косметика, массаж, парикмахерское дело и т. п.
to be in the flower of one's beauty - быть в расцвете красоты; блистать красотой
2) часто pl привлекательная или красивая черта; украшение2. ирон. прелестьI can't say that I see the beauty of it - я не вижу в этом ничего смешного или интересного
you are a beauty, I must say - хорош же ты, нечего сказать
3. 1) красавицаfaded beauties - увядшие /перезрелые/ красотки
2) красотка, красавец (в обращении, преим. к лошадям и собакам)4. собир. библ., поэт. краса, цвет (народа и т. п.)5. разг. преимущество, достоинство♢
beauty is but skin-deep - ≅ нельзя судить о человеке по внешнему видуbeauty is in the eye of the beholder см. beholder ♢
-
14 beauty
['bjuːtɪ]сущ.1) красотаdazzling / raving / striking / wholesome beauty — ослепительная красота
beauty salon / shop / parlour — салон красоты
beauty contest / show — конкурс красоты
beauty school — курсы по подготовке косметологов, массажистов
2) красавицаSyn:3) прелесть ( часто иронически)you are a beauty! — хорош ты, нечего сказать!
••beauty is in the eye of the gazer / beholder — не по хорошу мил, а по милу хорош
-
15 beauty
noun1) красота2) красавица3) прелесть (часто ирон.); that's the beauty of it в этом-то вся прелесть; you are a beauty! хорош ты, нечего сказать!beauty is in the eye of the gazer (или of the beholder) = не по хорошу мил, a по милу хорошbeauty is but skin deep наружность обманчива; нельзя судить по наружности* * *(n) красавица; красота* * ** * *[beau·ty || 'bjuːtɪ] n. красота, прелесть, красавица, краса* * *великолепиекрасакрасавицакрасотакрасоткапрелестьраскрасавица* * *1) красота 2) красавица 3) прелесть (часто ирон.) -
16 beauty
['bjuːtɪ]n1) красота, краса, прелесть, обаяниеThe life that is past gains beauty. — Прошлое всегда красиво.
There is no definite standard of male beauty. — Нет никаких определенных критериев мужской красоты.
Beauty is a joy forever; its loveliness increases: it will never pass into nothingness. — Красота всегда будет прекрасна, ее неповторимость возрастет: она никогда не уйдет в небытие.
- unusual beauty- perfect beauty
- original beauty
- dazzling beauty
- unmatched beauty
- unearthly beauty
- moral beauty
- stately beauty
- fresh beauty
- beauty parlour
- beauty shop
- beauty doctor
- beauty treatment
- beauty sleep
- beauty spot
- beauty contest
- beauty queen
- beauty of the forest
- inexhaustible beauty of his music
- beauty of a face
- beauty of form
- wild beauty of nature
- beauty of a building
- beauty of mind
- beauty of character
- beauties of the city
- long-forgotten beauties of the sea
- unequalled in beauty
- feature of feminine beauty
- picture of wonderful beauty
- thing of beauty
- aids to beauty
- add beauty to smth
- add a fantastic beauty to the scenery
- have a keen susceptibility for beauty
- enhance beauty
- preserve the beauty of the original
- enjoy the beauties of life
- be charmed with the beauty of the scene
- keep one's beauty in old age
- bring out accentuate smb's beauty
- choose a wife for her beauty
- see the place in its fullest beauty
- unite beauty and wit
- abound in beauties
- beauty remains but changes
- beauty fades
- man of great personal beauty2) красавица, красоткаShe is a beauty. — Она - красавица.
She was a great beauty in her day. — В свое время она была красавицей.
She was not a striking beauty but she had undoubtedly a pleasing face. — Она не была женщиной поразительной красоты, но у нее, без сомнения, было приятное лицо.
Beauty is only skin-deep. — ◊ Снаружи красота, а внутри - пустота. /Лицом хорош, да душой не пригож. /Нам с лица не воду пить.
Beauty lies/is in lover's eyes. — ◊ Не то мило, что хорошо, а то хорошо, что мило.
Beauty is in the eye of the beholder. — ◊ У каждого свое представление о красоте
- famous beauty- proud beauty
- dazzing beaty
- society beauty
- fading beauty
- village beauty
- beauty show
- acknowledged beauty of the screen
- beauty in all her splendor -
17 beauty and the beast
шутл."красавица и чудовище", т. е. интересная женщина и некрасивый мужчина [выражение из сказки о девушке, полюбившей безобразное чудовище, оказавшееся заколдованным принцем]He was forty when he married my mother, who was more than twenty years younger. She was a very beautiful woman and he was a very ugly man. I have been told that they were known in the Paris of that day as Beauty and the Beast. (W. S. Maugham, ‘The Summing Up’, ch. 7) — Ему было сорок лет, когда он женился на моей матери, которой не было еще и двадцати. Она была на редкость хороша собой, а он - на редкость некрасив. Мне рассказывали, что в Париже их называли Красавица и Монстр.
-
18 beauty
-
19 beauty is but skin deep
посл.красота обманчива, нельзя судить по наружностиThe less favoured part of the sex say that "beauty is but skin deep"... (P. Selver, ‘English Phraseology’) — Менее удачливые представительницы прекрасного пола утверждают, что красота - это обман.
-
20 the eternal triangle
"извечный треугольник" (влюблённость двух мужчин в одну и ту же женщину или двух женщин в одного и того же мужчину, при этом двое из них обыкн. семейная пара)Miss Montmorency: "...When I saw these two gentlemen I naturally concluded that one of them was the husband Mrs. Frederick Lowndes was discarding and the other the husband she was acquiring. The eternal triangle, you know." (W. S. Maugham, ‘Home and Beauty’, act III) — Мисс Монтморенси: "...Когда я увидела этих двух джентльменов, я, естественно, подумала, что один из них - это муж, от которого миссис Фредерик Лоундес стремится избавиться, а второй - это тот, кого она завоевывает. Вечный треугольник, знаете ли."
См. также в других словарях:
that is the beauty of it — that is what is wonderful about it, that the good part … English contemporary dictionary
The Beauty Stone — is an original romantic musical opera in three acts, composed by Arthur Sullivan to a libretto by Arthur Wing Pinero and J. Comyns Carr. It premiered at the Savoy Theatre on May 28 1898, closing on July 16 1898 after a run of just 50 performances … Wikipedia
The Beauty Myth — published in 1991, is a book by Naomi Wolf. It examines beauty as a demand and as a judgement upon women. Subtitled How Images of Beauty Are Used Against Women , Wolf examines how modern conceptions of women s beauty impact the spheres of employ … Wikipedia
The Beauty Contest (Designing Women episode) — The Beauty Contest is the 2nd episode of the sitcom Designing Women . Originally airing on October 6, 1986, the episode was the first episode to follow the pilot. In some ways, the episode set the tone for several of the characters that would… … Wikipedia
(the) beauty of something — the beauty of something phrase the advantage or good quality that something has The beauty of working at home is that you don’t have to travel to work. Thesaurus: advantages and benefitssynonym Main entry: beauty … Useful english dictionary
(the) beauty of something — the beauty of (something) a quality that makes something good, easy, or of value. The beauty of the Internet is its openness. One of the beauties of soccer is that you don t have to be big to play the game … New idioms dictionary
(the) beauty of — the beauty of (something) a quality that makes something good, easy, or of value. The beauty of the Internet is its openness. One of the beauties of soccer is that you don t have to be big to play the game … New idioms dictionary
the beauty part — US informal : the best or most appealing part of something There s plenty of food, and the beauty part is that it s all free! • • • Main Entry: ↑beauty part … Useful english dictionary
The Hand That Rocks the Cradle (poem) — The Hand That Rocks The Cradle Is The Hand That Rules The World is a poem by William Ross Wallace that praises motherhood as the preeminent force for change in the world. The poem was first published in 1865 under the title What Rules The World … Wikipedia
the beauty of something — the advantage or good quality that something has The beauty of working at home is that you don t have to travel to work … English dictionary
The Beauty of Bath — Infobox Musical name = The Beauty of Bath subtitle = caption = Maudi Darrell music = Herbert Haines Additional music: Jerome Kern lyrics = C. H. Taylor Additional lyrics: P. G. Wodehouse book = Seymour Hicks Cosmo Hamilton basis = productions =… … Wikipedia