Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

textured

  • 1 texturado

    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    * * *

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    * * *
    textured

    Spanish-English dictionary > texturado

  • 2 texturizado

    adj.
    textured.
    m.
    texturizing.
    * * *
    * * *
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    * * *

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > texturizado

  • 3 con textura

    (adj.) = textured
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    * * *
    (adj.) = textured

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > con textura

  • 4 de textura

    (adj.) = textured
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    * * *
    (adj.) = textured

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > de textura

  • 5 granulado

    adj.
    granulated, grained, kibbled, pelletized.
    m.
    1 granulated preparation, pellets, kibble.
    2 granules.
    past part.
    past participle of spanish verb: granular.
    * * *
    1 (en farmacia) powder
    ————————
    1→ link=granular granular
    1 granulated
    1 (en farmacia) powder
    * * *
    1.
    2.
    SM
    (Farm)
    * * *
    - da adjetivo granulated
    * * *
    = grained, textured, granulated.
    Ex. The artist then drew, sketched or painted on the grained surface using greasy crayon, pen, brush, or even a finger.
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    Ex. We carry four convenient sizes: very fine powder, granulated, minced and chopped.
    ----
    * azúcar granulada = granulated sugar.
    * * *
    - da adjetivo granulated
    * * *
    = grained, textured, granulated.

    Ex: The artist then drew, sketched or painted on the grained surface using greasy crayon, pen, brush, or even a finger.

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    Ex: We carry four convenient sizes: very fine powder, granulated, minced and chopped.
    * azúcar granulada = granulated sugar.

    * * *
    granulado1 -da
    granulated
    1 (acción) granulation
    2 (sustancia) granules (pl)
    un granulado vitamínico vitamin powder
    * * *

    Del verbo granular: ( conjugate granular)

    granulado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    granulado    
    granular
    granulado,-a
    I adjetivo granulated
    azúcar granulado, granulated sugar
    II sustantivo masculino medicine in powdered form: debe tomar el granulado con un poco de agua, this powdered medicine needs to be taken dissolved in a little water
    granular adjetivo granular
    ' granulado' also found in these entries:
    Spanish:
    granulada
    English:
    granulated
    - caster
    * * *
    granulado, -a
    adj
    granulated
    nm
    granules

    Spanish-English dictionary > granulado

  • 6 textura

    f.
    texture.
    * * *
    1 (textil) texture
    2 (minerales) structure
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino texture
    * * *
    = graininess, textura, texture, weave.
    Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
    Ex. Textura, the type of the first printed books, was derived from a formal book hand written with a minimum of curves.
    Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
    Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    ----
    * con textura = textured.
    * de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.
    * de la textura = textural.
    * de textura = textured.
    * de textura fina = fine grain, fine-grained.
    * * *
    femenino texture
    * * *
    = graininess, textura, texture, weave.

    Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.

    Ex: Textura, the type of the first printed books, was derived from a formal book hand written with a minimum of curves.
    Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
    Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.
    * con textura = textured.
    * de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.
    * de la textura = textural.
    * de textura = textured.
    * de textura fina = fine grain, fine-grained.

    * * *
    1 (de un tejido) texture, weave
    2 (de un mineral) texture, structure
    * * *

    textura sustantivo femenino
    texture
    textura sustantivo femenino
    1 Tex texture
    2 (tacto) feel
    3 Geol structure
    ' textura' also found in these entries:
    Spanish:
    fibra
    - lisa
    - liso
    - terrosa
    - terroso
    English:
    even
    - sliminess
    - texture
    * * *
    1. [de superficie, tela, material] texture
    2. [de texto, discurso] texture
    * * *
    f texture
    * * *
    : texture
    * * *
    textura n texture

    Spanish-English dictionary > textura

  • 7 crear con gran destreza

    (v.) = craft
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    * * *
    (v.) = craft

    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.

    Spanish-English dictionary > crear con gran destreza

  • 8 fascinante

    adj.
    fascinating.
    * * *
    1 fascinating
    * * *
    adj.
    * * *
    adjetivo fascinating
    * * *
    = fascinating, intriguing, enthralling, piquant, entrancing, arresting, face-melting, mind-blowing.
    Ex. Further, classification and the network of relationships between subjects can be a fascinating study in itself, even devoid of any applications.
    Ex. Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.
    Ex. This novel is still as fresh and vivid and fascinating and enthralling as it was when I was fifteen years old.
    Ex. The causes of this interest differ from one man to another; it may be the beautiful, the terrible, the awe-inspiring, the exhilarating, the pathetic, the comic, or the merely piquant.
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex. It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex. You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.
    Ex. The implications of this are mind-blowing, since oil provides 40 per cent of all energy.
    ----
    * misterio fascinante = intriguing mystery.
    * * *
    adjetivo fascinating
    * * *
    = fascinating, intriguing, enthralling, piquant, entrancing, arresting, face-melting, mind-blowing.

    Ex: Further, classification and the network of relationships between subjects can be a fascinating study in itself, even devoid of any applications.

    Ex: Graphic displays are an intriguing step towards a multi-dimensional pictorial map of the subject areas covered by a thesaurus.
    Ex: This novel is still as fresh and vivid and fascinating and enthralling as it was when I was fifteen years old.
    Ex: The causes of this interest differ from one man to another; it may be the beautiful, the terrible, the awe-inspiring, the exhilarating, the pathetic, the comic, or the merely piquant.
    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.
    Ex: You can think of Homer as a badass literary ninja who wailed out a lyre solo so face-melting that it was remembered for the rest of history, and then dropped a smoke bomb and back-flipped out of sight forever.
    Ex: The implications of this are mind-blowing, since oil provides 40 per cent of all energy.
    * misterio fascinante = intriguing mystery.

    * * *
    fascinating
    * * *

    fascinante adjetivo
    fascinating
    fascinador,-ora, fascinante adjetivo fascinating: es un hombre fascinante, he's a fascinating man
    fue una experiencia fascinadora, it was a fascinating experience
    ' fascinante' also found in these entries:
    Spanish:
    fascinador
    - fascinadora
    - mágica
    - mágico
    English:
    absorbing
    - enthralling
    - fascinating
    - intriguing
    - quite
    - riveting
    - spell
    * * *
    fascinating
    * * *
    adj fascinating
    * * *
    : fascinating
    * * *
    fascinante adj fascinating

    Spanish-English dictionary > fascinante

  • 9 hilar

    v.
    to spin (hilo).
    * * *
    1 to spin
    2 figurado to work out
    \
    hilar muy fino / hilar muy delgado figurado to split hairs
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Cos) to spin
    2) (=relacionar) to reason, infer
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to spin

    hilar finoto split hairs

    2.
    hilar vt
    a) <algodón/lana> to spin; araña to spin
    b) <ideas/hechos> to string together
    * * *
    = texture, spin.
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    ----
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * rueda de hilar = spinning wheel.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to spin

    hilar finoto split hairs

    2.
    hilar vt
    a) <algodón/lana> to spin; araña to spin
    b) <ideas/hechos> to string together
    * * *
    = texture, spin.

    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.

    Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * rueda de hilar = spinning wheel.

    * * *
    hilar [A1 ]
    vi
    to spin
    hilar fino or ( Col) hilar delgado to split hairs
    ■ hilar
    vt
    1 ‹algodón/lana› to spin
    2 «araña» to spin
    3 ‹ideas/hechos› to string together
    * * *

    hilar ( conjugate hilar) verbo intransitivo
    to spin;
    hilar fino to split hairs

    verbo transitivo
    a)algodón/lana to spin;

    [ araña] to spin
    b)ideas/hechos to string together

    hilar verbo transitivo & verbo intransitivo
    1 (hacer hilo) to spin
    2 (relacionar datos) to string together, link
    ♦ Locuciones: hilar fino, to split hairs
    ' hilar' also found in these entries:
    Spanish:
    hilada
    - hilado
    English:
    spin
    - string
    * * *
    vt
    1. [hilo] to spin;
    la araña hiló una telaraña the spider spun a web
    2. [ideas, planes] to think up
    vi
    hilar delgado o [m5]muy fino: eso es hilar delgado o [m5] muy fino that's splitting hairs;
    voy a tener que hilar muy delgado o [m5] fino para que no rechace mi propuesta I'm going to have to tread very carefully so he doesn't reject my proposal
    * * *
    I v/t spin
    II v/i
    :
    fino fig split hairs
    * * *
    hilar vt
    1) : to spin (thread)
    2) : to consider, to string together (ideas)
    hilar vi
    1) : to spin
    2)
    hilar delgado : to split hairs
    * * *
    hilar vb to spin [pt. & pp. spun]

    Spanish-English dictionary > hilar

  • 10 material táctil

    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    * * *

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > material táctil

  • 11 producir con gran destreza

    (v.) = craft
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    * * *
    (v.) = craft

    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.

    Spanish-English dictionary > producir con gran destreza

  • 12 urdir

    v.
    1 to plot, to forge (plan).
    2 to warp (hilos).
    3 to contrive, to cook up, to plot, to brew.
    4 to cast on.
    * * *
    1 (textil) to warp
    2 figurado (tramar) to plot, scheme
    * * *
    VT
    1) [+ tela] to warp
    2) (=tramar) to plot
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( en telar) to warp; < puntos> to cast on
    b) < plan> to devise, hatch
    * * *
    = weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.
    Ex. You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.
    Ex. This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.
    Ex. So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
    Ex. The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex. Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    Ex. Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    ----
    * urdir una conspiración = hatch + plot.
    * urdir una historia = weave + story.
    * urdir un complot = hatch + plot.
    * urdir un cuento = weave + a tale.
    * urdir un plan = devise + a plan.
    * urdir un relato = weave + a tale.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( en telar) to warp; < puntos> to cast on
    b) < plan> to devise, hatch
    * * *
    = weave, weave, engineer, texture, spin, concoct.

    Ex: You cannot get pleasure from a literary book until you have 'lived inside it' -- have discovered the patterns of event, of character, of language, of meaning, being woven in it.

    Ex: This article compares an expert system to a rug and the shell to the loom on which it was woven.
    Ex: So, in telephone transmission the bandwidth of each speech circuit is engineered to be 4kHz.
    Ex: The play was an entrancing production that was textured with ideas, witty, and cunningly crafted.
    Ex: Then the fairies told them how happily the spiders lived among the green leaves spinning garments for their neigbbors.
    Ex: Their unquenchable thirst for revenge enabled them to concoct a diabolical scheme.
    * urdir una conspiración = hatch + plot.
    * urdir una historia = weave + story.
    * urdir un complot = hatch + plot.
    * urdir un cuento = weave + a tale.
    * urdir un plan = devise + a plan.
    * urdir un relato = weave + a tale.

    * * *
    urdir [I1 ]
    vt
    (en un telar) to warp; ‹puntos› to cast on
    urdían una conspiración para derrocarlo they were plotting o they were hatching a plot to overthrow him
    habían urdido un plan they had devised o hatched a plan
    * * *

    urdir ( conjugate urdir) verbo transitivo

    puntos to cast on
    b) plan to devise, hatch

    urdir vtr (preparar en secreto) to devise, scheme for
    ' urdir' also found in these entries:
    Spanish:
    discurrir
    - fraguar
    - planear
    - tejer
    English:
    engineer
    - hatch
    * * *
    urdir vt
    1. [plan] to plot, to forge
    2. [hilos] to warp
    * * *
    v/t
    1 complot hatch
    2 hilos warp

    Spanish-English dictionary > urdir

  • 13 abultado

    adj.
    1 bulky, bulging, bossy, bulgy.
    2 bosselated.
    m.
    textured rendering.
    past part.
    past participle of spanish verb: abultar.
    * * *
    1→ link=abultar abultar
    1 bulky, big
    * * *
    ADJ
    1) (=voluminoso) bulky, unwieldy; [labios, libro] thick; (Med) swollen
    2) (=exagerado) exaggerated
    * * *
    - da adjetivo
    a) <ojos/vientre> bulging; < labios> thick; < cartera> bulging
    b) ( abundante) <deuda/suma> enormous, huge; < porción> generous

    una derrota abultada — (period) a crushing defeat

    c) ( exagerado) <cifra/cantidad> inflated
    * * *
    = unwieldy, lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], swollen, bulging, turgid.
    Ex. It is well-established practice to ignore initial articles when they occur as the initial word of a title or subject heading, so that unwieldy sequences do not evolve under such words.
    Ex. Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.
    Ex. As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
    Ex. Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
    Ex. I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    ----
    * cada vez más abultado = swelling.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <ojos/vientre> bulging; < labios> thick; < cartera> bulging
    b) ( abundante) <deuda/suma> enormous, huge; < porción> generous

    una derrota abultada — (period) a crushing defeat

    c) ( exagerado) <cifra/cantidad> inflated
    * * *
    = unwieldy, lumpy [lumpier -comp., lumpiest -sup.], swollen, bulging, turgid.

    Ex: It is well-established practice to ignore initial articles when they occur as the initial word of a title or subject heading, so that unwieldy sequences do not evolve under such words.

    Ex: Between 9 and 12 months, lumpy or chopped foods, such as vegetables, meats, or cottage cheese, may be introduced.
    Ex: As Feng swept by with an almost inaudible 'Good morning, Jeanne' escaping from her lips, Leforte thought she detected the tell-tale indications of crying on her face -- the red, swollen eyes, the puffiness.
    Ex: Ladies bemoan their fat tummies, wobbly thighs, bulging hips and flabby thighs.
    Ex: I recently found out that ' turgid,' which actually means 'swollen' and that I was confusing it with 'turbid,' a word I've never heard.
    * cada vez más abultado = swelling.

    * * *
    1 ‹ojos/vientre› bulging; ‹labios› thick; ‹cartera› bulging; ‹libro› thick
    2 (abundante) ‹deuda/suma› enormous, huge
    su abultada ficha personal his extensive record
    una derrota abultada ( period); a crushing defeat
    3 (exagerado) ‹cifra/cantidad› inflated
    * * *

    Del verbo abultar: ( conjugate abultar)

    abultado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    abultado    
    abultar
    abultado
    ◊ -da adjetivo

    a)ojos/vientre bulging;

    labios thick;
    cartera bulging
    b) ( abundante) ‹deuda/suma enormous, huge

    c) ( exagerado) ‹cifra/cantidad inflated

    abultar ( conjugate abultar) verbo intransitivo


    verbo transitivo ‹cifras/resultados to inflate
    abultado,-a adjetivo bulky, big
    abultar
    I verbo intransitivo to be bulky: este sillón abulta mucho, this armchair takes up a lot of room
    II vtr (una cifra, una noticia) to exaggerate
    ' abultado' also found in these entries:
    Spanish:
    abultada
    * * *
    abultado, -a adj
    1. [paquete] bulky;
    [labios] thick; [frente] prominent;
    2. [beneficios, factura] sizeable;
    ganaron por una abultada mayoría they won by a large majority;
    sufrieron una abultada derrota they suffered a heavy defeat
    * * *
    adj
    1 bulging
    2 derrota heavy
    * * *
    abultado, -da adj
    : bulging, bulky

    Spanish-English dictionary > abultado

  • 14 discapacitados visuales, los

    (n.) = visually impaired, the
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > discapacitados visuales, los

  • 15 fino

    adj.
    1 fine, good-grade, delicate, fancy.
    2 thin.
    3 fine, deluxe, delicate.
    4 fine, smooth, finely textured.
    5 courteous, genteel, ladylike, suave.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: finir.
    * * *
    1 (delicado) fine, delicate
    2 (alimentos) choice, select
    3 (sentidos) sharp, acute
    4 (delgado) thin
    5 (educado) refined, polite
    6 (sutil) subtle
    1 (vino) dry sherry
    \
    estar fino,-a familiar to be witty
    ir fino,-a familiar to have had a few
    oro fino pure gold
    ————————
    1 (vino) dry sherry
    * * *
    (f. - fina)
    adj.
    1) fine
    3) slender, slim, thin
    * * *
    1. ADJ
    1) (=no grueso) [arena, punta, pelo] fine; [papel, capa] thin; [dedos, cuello] slender; [cutis, piel] smooth
    2) (=de buena calidad) [cristal, porcelana, papel] fine; [tabaco] select
    lencería
    3) (=cortés) polite, well-bred; (=refinado) refined
    4) (=agudo) [vista] sharp; [oído] acute

    su fina inteligencia analíticaher fine o acute analytical intelligence

    5) (=sutil) subtle, fine
    6) [jerez] fino, dry
    2.
    SM (=jerez) dry sherry, fino sherry
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1) ( en grosor)
    a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thin
    b) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slender
    c) < punta> fine
    2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer
    3) ( en modales) refined
    4)
    a) <oído/olfato> acute
    b) <ironía/humor> subtle
    II
    masculino fino, dry sherry
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.
    Ex. He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.
    Ex. From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.
    Ex. Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.
    ----
    * de textura fina = fine grain, fine-grained.
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * sal fina = table salt.
    * una capa fina de = a skim of.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    1) ( en grosor)
    a) <papel/capa> fine, thin; < loncha> thin
    b) <arena/cabellos/lluvia> fine; < labios> thin; <cintura/dedos/persona> slender
    c) < punta> fine
    2) ( en calidad) <pastelería/bollería> high quality; < porcelana> fine; < lencería> sheer
    3) ( en modales) refined
    4)
    a) <oído/olfato> acute
    b) <ironía/humor> subtle
    II
    masculino fino, dry sherry
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], thin [thinner -comp., thinnest -sup.], pencil-thin, chic, voguish.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.

    Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.
    Ex: He is a small, slender man, with a pencil-thin moustache and whitening, scanty hair.
    Ex: From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.
    Ex: Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.
    * de textura fina = fine grain, fine-grained.
    * hilar demasiado fino = split + hairs.
    * sal fina = table salt.
    * una capa fina de = a skim of.

    * * *
    fino1 -na
    1 ‹papel/tela/capa› fine, thin; ‹loncha› thin
    2 ‹arena/cabellos/hilo› fine; ‹labios› thin; ‹cintura/dedos› slender
    un bolígrafo de punta fina a fine-tipped ballpoint
    caía una lluvia fina a fine rain was falling
    B (en calidad) ‹pastelería/bollería› high quality; ‹porcelana› fine; ‹lencería› sheer
    tortilla a las finas hierbas omelette aux fines herbes
    C (en los modales) refined, genteel
    D
    1 ‹oído/olfato› acute
    2 (sutil) subtle
    una fina ironía a subtle irony
    un fino sentido del humor a subtle sense of humor
    fino, dry sherry
    * * *

     

    Del verbo finar: ( conjugate finar)

    fino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    finó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    fino 1
    ◊ -na adjetivo

    1 ( en grosor) ‹papel/capa/hilo fine, thin;
    loncha thin;
    arena/pelo/lluvia fine;
    labios thin;
    cintura/dedos slender;
    punta/lápiz fine
    2 ( en calidad) ‹pastelería/bollería high quality;
    porcelana fine;
    lencería sheer
    3 ( en modales) refined
    4
    a)oído/olfato acute

    b)ironía/humor subtle

    fino 2 sustantivo masculino
    fino, dry sherry
    fino,-a
    I adjetivo
    1 (delgado, poco espeso) fine, thin: estaba sujeto con un fino alambre, it was held together with a thin wire
    2 (con modales, con gusto) refined, polite
    3 (suave, terso) delicate: compré una tela muy fina, I bought a soft fabric
    4 (vista, oído) sharp, acute
    (olfato) keen
    5 (sutil, inteligente, agudo) subtle: tiene un fino sentido del humor, he's got a very subtle sense of humour
    6 (trabajo laborioso, de calidad) fine
    II m (vino andaluz) type of dry sherry
    ' fino' also found in these entries:
    Spanish:
    fina
    - hilar
    - loza
    - cordel
    - cristal
    - delicado
    English:
    delicate
    - fine
    - garlic
    - genteel
    - hairline
    - polished
    - sharp
    - sheer
    - subtle
    - thin
    - urbane
    - acute
    - caster
    - discerning
    - finely
    - keen
    - lady
    - refined
    - slender
    - slim
    - supple
    * * *
    fino, -a
    adj
    1. [de calidad] [tela, alimentos] fine, high-quality
    2. [delgado] [capa, filete] thin;
    [lluvia] fine
    3. [cintura, cuerpo] slim
    4. [delicado] [manos] delicate;
    [piel] smooth; [pelo] fine;
    es de facciones finas she has fine features
    5. [cortés] refined;
    es una persona de finos modales she has impeccable o exquisite manners
    6. [oído, olfato] sharp, keen;
    [gusto] refined
    7. [humor, ironía] refined
    nm
    dry sherry
    * * *
    I adj
    1 calidad fine
    2 libro, tela thin; ( esbelto) slim
    3 modales, gusto refined
    4 sentido de humor subtle
    II m dry sherry, fino
    * * *
    fino, -na adj
    1) : fine, excellent
    2) : delicate, slender
    3) refinado: refined
    4) : sharp, acute
    olfato fino: keen sense of smell
    5) : subtle
    * * *
    fino1 adj
    1. (en general) fine
    2. (papel, rebanada, capa) thin
    3. (dedos, talle) slender
    fino2 adv thin

    Spanish-English dictionary > fino

  • 16 personas con problemas de vista, las

    (n.) = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the
    Ex. Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.
    Ex. The Stockholm Public Library provides library services to hospitals, the elderly, the deaf, the visually disabled, alcoholics, drug addicts, and prisoners.
    Ex. This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.
    Ex. This article describes the use of adaptive technologies for visually impaired people in libraries.
    Ex. Nowadays, many of the visually challenged are being absorbed in the work force and in industries, because of their abilities, reliability and sincerity.

    Spanish-English dictionary > personas con problemas de vista, las

  • 17 pulido

    adj.
    1 polished, cleaned with polish, finely textured, burnished.
    2 slick.
    m.
    1 polishing, smoothing, burnishing.
    2 polished surface.
    past part.
    past participle of spanish verb: pulir.
    * * *
    1 (pulimentado) polished
    2 (pulcro) neat, clean
    1 polishing
    ————————
    1 polishing
    * * *
    1. ADJ
    1) [madera, metal] polished
    2) [estilo, lenguaje] refined, polished
    2.
    SM polish, polishing
    * * *
    - da adjetivo
    a) <estilo/trabajo/lenguaje> polished; < modales> refined
    b) (Chi fam) < persona> affected
    * * *
    = polished, polishing, burnishing, polished.
    Ex. The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.
    Ex. A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: polishing and other more specific terms, e.g. Printing works.
    Ex. But burnishing is laborious and slow, and the full potential of the copperplate process could not be reached in the absence of a special press = Aunque el pulido es laborioso y lento y no se le pudo sacar el máximo partido al proceso de impresión mediante planchas de cobre al no disponer de una prensa especial.
    Ex. A design engraved on the surface of a plate of polished copper can be printed if the lines of the design are filled with ink.
    ----
    * acero pulido = brushed steel.
    * muy pulido = licked, slick.
    * poco pulido = unpolished.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <estilo/trabajo/lenguaje> polished; < modales> refined
    b) (Chi fam) < persona> affected
    * * *
    = polished, polishing, burnishing, polished.

    Ex: The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.

    Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: polishing and other more specific terms, e.g. Printing works.
    Ex: But burnishing is laborious and slow, and the full potential of the copperplate process could not be reached in the absence of a special press = Aunque el pulido es laborioso y lento y no se le pudo sacar el máximo partido al proceso de impresión mediante planchas de cobre al no disponer de una prensa especial.
    Ex: A design engraved on the surface of a plate of polished copper can be printed if the lines of the design are filled with ink.
    * acero pulido = brushed steel.
    * muy pulido = licked, slick.
    * poco pulido = unpolished.

    * * *
    pulido1 -da
    1 (depurado, refinado) ‹estilo/trabajo/lenguaje› polished; ‹modales› refined
    2 ( Chi fam) (afectado) ‹persona› affected
    1 (de metales, piedras, vidrio) polishing
    2 (de la madera) sanding
    3 (lustrado) polishing
    * * *

    Del verbo pulir: ( conjugate pulir)

    pulido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    pulido    
    pulir
    pulido
    ◊ -da adjetivo ‹estilo/trabajo/lenguaje polished;


    modales refined
    pulir ( conjugate pulir) verbo transitivo
    1
    a)metal/piedra/vidrio to polish

    b) madera to sand


    2 ( refinar) ‹estilo/trabajo to polish up;
    personato make … more refined;
    idioma to brush up
    pulir verbo transitivo
    1 (metal, madera, etc) to polish
    2 (perfeccionar) to polish up: fueron a España a pulir su español, they went to Spain to brush up their Spanish
    ' pulido' also found in these entries:
    English:
    polished
    - slick
    * * *
    pulido, -a
    adj
    1. [piedra, madera, cristal] polished
    2. [trabajo, estilo, texto] polished
    nm
    [de piedra, madera, cristal] polishing;
    durante el pulido del suelo while polishing the floor;
    procedieron al pulido de la superficie they proceeded to polish the surface
    * * *
    I adj tb estilo polished
    II m acción polishing; efecto polish

    Spanish-English dictionary > pulido

  • 18 discapacitados visuales

    los discapacitados visuales
    (n.) = visually impaired, the

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Spanish-English dictionary > discapacitados visuales

  • 19 personas con problemas de vista

    las personas con problemas de vista
    (n.) = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the

    Ex: Tactile material embraces materials with raised symbols and/or differently textured surfaces that are intended for use by the visually impaired.

    Ex: The Stockholm Public Library provides library services to hospitals, the elderly, the deaf, the visually disabled, alcoholics, drug addicts, and prisoners.
    Ex: This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.
    Ex: This article describes the use of adaptive technologies for visually impaired people in libraries.
    Ex: Nowadays, many of the visually challenged are being absorbed in the work force and in industries, because of their abilities, reliability and sincerity.

    Spanish-English dictionary > personas con problemas de vista

  • 20 alambicado

    • distilled
    • finely
    • finely textured
    • subtle

    Diccionario Técnico Español-Inglés > alambicado

См. также в других словарях:

  • textured — [teks′chərd] adj. having a particular kind of texture, esp. one that is uneven, not smooth, easily perceived by touching, etc. [textured wallpaper] * * * See textural. * * * …   Universalium

  • textured — [teks′chərd] adj. having a particular kind of texture, esp. one that is uneven, not smooth, easily perceived by touching, etc. [textured wallpaper] …   English World dictionary

  • textured — tex|tured [ˈtekstʃəd US ərd] adj 1.) having a surface that is not smooth ▪ textured wallpaper 2.) smooth textured/coarse textured/fine textured etc having a texture that is smooth etc ▪ smooth textured skin 3.) used to describe a work of art,… …   Dictionary of contemporary English

  • textured — [[t]te̱kstʃə(r)d[/t]] ADJ: usu ADJ n A textured surface is not smooth, but has a particular texture, for example, it feels rough. ...a mixture of textured and lacy stitches... The shoe s sole had a slightly textured surface. COMB in ADJ Textured… …   English dictionary

  • textured — adjective 1 having a surface that is not smooth: textured wallpaper 2 coarse textured/smooth textured/fine textured etc having a texture that is smooth etc: heart shaped, rough textured leaves …   Longman dictionary of contemporary English

  • textured — adjective having surface roughness (Freq. 1) a textured wall of stucco a rough textured tweed • Syn: ↑rough textured, ↑coarse textured • Similar to: ↑rough, ↑unsmoo …   Useful english dictionary

  • Textured — Texture Tex ture, v. t. [imp. & p. p. {Textured}; p. pr. & vb. n. {Texturing}.] To form a texture of or with; to interweave. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • textured — adj. Textured is used with these nouns: ↑finish, ↑wallpaper …   Collocations dictionary

  • textured — tex|tured [ tekstʃərd ] adjective 1. ) with a surface that is not smooth but that has a pattern you can feel 2. ) textured music or characters have a lot of different qualities or emotions …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Textured vegetable protein — Textured or texturized vegetable protein (TVP), also known as textured soy protein (TSP) is a meat substitute made from defatted soy flour, a by product of making soybean oil. It is quick to cook, high in protein, and low in fat.It is not to be… …   Wikipedia

  • textured vegetable protein — textured .vegetable protein n [U] abbreviation TVP a substance made from beans, used instead of meat …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»