-
1 sbalzare
sbalzaresbalzare [zbal'tsa:re]I verbo transitivo avereschleudern, werfenII verbo intransitivo essere1 (cadere) stürzen, fallen2 (fare un balzo) springenDizionario italiano-tedesco > sbalzare
2 sbalzare
sbalzare 1. vt 1) сбрасывать, выбрасывать; опрокидывать 2) отбрасывать, перебрасывать 3) fig свергать, низвергать; снимать с должности 4) чеканить, заниматься чеканкой 2. vi, vt v. balzare 1.3 sbalzare
throwtemperatura change* * *sbalzare v.tr.1 to throw*, to toss, to fling*: il cavallo lo sbalzò di sella, the horse tossed him from the saddle; fu sbalzato da cavallo, he was thrown from his horse; sbalzare ( fuori) da qlco., to throw (o to toss o to fling) out of sthg.: fu sbalzato dall'automobile, he was thrown out of the car2 ( rimuovere) to dismiss: sbalzare qlcu. dal suo ufficio, to dismiss s.o. (from his position) (o fam. to give s.o. the sack) // sbalzare un governo, to overthrow a government3 (tecn.) to emboss◆ v. intr. ( balzare) to spring*, to jump, to leap*; to bounce: sbalzare dal letto, to bounce out of bed; i prezzi sono sbalzati alle stelle, prices have rocketed (up).* * *I [zbal'tsare]1. vt1) (scaraventare) to throw, hurl2) (rimuovere: da una carica, sede) to remove, dismiss2. vi(aus essere) (temperatura: alzarsi bruscamente) to jump, rise, (abbassarsi bruscamente) to fall, plummetII [zbal'tsare] vtArte to emboss* * *[zbal'tsare]verbo transitivo1) (scaraventare) to throw*, to toss, to fling*sbalzare qcn. di sella — to toss sb., to throw sb. from the saddle
essere sbalzato dalla moto, fuori dall'auto — to be thrown off the motorbike, out of the car
2) (lavorare a sbalzo) to emboss [ rame]* * *sbalzare/zbal'tsare/ [1]1 (scaraventare) to throw*, to toss, to fling*; sbalzare qcn. di sella to toss sb., to throw sb. from the saddle; essere sbalzato dalla moto, fuori dall'auto to be thrown off the motorbike, out of the car2 (lavorare a sbalzo) to emboss [ rame].4 sbalzare
I. sbalzare v. ( sbàlzo) I. tr. 1. jeter, lancer. 2. ( fig) ( rimuovere) destituer, ( colloq) virer: sbalzare qcu. da un posto virer qqn de sa place. II. intr. (aus. essere) ( precipitare) dégringoler (aus. avoir): la temperatura è sbalzata a tre gradi sotto zero la température a dégringolé à moins trois degrés. II. sbalzare v.tr. ( sbàlzo) ( lavorare a sbalzo) bosseler, repousser.5 SBALZARE
v— см. - S6016 sbalzare
1. vt1) сбрасывать, выбрасывать; опрокидывать2) отбрасывать, перебрасывать3) перен. свергать, низвергать; снимать с должности4) чеканить, заниматься чеканкой2.см. balzare 1.Syn:7 sbalzare
ś balzare 1. vt 1) сбрасывать, выбрасывать; опрокидывать 2) отбрасывать, перебрасывать 3) fig свергать, низвергать; снимать с должности 4) чеканить, заниматься чеканкой 2. vi, vt v. balzare 1.8 sbalzare
гл.1) общ. отбрасывать, падать, подпрыгивать, сбрасывать, соскакивать, вскакивать, выбрасывать, низвергаться, опрокидывать, перебрасывать, подскакивать2) перен. свергать, низвергать, снимать с должности9 sbalzare
I [zbal'tsare]1. vt1) (scaraventare) to throw, hurl2) (rimuovere: da una carica, sede) to remove, dismiss2. vi(aus essere) (temperatura: alzarsi bruscamente) to jump, rise, (abbassarsi bruscamente) to fall, plummetII [zbal'tsare] vtArte to emboss10 sbalzare
11 sbalzare qcn. di sella
12 sbalzare dal letto
гл.общ. соскочить с постели13 sbalzare nel fosso
гл.общ. свалиться в ров, упасть в ров14 -S601
sbalzare di sella (тж. togliere la sella)
выбить из седла; занять чужое место, чужой пост.15 gettare
1. ( getto); vtgettare il guanto — см. guanto 1)gettare le armi — сложить оружиеgettare fiamme e lava — извергать пламя и лавуgettare sangue — истекать кровьюgettare a terra — 1) бросить на землю 2) перен. одолеть, повергнуть в прахgettare lo sguardo sul proprio passato разг. — оглянуться на своё прошлоеgettare la colpa addosso a qd — обвинить кого-либо, валить вину на кого-либоè tutto fiato gettato — см. fiato sprecatonon è poi da gettare ai cani — см. cane I 2)gettare la rete — забросить / закинуть сетьgettare l'ancora — см. ancora 1)3) строить, возводитьgettare un ponte — навести мостgettare le fondamenta — см. fondamento 1)5) перен. набросатьscrivere come la penna getta — писать как попало, не думая6) разг. выбрасывать ( товар)7) пускать (ростки, листья)8) тех. лить, отливать; укладывать ( бетон)gettare una statua — отлить статую2. ( getto); vi (a)1) отливать3) появляться ( о почках)•- gettarsiSyn:buttare, avventare, lanciare, scagliare, tirare, mandar fuori, sbalzare, proiettare, catapultare, balestrare; spargere, versare, scaricare; piombare, precipitarsi, slanciarsiAnt:16 seggio
m1) уст., книжн. кресло2)seggio parlamentare — кресло, место ( в парламенте)seggio papale — папский престол3) президиум; комиссияseggio elettorale — 1) избирательный участок 2) избирательная комиссия4) уст. см. sede 1), 2)5) тех. седло (напр. клапана)•Syn:••17 sella
f1) седлоandare a sella — ездить верхомvuotare la sella — упасть с лошадиrimanere in sella перен. — усидеть в седле, остаться победителем3) геол. седло, седловина4) тоск. седло ( часть туши)5) мат. седло•Syn:••battere la sella per non battere il cavallo — хлестать седло, но не коня (т.е. отыгрываться на более слабом, ср. молодец против овец...)(è) meglio perdere la sella che il cavallo prov — лучше потерять седло, чем коня (ср. из двух зол выбирай меньшее)18 trabalzare
1. vtпереводить, перебрасывать с одного места на другое2. vi (a, e)подскакивать, подпрыгивать; отскакиватьSyn:19 вышибать
несов. - вышибать, сов. - вышибитьВ разг.1) sfondare vt, scardinare vt2) (= вышвырнуть) buttar fuori, mettere alla porta••вышибать из седла тж. перен. — sbalzare di sella20 подсидеть
сов. В1) охот. appostare vtподсидеть зайца — appostare una lepre2) прост. ( устроить подвох) giocare un brutto tiro; far andare per aria; sbalzare di sella qdСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sbalzare (1) — {{hw}}{{sbalzare (1)}{{/hw}}A v. tr. 1 Far balzare, lanciare violentemente: fu sbalzato da cavallo. 2 (fig.) Allontanare improvvisamente da una carica, un ufficio, una sede e sim. B v. intr. ( aus. essere ) 1 Balzare di scatto (anche fig.):… … Enciclopedia di italiano
sbalzare — /zbal tsare/ [der. di balzare, col pref. s (nel sign. 6)]. ■ v. intr. (aus. essere ), non com. [fare un balzo improvviso, con la prep. da : s. dalla sedia, dal letto ] ▶◀ balzare, saltare, [spec. assol.] sobbalzare. ■ v. tr. 1. [tirare con forza… … Enciclopedia Italiana
sbalzare — sbal·zà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., far balzare qcn., scaraventarlo, scagliarlo con forza contro qcs., in un luogo e sim.: l urto lo ha sbalzato contro il sedile anteriore, fuori dalla vettura; sbalzare qcn. da cavallo, sbalzare di sella il… … Dizionario italiano
sbalzare — sbalza/re (1) A v. tr. 1. far balzare, lanciare, sbalestrare, scaraventare, trabalzare 2. (fig.) allontanare, cacciare, rimuovere CONTR. chiamare, far venire B v. intr. 1. balzare, sobbalzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
balzare — bal·zà·re v.intr., v.tr. AD 1a. v.intr. (essere) fare un balzo, saltare di scatto: il gatto balza sul tavolo, allo squillo del telefono è balzato dal letto | slanciarsi: balzare all assalto, balzare avanti; balzare di sella, saltare giù, scendere … Dizionario italiano
disarcionare — di·sar·cio·nà·re v.tr. (io disarcióno) CO far cadere da cavallo: durante il palio il fantino ha disarcionato l avversario; buttare a terra: il cavallo disarcionò il cavaliere | fig., privare di una carica Sinonimi: sbalzare | allontanare, deporre … Dizionario italiano
scavalcare — [der. di cavalcare, col pref. s (nelsign. 3 per il tr. e 1 per l intr.)] (io scavalco, tu scavalchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [gettare giù da cavallo, sbalzare di sella: con un fendente scavalcò l avversario ] ▶◀ disarcionare, sbalzare, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
proiettare — pro·iet·tà·re v.tr. (io proiètto) 1a. CO gettare, lanciare fuori o avanti con forza, scagliare: è stato proiettato fuori dell abitacolo in seguito all urto Sinonimi: catapultare, sbalzare, 1scagliare, scaraventare. 1b. AU fig., protendere lontano … Dizionario italiano
ribaltone — ri·bal·tó·ne s.m. CO 1. scossone, sobbalzo improvviso e violento di un mezzo di trasporto, in grado, anche, di ribaltare il mezzo stesso o di sbalzare chi vi è trasportato 2. fig., nel linguaggio giornalistico e politico, improvviso e radicale… … Dizionario italiano
sbalzamento — sbal·za·mén·to s.m. CO lo sbalzare, l essere sbalzato e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: 1629 … Dizionario italiano
sbalzato — sbal·zà·to p.pass., agg. → sbalzare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский