-
21 parlante
parlante agg.1 talking: bambola parlante, talking doll; ha un merlo parlante, he has a blackbird that talks; gli animali parlanti delle favole, the talking animals of fairy tales // è il ritratto parlante di suo nonno, he is the very image of his grandfather (o fam. he is the dead spit of his grandfather) // quel ritratto è parlante, that portrait is most lifelike (o you can almost hear that portrait speak): quel ritratto di Giovanni è parlante, that portrait is John to the life // occhi parlanti, expressive eyes◆ s.m. speaker.* * *[par'lante] 1.1) [animale, bambola] talking2.sostantivo maschile e sostantivo femminile ling. speaker* * *parlante/par'lante/1 [animale, bambola] talkingII m. e f.ling. speaker. -
22 sé pron riflessivo
[se]pensa solo a sé o se stesso — he thinks only of himself
va da sé che... — it goes without saying that..., it's obvious that..., it stands to reason that...
si chiude da sé — (porta) it closes automatically
chi fa da sé fa per tre Proverbio — if you want something done well o properly do it yourself
-
23 sé
pron riflessivo [se]pensa solo a sé o se stesso — he thinks only of himself
va da sé che... — it goes without saying that..., it's obvious that..., it stands to reason that...
si chiude da sé — (porta) it closes automatically
chi fa da sé fa per tre Proverbio — if you want something done well o properly do it yourself
-
24 balzare
jump, leapbalzare in piedi jump or leap to one's feetfig un errore che balza subito agli occhi a mistake that suddenly jumps out at you* * *balzare v. intr.1 to jump, to leap*; to spring*; ( sussultare) to start: balzò giù dall'albero, he jumped (o leapt) down from the tree; balzare a cavallo, to mount one's horse; balzare a terra, to jump down (o to alight o to dismount); balzare dal letto, to leap out of bed; balzare di gioia, to jump (o to leap) for joy; balzare in avanti, to jump forward; balzare in piedi, to jump to one's feet; balzare su qlco., to pounce on sthg. // balzare agli occhi, to be obvious (o to strike one immediately) // balzare in primo piano, to suddenly assume importance // mi è balzata in mente un'idea che..., it suddenly struck me that...2 (fig.) ( emergere) to stand* out: dall'interrogatorio del testimone balzò fuori la verità, the truth emerged (o came out) during the examination of the witness* * *[bal'tsare]1) (saltare) to leap*, to jump, to spring*balzare in piedi — to jump o leap o spring to one's feet, to jump o leap o spring up
balzare giù da — to jump out of [letto, treno, finestra]
balzare addosso a qcn. — to leap out at sb., to pounce on sb.
2) fig.balzare in primo piano — [ notizia] to come to the fore
••balzare agli occhi di qcn. — to leap out at sb.
* * *balzare/bal'tsare/ [1](aus. essere)1 (saltare) to leap*, to jump, to spring*; balzare in piedi to jump o leap o spring to one's feet, to jump o leap o spring up; balzare giù da to jump out of [letto, treno, finestra]; balzare addosso a qcn. to leap out at sb., to pounce on sb.; balzare in sella to swing up into the saddle2 fig. balzare in primo piano [ notizia] to come to the fore; balzare in testa alla classifica to shoot to the top of the chartsbalzare agli occhi di qcn. to leap out at sb.; l'errore mi è subito balzato agli occhi the mistake hit me straight in the eye. -
25 saltare
[sal'tare]1. vt(siepe, ostacolo) to jump (over), leap (over), (fig : capitolo, pasto) to skip, miss (out)saltare su/sopra qc — to jump on/over sth
saltare giù da qc — to jump off sth, jump down from sth
saltare addosso a qn — (aggredire) to attack sb
salta su! — (in macchina) jump in!, (su moto, bici) jump on!
è saltato su e mi ha detto che... — he jumped up and told me that...
saltare dal letto/dalla finestra — to jump out of bed/out of the window
saltare al collo di qn — (in segno di affetto) to throw one's arms round sb's neck, (per strangolarlo) to grab sb by the neck
2) (bottone) to pop off, (bomba) to explode, blow up, (ponte, ferrovia) to blow up, (valvola) to blow, (fig : impiegato) to be fired, (corso) to be cancelled3)far saltare — (treno, ponte) to blow up, (fusibile) to blow, (mina) to explode, (serratura: forzare) to break, (con esplosivo) to blow, (lezione, appuntamento) to cancel
far saltare il banco Giochi — to break the bank
4)saltare fuori — (apparire improvvisamente) to jump out, leap out, (venire trovato) to turn up
saltare fuori con — (dire improvvisamente) to come out with
dall'auto sono saltati fuori due ladri — two thieves jumped o leapt out of the car
5) Culin to sauté -
26 incastrare
fit incolloq fig ( far apparire colpevole) frame colloq ( mettere in una posizione difficile) corner colloq* * *incastrare v.tr.1 to embed, to fix, to drive*, to stick*: incastrare un cuneo nel legno, to drive a wedge into the wood; pietra incastrata nella roccia, stone embedded in rock2 (fig. fam.) (mettere qlcu. nei guai) to frame, to set* (s.o.) up: incastrare qlcu. con prove false, to frame s.o. with false evidence // ho dovuto lavorare, mi hanno incastrato!, I had to work, I couldn't get out of it!; (adattare) to fit in: questo va incastrato qui dentro, this is to be fitted in here3 (tecn.) (collegare mediante incastro) to mortise: incastrare a linguetta, to tongue.◘ incastrarsi v.intr.pron.1 (adattarsi) to fit2 (impigliarsi) to get* stuck: la ruota si è incastrata fra le pietre, the wheel has got stuck between the stones.* * *[inkas'trare]1. vt1) (gen : far combaciare) to fit in, insert2) (intrappolare) to catch, (con false accuse) to frame2. vip (incastrarsi)1) (combaciare), (pezzi meccanici) to fit together2) (rimanere bloccato) to get stuck* * *[inkas'trare] 1.verbo transitivo1) (unire) to fit, to set*2) (bloccare)2.incastrare qcs. in — to jam o wedge sth. into
verbo pronominale incastrarsi1) (unirsi) [componenti, pezzi] to fit* together, to lock together, to slot together; [ingranaggi, rotelle] to mesh2) (rimanere incastrato) to get* jammed, to get* caught; [ piccolo oggetto] to lodge3) (incepparsi, bloccarsi) [finestra, serratura, cassetto] to jam, to get* stuck* * *incastrare/inkas'trare/ [1]1 (unire) to fit, to set*II incastrarsi verbo pronominale1 (unirsi) [ componenti, pezzi] to fit* together, to lock together, to slot together; [ ingranaggi, rotelle] to mesh2 (rimanere incastrato) to get* jammed, to get* caught; [ piccolo oggetto] to lodge3 (incepparsi, bloccarsi) [ finestra, serratura, cassetto] to jam, to get* stuck. -
27 sorpresa
f surprise* * *sorpresa s.f. surprise: una piacevole sorpresa, a pleasant surprise; ho una sorpresa per lui, I have a surprise for him; fare una sorpresa a qlcu., to give s.o. a surprise; la sua telefonata è stata una brutta sorpresa, his phone call was a nasty surprise; ciò fu una grande sorpresa per me, it was a great surprise to me; con mia grande sorpresa, to my great surprise; la sua sorpresa era molto evidente, his surprise was very obvious // di sorpresa, by surprise: attacco di sorpresa, sudden attack; visita di sorpresa, surprise visit; prendere di sorpresa, to take by surprise // Che bella sorpresa! Non pensavo venissi anche tu!, What a lovely surprise! I didn't think that you were coming too!* * *[sor'presa]sostantivo femminile1) (evento inaspettato) surprisefare una sorpresa a qcn. — to spring a surprise on sb.
sorpresa! — surprise, surprise!
che bella sorpresa! — what a nice surprise! iron. well what do you know!
2) (meraviglia) surprise, astonishment, amazementcon mia grande sorpresa — much to my surprise, to my (great) surprise
3) di sopresacogliere qcn. di sorpresa — to take sb. by surprise, to catch o take sb. unawares
4) a sorpresa [festa, attacco] surprise attrib.* * *sorpresa/sor'presa/sostantivo f.1 (evento inaspettato) surprise; fare una sorpresa a qcn. to spring a surprise on sb.; sorpresa! surprise, surprise! che bella sorpresa! what a nice surprise! iron. well what do you know!2 (meraviglia) surprise, astonishment, amazement; con mia grande sorpresa much to my surprise, to my (great) surprise4 a sorpresa [festa, attacco] surprise attrib. -
28 spirito
m spirit( disposizione) mind( umorismo) witavere spirito d'osservazione be observantfare dello spirito be witty* * *spirito s.m.1 ( ente spirituale) spirit: Dio è puro spirito, God is pure spirit; il regno degli spiriti, the realm of spirits; lo spirito del bosco, the woodland spirit // spirito folletto, sprite // lo Spirito Maligno, the Evil One // lo Spirito Santo, the Holy Ghost (o the Holy Spirit)2 ( afflato vitale) spirit; ( anima) soul: gli spiriti animali, the animal spirits; spirito vitale, spirit of life; esalare lo spirito, to breathe one's last (o to give up one's spirit); le esigenze del corpo e quelle dello spirito, bodily and spiritual needs3 (fil.) ( contrapposto a materia) spirit: i valori dello spirito, spiritual values; sono con lui in spirito, I am with him in spirit4 ( fantasma) spirit; ghost; phantom: in questa casa ci sono degli spiriti, this house is haunted; credere negli spiriti, to believe in ghosts5 ( mente, intelligenza) mind: presenza di spirito, presence of mind // spirito profetico, prophetic spirit6 ( persona di spiccate doti intellettuali) spirit; mind: uno spirito eletto, a master spirit; i grandi spiriti, the great minds; uno dei migliori spiriti del suo paese, one of the leading spirits of his country7 ( tendenza informatrice, atteggiamento spirituale) spirit; attitude: lo spirito dell'epoca, the spirit of the age; spirito di contraddizione, osservazione, sacrificio, spirit of contradiction, observation, sacrifice; spirito materno, maternal attitude; fu lo spirito della rivoluzione, he was the leading spirit of the revolution; vivere con spirito sereno, to live serenely; non sono in condizioni di spirito per scherzare, I'm not in the mood to joke // spirito di corpo, esprit de corps; spirito di parte, partisan spirit; spirito di squadra, team spirit // spirito pubblico, public feeling8 ( significato essenziale) spirit, (inner) meaning; sense: bisognerebbe sempre seguire lo spirito piuttosto che la lettera della legge, one should always go by the spirit of the law rather than by the letter9 ( arguzia) wit; ( umorismo) humour: motto di spirito, witticism; persona di spirito, witty person; non mi sembra ci sia molto spirito in quello che dice, I do not see much humour in what he says; quell'uomo è pieno di spirito, that man is full of wit // fare dello spirito, to be witty: spirito di rapa, di patata, (fam.) obvious (o forced) humour10 ( vivacità) life; liveliness: dovresti mettere un po' più di spirito in quello che fai, you ought to put a little more life into what you are doing12 (chim.) spirit; alcohol: spirito canforato, camphorated spirit; spirito di legno, wood spirit; lacca a spirito, spirit varnish; lampada a spirito, spirit lamp // frutta sotto spirito, fruit preserved in alcohol.* * *I ['spirito]sostantivo maschile1) (atteggiamento) spiritspirito di corpo — esprit de corps, solidarity
spirito di contraddizione — contrariness, spirit of contradiction
giovane di spirito — young at heart o in spirit
2) (stato d'animo) spirit, mood3) (senso dell'umorismo) witpersona di spirito — wit, witty person
battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito — he took it with a bit of humour
4) (persona) spirit5) (caratteristica essenziale) spirit6) relig. spirit7) (essere soprannaturale) spiritII ['spirito]sostantivo maschile (alcol) alcohol, spirit* * *spirito1/'spirito/sostantivo m.1 (atteggiamento) spirit; spirito di adattamento adaptability; spirito di squadra team spirit; spirito di corpo esprit de corps, solidarity; spirito di contraddizione contrariness, spirit of contradiction; giovane di spirito young at heart o in spirit2 (stato d'animo) spirit, mood; sono nello spirito adatto per I'm in the right mood for3 (senso dell'umorismo) wit; persona di spirito wit, witty person; battuta o motto di spirito witticism; fare dello spirito to be witty o funny, to crack jokes; ha preso la cosa con spirito he took it with a bit of humour5 (caratteristica essenziale) spirit; nello spirito dell'epoca in the spirit of the times; secondo lo spirito della legge in accordance with the law; entrare nello spirito del gioco to enter into the spirit of the game6 relig. spirit; lo Spirito Santo the Holy Spirit7 (essere soprannaturale) spirit; spirito maligno evil spirit; nel castello ci sono gli -i the castle is haunted.————————spirito2/'spirito/sostantivo m. -
29 sta mentendo, è lampante!
-
30 è ovvio che...
-
31 è pacifico che...
-
32 balzare vi
[bal'tsare]balzare in piedi — to leap o jump to one's feet
balzare giù dal letto/dalla sedia — to leap o jump out of bed/up from one's chair
balzare in macchina/a cavallo — to jump into a car/onto a horse
il cuore le balzò in gola per la gioia/paura — her heart leapt with joy/fear
gli balzò in mente che... — it came to him that...
-
33 balzare
vi [bal'tsare]balzare in piedi — to leap o jump to one's feet
balzare giù dal letto/dalla sedia — to leap o jump out of bed/up from one's chair
balzare in macchina/a cavallo — to jump into a car/onto a horse
il cuore le balzò in gola per la gioia/paura — her heart leapt with joy/fear
gli balzò in mente che... — it came to him that...
-
34 incastrare
[inkas'trare]1. vt1) (gen : far combaciare) to fit in, insert2) (intrappolare) to catch, (con false accuse) to frame2. vip (incastrarsi)1) (combaciare), (pezzi meccanici) to fit together2) (rimanere bloccato) to get stuck
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Obvious (Westlife song) — Obvious Single by Westlife from the album Turnaround Released 23 February 2004 … Wikipedia
Obvious (песня Westlife) — «Obvious» Сингл Westlife из альбома Turnaround … Википедия
obvious — ob·vi·ous adj: easily seen, discovered, or understood; specif: readily apparent to a person of ordinary skill in a particular art considering the scope and content of the prior art see also patent ◇ An invention that is found to be obvious cannot … Law dictionary
Obvious (4Him album) — Obvious Studio album by 4Him Released 1998 Label Benson Records 4Him chronology … Wikipedia
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert … Wikipedia
that — [that] pron. pl. those [ME < OE thæt, nom. & acc. neut. of the def. article (nom. masc. se, nom. fem. seo), akin to Ger neut. nom. & acc. das < IE demonstrative base * to , * tā > THERE, THITHER, L istud, that, talis, such] I as a… … English World dictionary
obvious risk — n. A risk that is easily discovered by a person of ordinary intelligence. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 … Law dictionary
obvious — (adj.) 1580s, frequently met with, from L. obvius that is in the way, presenting itself readily, commonplace, from obviam (adv.) in the way, from ob against (see OB (Cf. ob )) + viam, accusative of via way (see VIA (Cf. via)). Meani … Etymology dictionary
that one could cut with a knife — ► that one could cut with a knife (of an accent or atmosphere) very obvious. Main Entry: ↑knife … English terms dictionary
obvious */*/*/ — UK [ˈɒbvɪəs] / US [ˈɑbvɪəs] adjective 1) clear to almost anyone The most obvious explanation is not always the correct one. I d have thought that was fairly obvious, James retorted. a glaringly obvious mistake for obvious reasons: For obvious… … English dictionary