-
1 Lötverbindung, f
паяное соединение
Соединение, образованное пайкой
[ ГОСТ 17325-79]
[ ГОСТ 23887-79]
паяное соединение
Способ соединения, при котором проводник фиксируют механически, а непрерывность цепи обеспечивают пайкой.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
паяное соединение
-
[IEV number 581-23-04]EN
soldered connection
connection made by soldering
[IEV number 581-23-04]
solder termination
termination in which the conductor is secured by a mechanical means, and the circuit continuity is assured by solder
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
connexion soudée
connexion obtenue par soudure
[IEV number 581-23-04]
connexion soudée
connexion dans laquelle le conducteur est fixé mécaniquement et la continuité électrique est assurée par une soudure
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]Тематики
- сборка
- сварка, резка, пайка
- соединение контактное
Обобщающие термины
EN
DE
- Lötverbindung, f
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lötverbindung, f
-
2 Festanschluß
вывод (для электроустановочного изделия)
-
[IEV number 442-06-06]EN
termination
A part of an accessory to which a conductor is permanently attached
[IEV number 442-06-06]FR
sortie
Partie d'un appareil à laquelle un conducteur est fixé de manière permanente
[IEV number 442-06-06]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Festanschluß
-
3 Kondensatoranschluss
вывод конденсатора
Часть конденсатора, предназначенная для соединения его электрода с внешней электрической цепью.
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
EN
DE
FR
D. Kondensatoranschluss
E. Termination of a capacitor
F. Sortie d'un condensateur
Часть конденсатора, предназначенная для соединения его электрода с внешней электрической цепью
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kondensatoranschluss
-
4 Anschlusspunkt, m
вывод химического источника тока
вывод
Часть химического источника тока, предназначенная для присоединения его к внешней электрической цепи.
[ ГОСТ 15596-82]EN
terminal
conductive part of a device, electric circuit or electric network, provided for connecting that device, electric circuit or electric network to one or more external conductors
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]FR
borne, f
partie conductrice d'un dispositif, d'un circuit électrique ou d'un réseau électrique, destinée à le connecter à un ou plusieurs conducteurs extérieurs
Source: 151-12-12
[IEV number 482-02-22]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
- Anschlusspunkt, m
- Anschluß
- Anschluß der chemischen Stromquelle
- Klemme, f
- Pol, m
FR
- borne, f
хвостовик электрического соединителя
Часть контакт-детали электрического соединителя, предназначенная для присоединения провода, кабеля или проводников печатной платы
[ ГОСТ 21962-76]EN
termination point
part of a contact, terminal of a contact, terminal or terminal end to which a conductor is normally attached
[IEV number 581-23-21]FR
point de raccordement
partie d’un contact, embout ou extrémité à laquelle un conducteur est ordinairement fixé
[IEV number 581-23-21]
Тематики
EN
DE
- Anschlusspunkt, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anschlusspunkt, m
-
5 Flachsteckvorrichtung
плоский быстросоединяемый зажим 1)
Электрическое соединение, состоящее из штыревого и гнездового наконечников, сочленяемых и расчленяемых с помощью или без помощи инструмента
[ ГОСТ Р МЭК 61210-99]
плоский быстросочленяемый зажим 1)
-
[IEV number 442-06-07]
плоский втычной соединитель
Конструкция, состоящая из вставки и гнезда, позволяющая соединять токопроводящую жилу или проводник с управляющим устройством, другой жилой или проводником.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
flat quick-connect termination
an electrical connection consisting of a male tab and a female connector which can be inserted and withdrawn with or without the use of a tool
[IEV number 442-06-07]
flat push-on connector
assembly of a tab and a receptacle enabling the connection, at will, of a core or conductor to a control or to another core or conductor
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
bornes plates à connexion rapide
raccordement électrique comprenant une languette et un clip pouvant être accouplés et désaccouplés avec ou sans l'utilisation d'un outil
[IEV number 442-06-07]
connecteur à languette
assemblage d'une languette et d'un réceptacle permettant de relier à volonté une âme conductrice ou un conducteur à un dispositif de commande, à une autre âme ou à un autre conducteur
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]1) Правильнее было бы назвать плоский быстросочленяемый соединитель.
Такой соединитель также называют соединитель (разъем) FASTON или AMP-FASTON
(FASTON - зарегистрированная торговая марка компании AMP)
[Интент]Параллельные тексты EN-RU 
Части плоского быстросочленяемого соединителя
[http://www.kit-e.ru/articles/elcomp/2005_03_18.php]Faston connection is a solderless and non threaded plug type connector and gives reliable contact. The connection is crimped.
[Tyco Electronics]Плоский быстросочленяемый соедитнитель предназначен для выполнения надежного беспаячного нерезьбового разъемного соединения проводников. Части соединителя закрепляются на проводниках опрессовкой.
[Перевод Интент]Blade connector
A blade connector is a type of single wire connection using a flat blade which is inserted into a blade receptacle. Usually both blade connector and blade receptacle have wires attached to them either through soldering of the wire to the blade or crimping of the blade to the wire. In some cases the blade is a manufactured part of a component (such as a switch or a speaker unit) and a blade receptacle is pushed onto the blade to form a connection.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Faston#Blade_connector]Плоский соединитель
Плоский соединитель является устройством разъемного соединения одиночных проводов, состоящим из плоской штыревой части (вилки), которую вставляют в плоскую гнездовую часть (розетку). Как правило, вилку и розетку закрепляют на проводах пайкой или опрессовкой. Выпускаются различные компоненты (например, выключатели, громкоговорители) с вмонтированными вилками плоского разъема. В этом случае для подключения применяют провода с установленной на них розеткой плоского разъема.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
- blade connector
- flat pluq-in connector
- flat push-on connector
- flat quick-connect termination
- slotted flat connector
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Flachsteckvorrichtung
-
6 Federklemmverbindung
пружинный зажим
Зажим, обеспечивающий разборное соединение с жилой проводника за счет его зажима контактной пружиной.
[Интент]EN
spring clamp connection
solderless connection achieved by clamping a conductor with a spring clamp termination
[IEV number 581-27-27]FR
connexion à ressort
connexion sans soudure obtenue en fixant un conducteur avec une sortie à ressort
[IEV number 581-27-27]
Рис. Phoenix ContactПружинный зажим компании Phoenix Contact
Пружинные зажимы обеспечивают надежный подпружиненный контакт с проводником.
Гарантируется устойчивое к вибрациям газонепроницаемое и длительно стабильное соединение.
Для присоединения проводников необходима обычная отвертка. После вставки проводника в соответствующее гнездо клеммы и извлечения отвертки зажатие проводника осуществляется автоматически.
Возможно подсоединение без предварительной подготовки любых медных проводников сечением до 35 мм2. Для защиты жил от расплетания могут дополнительно применяться кабельные наконечники.
[Фрагмент из каталога Clipline компании Phoenix Contact]
Компания WAGO, являющаяся изобретателем пружинных зажимов, классифицирует их следующим образом:

зажим WAGO с листовой пружиной

плоско пружинный зажим WAGO

пружинный зажим CAGE CLAMP ®

пружинный зажим CAGE CLAMP ® Compact

пружинный зажим CAGE CLAMP ® Super Compact

пружинный зажим CAGE CLAMP-S ®

пружинный зажим POWER CLAMP

пружинный зажим FIT CLAMP
Тематики
- вывод, зажим электрический
- клемма электротехническая
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Federklemmverbindung
-
7 Ausschaltkontakt
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]
Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausschaltkontakt
-
8 Öffner
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]
Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
размыкающий магнитоуправляемый контакт
Магнитоуправляемый контакт, замкнутый в исходном положении и разомкнутый в рабочем положении
[ ГОСТ 17499-82]EN
FR
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Öffner
-
9 Beendigung des Arbeitsverhältnisses
увольнение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
termination of employment
The act or instrument by which the binding force of a contract is terminated, irrespective of whether the contract is carried out to the full extent contemplated or is broken off before complete execution. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Beendigung des Arbeitsverhältnisses
-
10 Endigung
fокончание (нервное, Termination (nervorum)) -
11 Ausfall
выпадение примеси из атмосферы
Удаление примеси из атмосферы под действием гравитационных сил
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Тематики
EN
DE
FR
отказ
Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
Примечания
1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
3. Это понятие, как оно определено, не применяют коборудованиюобъекту, состоящему только из программных средств.
4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
[СО 34.21.307-2005]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]EN
failure
the termination of the ability of an item to perform a required function
NOTE 1 – After failure the item has a fault.
NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
[IEV number 191-04-01]
NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
[IEC 60204-1-2006]FR
défaillance
cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
[IEV number 191-04-01]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
17. Выпадение примеси из атмосферы
D. Ausfall
Е. Pollutant fallout
F. Sedimentation des polluants
Удаление примеси из атмосферы под действием гравитационных сил
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausfall
-
12 Betriebsschliessung
закрытие фирмы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
closing down of firm
The termination or shutdown, temporary or permanent, of a corporation, factory or some other business organization. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsschliessung
-
13 Abschlusskasten, m
кабельный ввод
Кожух, заключающий в себя концевую кабельную муфту и образующий ее часть
Примечание. Такой кабельный ввод может быть использован как для внутренней, так и для наружной установки.
[IEV number 461-10-03]EN
terminal box
box enclosing a cable termination and forming a part thereof
NOTE – Such a terminal box may be used indoors or outdoors.
[IEV number 461-10-03]FR
boîte d'extrémité
coffret d'extrémité
boite entourant une extrémité de câble et faisant partie intégrante de celle-ci
NOTE – Une telle boîte d'extrémité peut être utilisée à l'intérieur ou à l'extérieur.
[IEV number 461-10-03]Тематики
EN
DE
- Abschlusskasten, m
- Kabelabschlusskasten, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Abschlusskasten, m
-
14 Kabelabschlusskasten, m
кабельный ввод
Кожух, заключающий в себя концевую кабельную муфту и образующий ее часть
Примечание. Такой кабельный ввод может быть использован как для внутренней, так и для наружной установки.
[IEV number 461-10-03]EN
terminal box
box enclosing a cable termination and forming a part thereof
NOTE – Such a terminal box may be used indoors or outdoors.
[IEV number 461-10-03]FR
boîte d'extrémité
coffret d'extrémité
boite entourant une extrémité de câble et faisant partie intégrante de celle-ci
NOTE – Une telle boîte d'extrémité peut être utilisée à l'intérieur ou à l'extérieur.
[IEV number 461-10-03]Тематики
EN
DE
- Abschlusskasten, m
- Kabelabschlusskasten, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kabelabschlusskasten, m
-
15 Zugentlastungsklemme, f
кабельный зажим
Деталь или сборочная единица, предназначенная для закрепления кабеля или жгута проводов и обеспечивающая защиту хвостовиков электрического соединителя от механических усилий
[ ГОСТ 21962-76]EN
cable clamp
accessory or part of a component which grips the cable or wire to provide strain relief and absorb mechanical stress which would otherwise be transmitted to the termination
[IEV number 581-27-89]FR
serre-câble
accessoire ou partie de composant destiné à agripper le câble ou le fil, réduire les contraintes et absorber les efforts mécaniques qui, autrement, seraient transmis à la sortie
[IEV number 581-27-89]
Тематики
EN
DE
- Zugentlastungsklemme, f
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zugentlastungsklemme, f
-
16 Präklusion
лишение должника права выкупа заложенного им имущества
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
foreclosure
To shut out, to bar, to destroy an equity of redemption. A termination of all rights of the mortgagor or his grantee in the property covered by the mortgage. The process by which a mortgagor of real or personal property, or other owner of property subject to a lien, is deprived of his interest therein. Procedure by which mortgaged property is sold on default of mortgagor in satisfaction of mortgage debt. In common usage, refers to enforcement of lien, trust deed, or mortgage in any method provided by law. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Präklusion
-
17 Herstellen der Kabelenden
оконцевание проводов
Опрессовка, сварка, пайка концов проводов или крепление их болтовыми и трубчатыми сжимами, в результате которых обеспечивается надёжный электрический контакт и механическая прочность
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]-
оконцевание
[И 1.09-10. Инструкция по соединению изолированных жил проводов и кабелей. Москва 2010. Ассоциация «Росэлектромонтаж»]
Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
- traitement des abouts de fils ou câbles électriques par pression, brasage, soudage etc.
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Herstellen der Kabelenden
-
оконцевание
-
18 Pressén der Kabelenden
опрессовка проводов
Способ оконцевания и соединения жил проводов и кабелей путём местного вдавливания или сплошного обжатия трубчатой части наконечника или соединительной гильзы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
EN
DE
FR
- traitement des abouts de fils ou câbles électriques par pression ou serrage
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pressén der Kabelenden
-
19 trennbarer Kabelabschluss, m
отдельный соединитель
полностью изолированная концевая муфта, обеспечивающая присоединение кабеля к другому оборудованию и отсоединение от него
[IEV number 461-10-06]EN
separable connector
fully insulated termination permitting the connection and the disconnection of a cable to other equipment
[IEV number 461-10-06]FR
connecteur séparable
extrémité entièrement isolée, assurant la connexion et la déconnexion d'un câble à un autre matériel
[IEV number 461-10-06]Тематики
EN
DE
- trennbarer Kabelabschluss, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > trennbarer Kabelabschluss, m
-
20 Lötanschluß
паяное присоединение
-
[IEV number 442-06-20]EN
solder terminal
Aa conductive part of a connecting device provided to enable a termination to be made by means of solder
[IEV number 442-06-20]FR
borne à souder
Partie conductrice d'un dispositif de connexion prévue pour permettre de réaliser un raccordement par soudure
[IEV number 442-06-20]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lötanschluß
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Termination — may refer to:In science: *Termination codon, in molecular biology *Termination factor, in genetics, part of the process of transcribing RNA *Termination type, in lithic reduction, a characteristic indicating the manner in which the distal end of… … Wikipedia
termination — I noun abatement, adjournment, cancellation, climax, close, completion, conclusion, confine, consequence, consummation, culmination, denouement, destination, discharge, discontinuance, effect, end, ending, end of the matter, end result, epilogue … Law dictionary
Termination — Ter mi*na tion, n. [L. terminatio a bounding, fixing, determining: cf. F. terminasion, OF. also termination. See {Term}.] 1. The act of terminating, or of limiting or setting bounds; the act of ending or concluding; as, a voluntary termination of … The Collaborative International Dictionary of English
termination — [tʉr΄mə nā′shən] n. [L terminatio] 1. a terminating or being terminated 2. the end of something in space or time; limit, bound, conclusion, or finish 3. Linguis. the end of a word; final sound, morpheme, or syllable; specif., an inflectional… … English World dictionary
termination — termination. См. терминация. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Termination — (v. lat.), 1) Grenzsetzung, Begrenzung; 2) Festsetzung, Endigung … Pierer's Universal-Lexikon
termination — (n.) late 14c., authoritative resolution of a matter, from O.Fr. terminacion and directly from L. terminationem (nom. terminatio) a fixing of boundaries, bounding, determining, from pp. stem of terminare to limit, end (see TERMINUS (Cf.… … Etymology dictionary
termination — *end, ending, terminus Analogous words: result, issue, outcome (see EFFECT): concluding or conclusion, completion, closing or close (see corresponding verbs at CLOSE) Antonyms: inception: source … New Dictionary of Synonyms
termination — [n] end abortion, ballgame*, cease, cessation, close, completion, conclusion, consequence, curtains*, cut off*, desistance, discontinuation, effect, ending, end of the line*, expiry, finale, finis, finish, issue, kiss off*, outcome, payoff*,… … New thesaurus
termination — Termination, Terminatio … Thresor de la langue françoyse
termination — The action taken by a secured party to end or give up its interest in collateral. For personal property collateral, a termination may be entered into the public record by using a standard form called a UCC 3. American Banker Glossary * * *… … Financial and business terms