-
1 terras
terrasse -
2 terras
-
3 terras
hetTerrasse f -
4 plat
-
5 terras
oterrasse f -
6 afscheppen
1 enlever♦voorbeelden:het zand van het terras afscheppen • enlever à la pelle le sable de la terrasse -
7 caféterras
-
8 dakterras
-
9 daktuin
-
10 gebruiken
2 [nuttigen] prendre♦voorbeelden:1 iemands hulp gebruiken • mettre qn. à contributiondeze kamer gebruiken we niet • nous n'utilisons pas cette pièceslaapmiddelen gebruiken • prendre des somnifèresik kan het goed gebruiken • cela me sera très utilede koopman vroeg ons of we niets konden gebruiken • le marchand nous demanda si nous n'avions besoin de rienzich voor alles laten gebruiken • se faire exploiterzich gebruikt voelen • se sentir exploitéhij weet zijn handen te gebruiken • il est très adroit de ses mainsiemand weten te gebruiken • exploiter les qualités de qn.dit woord wordt niet meer gebruikt • ce mot ne s'emploie plusgebruiken wat voor handen is • se débrouiller avec les moyens du bordgebruikt u suiker in de thee? • prenez-vous du sucre dans votre thé?wilt u iets gebruiken? • voulez-vous prendre qc.?iets gebruiken op het terras • consommer qc. à la terrasse1 [harddrugs innemen] se droguer -
11 getroffen door een hartinfarct
getroffen door een hartinfarct -
12 het zand van het terras afscheppen
het zand van het terras afscheppenDeens-Russisch woordenboek > het zand van het terras afscheppen
-
13 iets gebruiken op het terras
iets gebruiken op het terrasconsommer qc. à la terrasse -
14 op een terrasje zitten
op een terrasje zitten -
15 plat
plat1〈 het〉♦voorbeelden:————————plat2♦voorbeelden:een korte platte neus • un nez épatéeen plat vlak • une surface planeplat op de buik • à plat ventre〈 figuurlijk〉 iemand plat krijgen • arriver à retourner qn.de patiënt moet twee weken plat • le malade doit garder le lit pendant deux semainesplat op de grond vallen • s'aplatir de tout son longplatte taal • un langage vulgairezich plat uitdrukken • s'exprimer grossièrement7 ik ben er plat voor • je suis pour à 100 % -
16 treffen
1 [algemeen] toucher2 [aantreffen] rencontrer3 [opvallen] frapper♦voorbeelden:het getroffen gebied • la région sinistréezijn ongeluk heeft ons zwaar getroffen • nous avons été bouleversés par son malheurdie opmerking treft u • cette remarque vous concernedodelijk treffen • frapper à mortwaar kan ik je treffen? • où puis-je t'atteindre?door een kogel getroffen • atteint d'une ballegetroffen door een hartinfarct • terrassé par un infarctusik ben getroffen door die reactie • cette réaction m'a touchégetroffen worden door een beroerte • être frappé d'une apoplexiede kogel trof haar in de borst • la balle l'atteignit à la poitrinede getroffene • la victimeiemand thuis treffen • trouver qn. chez luieen treffen • une rencontre→ link=bliksem bliksemdat treft goed • ça tombe biendat treft slecht • ça tombe malzij hebben het met elkaar getroffen • ils ont eu de la chance de se rencontrer; 〈m.b.t. het leven doorbrengen〉 ils sont très heureux ensemble
См. также в других словарях:
terrasse — [ teras ] n. f. • XIIe var. terrace « sol; torchis »; de terre I ♦ (1380) Techn. Surface d un socle plat; ce socle. Terrasse d une statue, d une pièce d argenterie. II ♦ (1295; terrace 1165; a. provenç. terrassa, de terra) Cour. 1 ♦ Levée de… … Encyclopédie Universelle
terrasse — 1. (tèr ra s ) s. f. 1° Levée de terre ordinairement soutenue par de la maçonnerie, pour la promenade ou pour la vue. • Votre terrasse doit être une fort belle chose ; je suis souvent avec vous tous, et mon imagination sait bien où vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
terrasse — Terrasse. s. f. Levée de terre dans un jardin, dans un parc, faite de main d homme pour la commodité de la promenade, & pour le plaisir de la veuë. Une terrasse de trente toises de large sur deux cent toises de long. une terrasse qui a belle veuë … Dictionnaire de l'Académie française
Terrasse — (aus frz. terrasse, dies aus altfrz. terrace ‚Erdanhäufung‘, Ableitung von lat.: terra ‚Erde‘) steht für: Terrasse (Architektur), eine offene Plattform für den Aufenthalt im Freien Terrasse (Geologie), eine ursprünglich durch einen Fluss oder… … Deutsch Wikipedia
Terrasse — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. terrasse (ursprünglich Erdaufhäufung ), dieses geht zurück auf vor rom. * terracea, ein Kollektivum zu l. terra Erde . Ebenso nndl. terras, ne. terrace, nfrz. terrasse, nschw. terrass, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Terrasse — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Häuserreihe • Veranda Bsp.: • Wir haben eine schicke neue Terrasse. • Ihr Haus ist am Ende der Häuserreihe. • Hat dein Haus eine Terrasse? … Deutsch Wörterbuch
Terrasse [3] — Terrasse, Ritterorden der T. (Ordre du Pavillon), gestiftet 1716 für den Dauphin (nachmaligen König Ludwig XV.), zur Auszeichnung der jungen Cavaliere von dessen Umgebung. Ordenszeichen: goldene Medaille, mit dem Bild der Terrasse der Tuilerien;… … Pierer's Universal-Lexikon
terrassé — terrassé, ée (tè ra sé, sée) part. passé de terrasser. Jeté à terre. • Un lion d immense stature Par un seul homme terrassé, LA FONT. Fabl. III, 10. Fig. • Toute son audace a paru terrassée, RAC. Athal. II, 2. Terme de blason. Se dit d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Terrasse — »Stufe, Absatz; stufenförmige Erderhöhung; nicht überdachter Austritt am Erdgeschoss eines Gebäudes«: Das Fremdwort wurde am Anfang des 18. Jh.s aus gleichbed. frz. terrasse entlehnt. Das frz. Wort selbst beruht auf einem nicht bezeugten… … Das Herkunftswörterbuch
Terrasse [1] — Terrasse (v. fr., spr. Täraß), 1) an den schiefen Flächen der Berge u. Hügel wagerecht hergestellte Ebenen, welche wie Stockwerke über einander stehen. Der obere Theil jeder Stufe bildet eine horizontale od. nur wenig geneigte Fläche, der untere… … Pierer's Universal-Lexikon
Terrasse [2] — Terrasse, 1) T. von Mähren u. Nordösterreich, eine waldreiche Hochfläche zwischen Böhmen, der Donau, den Karpaten u. dem Schlesisch Mährischen Gebirge, erreicht in seinem höchsten Theil, dem Mährischen Gebirge, im Jägerberge 3608 rhein. Fuß Höhe; … Pierer's Universal-Lexikon