-
1 dress code
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > dress code
-
2 business suit
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > business suit
-
3 lounge suit
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > lounge suit
-
4 white tie
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > white tie
-
5 petty cash management
tenue f de caisse -
6 housekeeping
tenue de risque (LGA) -
7 bookkeeping
tenue f de livres -
8 dress
tenue f vestimentaire -
9 leashing
tenue f en laisse -
10 dress
dress [dres]1 noun∎ a cotton/summer dress une robe de coton/d'été(b) (clothing) habillement m, tenue f(c) (style of dress) tenue f, toilette f;∎ formal/informal dress tenue f de cérémonie/de ville;∎ in Indian dress en tenue indienne;∎ to wear Western dress s'habiller à l'occidentale;∎ in full dress (of men) en grande tenue; (of women) en grande toilette; Military en grande tenue, en uniforme de parade;∎ to have good dress sense savoir s'habiller;∎ she's got no dress sense elle ne sait pas s'habiller∎ she dressed herself or got dressed elle s'est habillée;∎ to be dressed in black/silk être vêtu de noir/soie;∎ dressed in rags vêtu ou couvert de haillons;∎ dressed as a clown/a witch (for a party) déguisé en clown/en sorcière(b) (arrange → gen) orner, parer; (→ shop window) faire la vitrine de; (→ ship) pavoiser; (groom → horse) panser; (→ hair) coiffer∎ he dressed my wound il a fait mon pansement∎ dressed chicken poulet m prêt à cuire;∎ dressed crab crabe m tout préparé pour la table(e) (treat → cloth, skins) préparer, apprêter; (→ leather) corroyer; (→ stone) tailler, dresser; (→ metal) polir; (→ timber) dégrossir∎ to dress ranks se mettre en rangs(i) (neuter → animal) dresser(a) (get dressed, wear clothes) s'habiller;∎ she always dresses very smartly elle s'habille toujours avec beaucoup d'élégance;∎ to dress for dinner (gen) se mettre en tenue de soirée; (man) se mettre en smoking; (woman) se mettre en robe du soir;∎ do we have to dress for dinner? est-ce qu'il faut s'habiller pour le dîner?►► dress coat habit m, queue-de-pie f;dress code code m vestimentaire;Theatre dress circle premier balcon m, corbeille f;dress designer modéliste mf, dessinateur(trice) m,f de mode; (famous) couturier m;dress shield dessous-de-bras m inv;dress shirt chemise f de soirée;dress suit habit m, tenue f de soirée;Military dress uniform tenue f de cérémonies'habiller simplement➲ dress up(a) (put on best clothes) s'habiller, se mettre sur son trente et un;∎ he was all dressed up il était tout endimanché(b) (put on disguise) se déguiser, se costumer;∎ she dressed up as a clown elle s'est déguisée en clown;∎ children love dressing up les enfants adorent se déguiser(a) (put on best clothes) habiller;∎ to be all dressed up, to be dressed up to the nines être sur son trente et un;∎ familiar humorous she's all dressed up with nowhere to go elle s'est mise sur son trente et un mais elle n'a personne avec qui sortir(b) (disguise) déguiser;∎ his mother had dressed him up as a soldier sa mère l'avait déguisé en soldat(d) (embellish) orner;∎ you could dress up the outfit with a nice scarf tu pourrais rendre la tenue plus habillée avec un joli foulard;∎ it's the same old clichés dressed up as new ideas c'est toujours les mêmes clichés, mais présentés comme des idées novatrices -
11 dress
dress [dres]1. nouna. ( = woman's garment) robe fb. ( = way of dressing) tenue f• in eastern/traditional dress en tenue orientale/traditionnellea. [+ child, family, customer] habillerb. [+ salad] assaisonner ; [+ chicken, crab] préparerc. [+ wound] panser4. compounds• he has no dress sense at all il ne sait absolument pas s'habiller ► dress shirt noun chemise f de soirée► dress upa. ( = put on smart clothes) bien s'habillerb. ( = put on fancy dress) se déguiser• to dress up as... se déguiser en...* * *[dres] 1.1) robe f2) [U] tenue f2. 3.transitive verb1) habiller [person]2) Culinary assaisonner [salad]; préparer [meat, fish]3) Medicine panser [wound]4.intransitive verb s'habiller5.Phrasal Verbs:- dress up•• -
12 full dress
A n gen tenue f de cérémonie ; Mil grande tenue f ; officers in full dress des officiers en grande tenue.2 Pol [debate] officiel/-ielle. -
13 formal
formal [ˈfɔ:məl]1. adjectivea. [person, behaviour, welcome] cérémonieux ; [dinner, function] protocolaire ; [letter] respectant les convenancesb. ( = official) [talks, complaint, surrender] officielc. ( = professional) he had no formal training il n'avait pas vraiment de formation2. compounds* * *['fɔːml]1) ( official) [agreement, complaint, interview, invitation, reception] officiel/-ielle2) ( not casual) [language] soutenu; [occasion] solennel/-elle; [manner] cérémonieux/-ieuse; [clothing] habillé; ( on invitation)‘dress: formal’ — ‘tenue de soirée’
3) ( structured) [logic, linguistics] formel/-elle4) ( in recognized institution) [training] professionnel/-elle; [qualification] reconnu5) Literature, Art formel/-elle -
14 outfit
outfit [ˈaʊtfɪt]* * *['aʊtfɪt]1) ( set of clothes) tenue f2) (colloq) ( company) boîte (colloq) f -
15 strip
strip [strɪp]1. nouna. bande fb. also comic strip = strip cartoond. ( = striptease) (inf) strip-tease ma. ( = remove everything from) [+ person] déshabiller ; [+ room, house] vider ; ( = take paint off) [+ furniture, door] décaperb. [+ wallpaper, decorations, old paint] enleverc. ( = deprive) [+ person, object] dépouillerse déshabiller ; [striptease artist] faire du strip-tease4. compounds[+ pretence, hypocrisy] démasquer[+ machine, engine] démonter complètement* * *[strɪp] 1.1) ( narrow piece) bande f (of de)a strip of garden/beach — un jardin/une plage tout/-e en longueur
centre GB ou median US strip — terre-plein m central
2) ( striptease) strip-tease m3) Sport tenue f2.transitive verb (p prés etc - pp-)to strip something from ou off something — enlever or arracher quelque chose de quelque chose
2) ( remove everything from) déshabiller [person]; vider [house, room]; dépouiller [tree, plant]; défaire [bed]; ( remove paint from) décaper; ( dismantle) démonterto strip somebody of — dépouiller quelqu'un de [belongings, rights]
to strip somebody of his/her rank — dégrader quelqu'un
3) ( damage) écraser le filet de [screw]3.intransitive verb (p prés etc - pp-) se déshabiller4.stripped past participle adjective [pine, wood] décapéPhrasal Verbs:••to tear somebody off a strip —
to tear a strip off somebody — (colloq) enguirlander (colloq) quelqu'un
-
16 dress
A n2 ¢ ( clothing) vêtements mpl, tenue f ; his style of dress son style vestimentaire ; casual/formal dress tenue décontractée/habillée ; military dress tenue militaire.C vtr2 ( decorate) décorer [Christmas tree] ; Naut pavoiser [ship] ; to dress a shop window faire une vitrine ;4 Med panser [wound] ;8 Mil aligner [troops].D vi1 ( put on clothes) s'habiller ; to dress in a suit/uniform mettre un costume/un uniforme ; to dress in red/black s'habiller en rouge/noir ; to dress for dinner/for the theatre s'habiller pour dîner/pour aller au théâtre ;2 Mil [troops] s'aligner.dressed to kill habillé de façon irrésistible ; ⇒ nine.■ dress down:▶ dress down [person] s'habiller ‘décontracté’ ;▶ dress [sb] down, dress down [sb] réprimander.■ dress up:▶ dress up1 ( smartly) s'habiller, se mettre sur son trente et un ○ ;2 ( in fancy dress) se déguiser (as en) ; -
17 evening
evening ['i:vnɪŋ]1 noun(a) (part of day) soir m;∎ (good) evening! bonsoir!;∎ in the evening le soir;∎ we went out in the evening nous sommes sortis le soir;∎ it is 8 o'clock in the evening il est 8 heures du soir;∎ I'm hardly ever at home British in the evening or American evenings je suis rarement chez moi le soir;∎ this evening ce soir;∎ that evening ce soir-là;∎ yesterday evening hier soir;∎ tomorrow evening demain soir;∎ on the evening of the next day, on the following evening le lendemain soir, le soir suivant;∎ (on) the previous evening la veille au soir;∎ on the evening of the fifteenth le quinze au soir;∎ on the evening of her departure le soir de son départ;∎ one fine spring evening (par) un beau soir de printemps;∎ every evening tous les soirs, chaque soir;∎ every Friday evening tous les vendredis soir ou soirs;∎ on the evening of Monday, 29 March dans la soirée du lundi 29 mars;∎ the long winter evenings les longues soirées ou veillées d'hiver;∎ I work evenings je travaille le soir;∎ we've had several evenings out this week nous sommes sortis plusieurs soirs cette semaine;∎ the evening performance starts at 7.30 en soirée la représentation débute à 19 heures 30;∎ she's going to an evening performance of the ballet elle va voir le ballet en soirée;∎ Sport an evening match une nocturne;∎ figurative in the evening of her life au soir ou au déclin de sa vie(b) (length of time) soirée f;∎ all evening toute la soirée;∎ we spent the evening playing cards nous avons passé la soirée à jouer aux cartes;∎ thank you for a lovely evening merci pour cette charmante soirée(c) (entertainment) soirée f;∎ a musical evening une soirée musicale(newspaper, train) du soir►► evening bag sac m à main de soirée;evening class cours m du soir;evening fixture rencontre f sportive en nocturne;evening gown robe f de soirée ou du soir;evening meal dîner m;Religion evening prayers office m ou service m du soir;Botany evening primrose onagre f, herbe f aux ânes;evening primrose oil huile f d'onagre;Religion evening service office m ou service m du soir;Press the Evening Standard = quotidien populaire londonien de tendance conservatrice;Astronomy evening star étoile f du berger;ⓘ Evenin' all! Cette expression ("bonsoir à tous!") était la formule que prononçait l'acteur Jack Warner au début de chaque épisode de la série policière britannique Dixon of Dock Green qui fut diffusée à la télévision de 1955 à 1976. Aujourd'hui, on utilise cette phrase en référence aux policiers de la vieille école ou bien simplement en guise de salut. -
18 fatigue
fatigue [fə'ti:g]1 noun(a) (exhaustion) fatigue f, épuisement m;∎ to be suffering from fatigue être épuisé∎ metal fatigue fatigue f du métal∎ I'm on fatigue(s) je suis de corvéeMilitary (shirt, trousers) de corvée∎ he felt fatigued after a long day in the office il se sentait las après une longue journée de bureauMilitary (clothing) treillis m, tenue f de corvée►► Military fatigue dress treillis m ou tenue f de corvée;Military fatigue duty corvée f;Technology fatigue limit limite f de fatigue;Military a fatigue party une corvée;Technology fatigue test essai m de fatigue;Military fatigue uniform treillis m ou tenue f de corvée -
19 full
full [fʊl]plein ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h) rempli ⇒ 1 (a) complet ⇒ 1 (c), 1 (e) rassasié ⇒ 1 (d) détaillé ⇒ 1 (g) large ⇒ 1 (i) complètement ⇒ 2 (a) entièrement ⇒ 2 (a) carrément ⇒ 2 (b) intégralement ⇒ 3 au plus haut degré ⇒ 4(a) (completely filled) plein, rempli;∎ the cup was full to the brim or full to overflowing with coffee la tasse était pleine à ras bord de café;∎ this box is only half full cette boîte n'est remplie qu'à moitié ou n'est qu'à moitié pleine;∎ will you open the door for me, my hands are full vous voulez bien m'ouvrir la porte, j'ai les mains occupées;∎ don't talk with your mouth full ne parle pas la bouche pleine;∎ you shouldn't go swimming on a full stomach tu ne devrais pas nager après avoir mangé;∎ I've got a full week ahead of me j'ai une semaine chargée devant moi;∎ the sails are full les voiles portent bien∎ (to be) full of (filled with) (être) plein de;∎ her arms were full of flowers elle portait des brassées de fleurs, elle avait des fleurs plein les bras;∎ her eyes were full of tears elle avait les yeux pleins de larmes;∎ a look full of gratitude un regard plein ou chargé de reconnaissance;∎ his look was full of admiration son regard était plein d'admiration;∎ the children were full of excitement les enfants étaient très excités;∎ her parents were full of hope ses parents étaient remplis d'espoir;∎ she's full of good ideas elle est pleine de bonnes idées;∎ the day was full of surprises la journée a été pleine de surprises;∎ her letters are full of spelling mistakes ses lettres sont truffées de fautes d'orthographe;∎ full of energy or of life plein de vie;∎ to be full of oneself être plein de soi-même ou imbu de sa personne;∎ he's full of his own importance il est pénétré de sa propre importance;∎ they/the papers were full of news about China ils/les journaux ne parlaient que de la Chine;∎ familiar to be full of it raconter n'importer quoi;∎ vulgar to be full of shit déconner à pleins tubes∎ the hotel was full (up) l'hôtel était complet;(d) (satiated) rassasié, repu;∎ British I'm full (up)! je n'en peux plus!(e) (complete, whole) tout, complet(ète)∎ she listened to him for three full hours elle l'a écouté pendant trois heures entières;∎ the house is a full 10 miles from town la maison est à 15 bons kilomètres ou est au moins à 15 kilomètres de la ville;∎ in full sunlight en plein soleil;∎ the full amount la somme totale;∎ she received her full share of the money elle a reçu tout l'argent qui lui revenait;∎ he rose to his full height il s'est dressé de toute sa hauteur;∎ to fall full length tomber de tout son long;∎ he leads a very full life il a une vie bien remplie;∎ the full horror of the situation toute l'horreur de la situation;∎ I don't want a full meal je ne veux pas un repas entier;∎ give him your full name and address donnez-lui vos nom, prénom et adresse;∎ in full uniform en grande tenue;∎ in full view of the cameras/of the teacher devant les caméras/le professeur;∎ to get full marks avoir vingt sur vingt;∎ I got full marks in my maths test j'ai eu vingt sur vingt à mon examen de maths;∎ figurative full marks! bravo!;∎ full marks for observation! bravo, vous êtes très observateur!;∎ Photography in full colour tout en couleur;∎ Nautical full sail toutes voiles dehors;∎ figurative in full sail toutes voiles dehors, à toute vapeur∎ make full use of this opportunity mettez bien cette occasion à profit, tirez bien profit de cette occasion;∎ they had the music on full volume ils avaient mis la musique à fond;∎ on full beam en feux de route, en pleins phares;∎ peonies in full bloom des pivoines épanouies;∎ the trees are in full bloom les arbres sont en fleurs;∎ it was going full blast (heating) ça chauffait au maximum; (radio, TV) ça marchait à pleins tubes; (car) ça roulait à toute allure;∎ the orchestra was at full strength l'orchestre était au grand complet;∎ she caught the full force of the blow elle a reçu le coup de plein fouet(g) (detailed) détaillé;∎ I didn't get the full story je n'ai pas entendu tous les détails de l'histoire;∎ he gave us a full report il nous a donné un rapport détaillé;∎ I asked for full information j'ai demandé des renseignements complets∎ dresses designed to flatter the fuller figure des robes qui mettent en valeur les silhouettes épanouies(l) (brother, sister) germain2 adverb(a) (entirely, completely) complètement, entièrement;∎ I turned the heat on full or British full on j'ai mis le chauffage à fond;∎ British he put the radio full on il a mis la radio à fond;∎ to turn a tap on full or British full on ouvrir un robinet en grand(b) (directly, exactly) carrément;∎ the blow caught her full in the face elle a reçu le coup en pleine figure;∎ lying full in the sun couché en plein (au) soleil∎ you know full well I'm right tu sais très bien ou parfaitement que j'ai raison;∎ British full out à toute vitesse, à pleins gaz;∎ to ride full out filer à toute vitesse, foncerintégralement;∎ to pay in full payer intégralement;∎ we paid the bill in full nous avons payé la facture dans son intégralité;∎ they refunded my money in full ils m'ont entièrement remboursé;∎ write out your name in full écrivez votre nom en toutes lettres;∎ they published the book in full ils ont publié le texte intégral ou dans son intégralitéau plus haut degré, au plus haut point;∎ British enjoy life to the full profitez de la vie au maximum►► full board pension f complète;Finance full consolidation intégration f globale;Accountancy full cost accounting (method) méthode f de capitalisation du coût entier;Finance full costing méthode f du coût complet;Finance full discharge quitus m;Telecommunications full duplex bidirectionnel m simultané, full duplex m;∎ to send sth full duplex transmettre qch en full duplex;Economics full employment plein emploi m;full frontal = photographie montrant une personne nue de face;full general ≃général m à cinq étoiles;∎ Theatre to play to a full house jouer à guichets fermés;Computing full Internet access accès m à tout l'Internet;Cars full licence permis m tous véhicules;full member membre m à part entière;familiar the full monty (everything) la totale;∎ to do a Full Monty (strip) faire un strip-tease intégral□ ;full moon pleine lune f;∎ at full moon à la pleine lune;full pay paie f entière;Finance full payment paiement m intégral;Typography full point (in punctuation) point m;full price prix m fort;American full professor professeur m d'université (titulaire d'une chaire);Music full score partition f;full session (of a committee etc) réunion f plénière;∎ the parade came to a full stop le défilé s'est arrêté;∎ the whole airport came to a full stop toute activité a cessé dans l'aéroport;∎ I won't do it, full stop! je ne le ferai pas, un point c'est tout!;British University full term (at Oxford and Cambridge) = période pendant laquelle ont lieu les cours;full text texte m intégral;Sport full toss (in cricket) coup m plein;Commerce full weight poids m justeⓘ To do a Full Monty Cette phrase est une allusion au film britannique The Full Monty, qui fut un très gros succès en 1997, et qui est l'histoire d'un groupe de chômeurs de Sheffield qui décident de devenir strip-teaseurs. L'expression the full Monty existait déjà avant le film dans le sens "absolument tout", mais le film a donné naissance à cette nouvelle formule ( to do a Full Monty) qui signifie "faire un strip-tease intégral". On pourra dire par exemple: every Saturday night drunken youths spill out of pubs and do a full Monty in the middle of the High Street ("le samedi soir des jeunes sortent du pub complètement saouls et se mettent à poil au milieu de la rue principale"). -
20 outfit
1 noun∎ she appears in a new outfit every day elle porte une tenue différente chaque jour;∎ riding/travelling outfit tenue d'équitation/de voyage;∎ you should have seen the outfit he had on! tu aurais dû voir comment il était attifé ou fagoté!(b) (child's disguise) panoplie f;∎ cowboy's/nurse's outfit panoplie f de cowboy/d'infirmière(c) (equipment, kit → for camping, fishing) matériel m, équipement m; (tools) outils mpl, outillage m; (case) trousse f;∎ repair outfit trousse f de réparation;∎ camera cleaning outfit nécessaire m de nettoyage pour appareil photo∎ the whole outfit was there toute la bande ou l'équipe était là;(with equipment) équiper
См. также в других словарях:
tenue — [ t(ə)ny ] n. f. • 1156 « tenure »; de tenir 1 ♦ (XVIe) Vx Continuité, durée, suite. « Une tenue incroyable dans les idées » (Diderot). Tout d une tenue; d une seule tenue : sans interruption. ♢ (1690) Mus. Émission prolongée d un son. « La tenue … Encyclopédie Universelle
tenue — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene poca intensidad o fuerza: color tenue, luz tenue. Una tenue brisa me acariciaba el pelo. 2. (antepuesto/ pospuesto) Que tiene poco espesor o densidad: Un humo tenue, apenas perceptible, iba… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Tenue — (frz., spr. nüh), Haltung; Anzug, Kleidung; en grande tenue, im Gala , Paradeanzug … Kleines Konversations-Lexikon
tênue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5. [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil. ‣ Etimologia: latim tenuis, e ♦ Grafia em Portugal: ténue … Dicionário da Língua Portuguesa
ténue — adj. 2 g. 1. Pouco espesso, pouco denso. 2. Sutil; leve, ligeiro. 3. Delgado, frágil. 4. Muito pequeno. 5. [Figurado] Fraco, débil. 6. Que é de pouco valor ou importância; fútil. ‣ Etimologia: latim tenuis, e ♦ Grafia no Brasil: tênue … Dicionário da Língua Portuguesa
tenue — (Del lat. tenŭis). 1. adj. Delicado, delgado y débil. 2. De poca sustancia, valor o importancia. 3. Dicho del estilo: sencillo. ☛ V. letra tenue … Diccionario de la lengua española
Tenue — (fr., spr. T nü), 1) Haltung, Führung; 2) Anstand; 3) Kleidung, bes. 4) der Anzug einer Truppe, wie er für bestimmte Arten des Dienstes befohlen wird. Es wird ausgerückt in großer T. (Grande t.) zu Paraden etc., in kleiner T. (Petite t.) zum… … Pierer's Universal-Lexikon
Tenue — (franz., spr. tönǖ ), Haltung, Führung; Kleidung; en (grande) t., im Paradeanzug, in Gala; petite t., Dienst , Interimsuniform … Meyers Großes Konversations-Lexikon
tenue — / tɛnwe/ agg. [dal lat. tenuis, che ha la stessa radice di tendĕre tendere ]. 1. [di cosa, che è di limitato spessore o intensità: un t. stelo ; un t. velo ] ▶◀ (non com.) esiguo, esile, fine, fino, sottile. ◀▶ doppio, spesso. 2. (estens.) a. [di … Enciclopedia Italiana
tenue — (te nue) s. f. 1° Tenue de la plume, manière de tenir la plume. 2° Assiette ferme d un homme à cheval. Il n a point de tenue à cheval. Cette selle n a point de tenue, il n est pas aisé de se tenir ferme sur cette selle. 3° Terme de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENUE — s. f. Il se dit Du temps pendant lequel certaines assemblées se tiennent. Pendant la tenue des états. Durant la tenue du concile. À la dernière tenue des assises. Il signifie aussi, Assiette ferme d un homme à cheval. C est un homme qui n a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)