-
1 fill
fill [fɪl]1 noun∎ to eat one's fill manger à sa faim, se rassasier;∎ to drink one's fill boire tout son soûl;∎ when they had eaten their fill quand ils eurent mangé tout leur content;∎ a fill of tobacco (for pipe) une pipe de tabac;∎ familiar I've had my fill of it/her j'en ai assez/assez d'elle□(a) (cup, glass, bottle) remplir; (room, streets → of people, smoke, laughter) envahir; (chocolates) fourrer; (cake, pie) garnir; (vegetables) farcir; (pipe) bourrer; (cart etc) charger;∎ to fill a page with writing remplir une page d'écriture;∎ wind filled the sails le vent a gonflé les voiles;∎ she filled his head with nonsense elle lui a bourré le crâne de bêtises;∎ to be filled with people (room, street) être plein ou rempli de gens;∎ to be filled with horror/admiration être rempli d'horreur/d'admiration;∎ she was filled with horror at the news cette nouvelle l'a remplie d'horreur;∎ to be filled with hope être plein d'espoir;∎ to be filled with fear/envy être dévoré de peur/d'envie;∎ it filled me with sorrow cela m'a profondément peiné;∎ such were the thoughts that filled his mind telles étaient les pensées qui occupaient son esprit;∎ he filled the air with his cries il a rempli l'air de ses cris∎ to have a tooth filled se faire plomber une dent;∎ the product filled a gap in the market le produit a comblé un vide sur le marché;∎ to fill the office of president remplir les fonctions de président;∎ the post has been filled le poste a été pris ou pourvu(d) (occupy → time) occuper;∎ reading fills my evenings la lecture remplit mes soirées(e) (meet → requirement) répondre à;∎ familiar to fill the bill faire l'affaire∎ to fill an order (in bar, restaurant) apporter ce qui a été commandé; (for stationery, equipment etc) livrer une commande;∎ to fill a prescription préparer une ordonnance(room, bath, bus) se remplir; (sail) se gonfler;∎ her eyes filled with tears ses yeux se sont remplis de larmes➲ fill infaire un remplacement;∎ I'm often asked to fill in on me demande souvent de faire des remplacements;∎ to fill in for sb remplacer qn;∎ I'll fill in for you if necessary je te remplacerai si besoin est∎ he filled it in in green (outline) il l'a colorié ou rempli en vert;∎ to fill in the gaps in one's knowledge combler ses lacunes(b) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir; (insert → name, missing word) insérer;∎ to fill in the blanks remplir les blancs(c) (bring up to date) mettre au courant;∎ to fill sb in on sth mettre qn au courant de qch(d) (use → time) occuper;∎ he's just filling in time il fait ça pour s'occuper ou pour occuper son temps;∎ I've got a couple of months to fill in je dois occuper mon temps pendant environ deux mois➲ fill out(a) (complete → form, questionnaire, cheque stub) compléter, remplir(b) (pad out → essay, speech) étoffer➲ fill upse remplir;∎ to fill up with petrol faire le plein d'essence;∎ don't fill up on biscuits, you two! ne vous gavez pas de biscuits, vous deux!∎ he filled the car up il a fait le plein (d'essence);∎ Cars fill her or it up, please le plein, s'il vous plaît(c) (use → day, time) occuper -
2 -filled
-
3 unfulfilled
unfulfilled [ˈʌnfʊlˈfɪld][promise] non tenu ; [ambition, prophecy] non réalisé ; [desire] insatisfait ; [condition] non rempli* * *[ˌʌnfʊl'fɪld]adjective [ambition] non réalisé; [desire, need] inassouvi; [promise] non tenu; [condition] non rempli; [prophecy] inaccompli -
4 fill
A n to eat/drink one's fill manger/boire tout son content ; to have had one's fill en avoir assez (of de ; of doing de faire).B vtr1 [person, water, rain, fruit, soil] remplir [container] (with de) ; fruit filled the baskets, the baskets were filled with fruit les paniers étaient remplis de fruits ; tears filled his eyes ses yeux se sont remplis de larmes ; to fill the kettle mettre de l'eau dans la bouilloire ;2 [crowd, audience, sound, laughter] remplir [building, room, street, train] ; [smoke, gas, sunlight, protesters] envahir [building, room] ; the speaker had filled the hall l'orateur avait rempli la salle ; to fill one's house with flowers/antiques remplir sa maison de fleurs/d'antiquités ; the smell of flowers filled the house l'odeur des fleurs s'est répandue dans toute la maison ;3 ( plug) boucher [crack, hole, hollow] (with avec) ; boucher les trous de [wall, doorframe] ; fig boucher [vacuum, gap, void] (with de) ;4 ( fulfil) répondre à [need] ;5 (occupy, take up) remplir [page, chapter, volumes, tape] (with de) ; occuper [time, day, hours] ; to fill one's days with work occuper ses journées en travaillant ; fill (one's) time doing occuper son temps à faire ;6 [company, university] pourvoir [post, vacancy, place, chair] ; [applicant] occuper [post, vacancy] ; there are still 10 places to fill il reste encore 10 places à pourvoir ;7 [emotion, thought] remplir [heart, mind, person] ; to fill sb's mind/heart with remplir l'esprit/le cœur de qn de ; to fill sb's head with nonsense mettre des absurdités dans la tête de qn ;8 (stuff, put filling in) garnir [cushion, quilt, pie, sandwich] (with de) ;10 [wind] gonfler [sail] ;11 ( carry out) exécuter [order] ;C vi1 [bath, bucket, theatre, hall, streets, eyes] se remplir (with de) ; to fill with light/smoke être envahi de lumière/de fumée ;2 [sail] se gonfler.■ fill in:▶ fill in [sth] passer [time, hour, day] ;▶ fill in [sth], fill [sth] in1 ( complete) remplir [form, box, section] ;2 ( plug) boucher [hole, crack, gap] (with avec) ;3 ( supply) donner [detail, information, name, date] ;4 ( colour in) remplir [shape, panel] ; to fill sth in with pencil/in red remplir qch au crayon/en rouge ;▶ fill in [sb], fill [sb] in1 ( inform) mettre [qn] au courant (on de) ;■ fill out:▶ fill out [sth], fill [sth] out remplir [form, application] ; faire [certificate, prescription].■ fill up:▶ fill up [bath, theatre, bus] se remplir (with de) ; [person] to fill up on se bourrer ○ de [bread, sweets] ;▶ fill up [sth], fill [sth] up remplir [kettle, box, room] (with de) ; to fill up the whole room occuper toute la pièce ; fill it ou her up! ( with petrol) faites le plein! ; to fill up the time tuer le temps ;▶ fill up [sb], fill [sb] up bourrer ○ qn (with de) ; it fills you up c'est bourratif ○ ; to fill oneself up se bourrer ○ (with de). -
5 action-packed
(film, novel, match) bourré d'action; (day, holiday) rempli d'activités, bien rempliUn panorama unique de l'anglais et du français > action-packed
-
6 full
full [fʊl]plein ⇒ 1 (a)-(c), 1 (f), 1 (h) rempli ⇒ 1 (a) complet ⇒ 1 (c), 1 (e) rassasié ⇒ 1 (d) détaillé ⇒ 1 (g) large ⇒ 1 (i) complètement ⇒ 2 (a) entièrement ⇒ 2 (a) carrément ⇒ 2 (b) intégralement ⇒ 3 au plus haut degré ⇒ 4(a) (completely filled) plein, rempli;∎ the cup was full to the brim or full to overflowing with coffee la tasse était pleine à ras bord de café;∎ this box is only half full cette boîte n'est remplie qu'à moitié ou n'est qu'à moitié pleine;∎ will you open the door for me, my hands are full vous voulez bien m'ouvrir la porte, j'ai les mains occupées;∎ don't talk with your mouth full ne parle pas la bouche pleine;∎ you shouldn't go swimming on a full stomach tu ne devrais pas nager après avoir mangé;∎ I've got a full week ahead of me j'ai une semaine chargée devant moi;∎ the sails are full les voiles portent bien∎ (to be) full of (filled with) (être) plein de;∎ her arms were full of flowers elle portait des brassées de fleurs, elle avait des fleurs plein les bras;∎ her eyes were full of tears elle avait les yeux pleins de larmes;∎ a look full of gratitude un regard plein ou chargé de reconnaissance;∎ his look was full of admiration son regard était plein d'admiration;∎ the children were full of excitement les enfants étaient très excités;∎ her parents were full of hope ses parents étaient remplis d'espoir;∎ she's full of good ideas elle est pleine de bonnes idées;∎ the day was full of surprises la journée a été pleine de surprises;∎ her letters are full of spelling mistakes ses lettres sont truffées de fautes d'orthographe;∎ full of energy or of life plein de vie;∎ to be full of oneself être plein de soi-même ou imbu de sa personne;∎ he's full of his own importance il est pénétré de sa propre importance;∎ they/the papers were full of news about China ils/les journaux ne parlaient que de la Chine;∎ familiar to be full of it raconter n'importer quoi;∎ vulgar to be full of shit déconner à pleins tubes∎ the hotel was full (up) l'hôtel était complet;(d) (satiated) rassasié, repu;∎ British I'm full (up)! je n'en peux plus!(e) (complete, whole) tout, complet(ète)∎ she listened to him for three full hours elle l'a écouté pendant trois heures entières;∎ the house is a full 10 miles from town la maison est à 15 bons kilomètres ou est au moins à 15 kilomètres de la ville;∎ in full sunlight en plein soleil;∎ the full amount la somme totale;∎ she received her full share of the money elle a reçu tout l'argent qui lui revenait;∎ he rose to his full height il s'est dressé de toute sa hauteur;∎ to fall full length tomber de tout son long;∎ he leads a very full life il a une vie bien remplie;∎ the full horror of the situation toute l'horreur de la situation;∎ I don't want a full meal je ne veux pas un repas entier;∎ give him your full name and address donnez-lui vos nom, prénom et adresse;∎ in full uniform en grande tenue;∎ in full view of the cameras/of the teacher devant les caméras/le professeur;∎ to get full marks avoir vingt sur vingt;∎ I got full marks in my maths test j'ai eu vingt sur vingt à mon examen de maths;∎ figurative full marks! bravo!;∎ full marks for observation! bravo, vous êtes très observateur!;∎ Photography in full colour tout en couleur;∎ Nautical full sail toutes voiles dehors;∎ figurative in full sail toutes voiles dehors, à toute vapeur∎ make full use of this opportunity mettez bien cette occasion à profit, tirez bien profit de cette occasion;∎ they had the music on full volume ils avaient mis la musique à fond;∎ on full beam en feux de route, en pleins phares;∎ peonies in full bloom des pivoines épanouies;∎ the trees are in full bloom les arbres sont en fleurs;∎ it was going full blast (heating) ça chauffait au maximum; (radio, TV) ça marchait à pleins tubes; (car) ça roulait à toute allure;∎ the orchestra was at full strength l'orchestre était au grand complet;∎ she caught the full force of the blow elle a reçu le coup de plein fouet(g) (detailed) détaillé;∎ I didn't get the full story je n'ai pas entendu tous les détails de l'histoire;∎ he gave us a full report il nous a donné un rapport détaillé;∎ I asked for full information j'ai demandé des renseignements complets∎ dresses designed to flatter the fuller figure des robes qui mettent en valeur les silhouettes épanouies(l) (brother, sister) germain2 adverb(a) (entirely, completely) complètement, entièrement;∎ I turned the heat on full or British full on j'ai mis le chauffage à fond;∎ British he put the radio full on il a mis la radio à fond;∎ to turn a tap on full or British full on ouvrir un robinet en grand(b) (directly, exactly) carrément;∎ the blow caught her full in the face elle a reçu le coup en pleine figure;∎ lying full in the sun couché en plein (au) soleil∎ you know full well I'm right tu sais très bien ou parfaitement que j'ai raison;∎ British full out à toute vitesse, à pleins gaz;∎ to ride full out filer à toute vitesse, foncerintégralement;∎ to pay in full payer intégralement;∎ we paid the bill in full nous avons payé la facture dans son intégralité;∎ they refunded my money in full ils m'ont entièrement remboursé;∎ write out your name in full écrivez votre nom en toutes lettres;∎ they published the book in full ils ont publié le texte intégral ou dans son intégralitéau plus haut degré, au plus haut point;∎ British enjoy life to the full profitez de la vie au maximum►► full board pension f complète;Finance full consolidation intégration f globale;Accountancy full cost accounting (method) méthode f de capitalisation du coût entier;Finance full costing méthode f du coût complet;Finance full discharge quitus m;Telecommunications full duplex bidirectionnel m simultané, full duplex m;∎ to send sth full duplex transmettre qch en full duplex;Economics full employment plein emploi m;full frontal = photographie montrant une personne nue de face;full general ≃général m à cinq étoiles;∎ Theatre to play to a full house jouer à guichets fermés;Computing full Internet access accès m à tout l'Internet;Cars full licence permis m tous véhicules;full member membre m à part entière;familiar the full monty (everything) la totale;∎ to do a Full Monty (strip) faire un strip-tease intégral□ ;full moon pleine lune f;∎ at full moon à la pleine lune;full pay paie f entière;Finance full payment paiement m intégral;Typography full point (in punctuation) point m;full price prix m fort;American full professor professeur m d'université (titulaire d'une chaire);Music full score partition f;full session (of a committee etc) réunion f plénière;∎ the parade came to a full stop le défilé s'est arrêté;∎ the whole airport came to a full stop toute activité a cessé dans l'aéroport;∎ I won't do it, full stop! je ne le ferai pas, un point c'est tout!;British University full term (at Oxford and Cambridge) = période pendant laquelle ont lieu les cours;full text texte m intégral;Sport full toss (in cricket) coup m plein;Commerce full weight poids m justeⓘ To do a Full Monty Cette phrase est une allusion au film britannique The Full Monty, qui fut un très gros succès en 1997, et qui est l'histoire d'un groupe de chômeurs de Sheffield qui décident de devenir strip-teaseurs. L'expression the full Monty existait déjà avant le film dans le sens "absolument tout", mais le film a donné naissance à cette nouvelle formule ( to do a Full Monty) qui signifie "faire un strip-tease intégral". On pourra dire par exemple: every Saturday night drunken youths spill out of pubs and do a full Monty in the middle of the High Street ("le samedi soir des jeunes sortent du pub complètement saouls et se mettent à poil au milieu de la rue principale"). -
7 store
store [stɔ:(r)]1 noun∎ American candy store confiserie f(b) (stock → of goods) stock m, réserve f, provision f; (→ of food) provision f; (→ of facts, jokes, patience, knowledge) réserve f; (→ of wisdom) fonds m;∎ we should get in or lay in a store of coal nous devrions faire provision de charbon;∎ I have my own private store of tea j'ai ma provision personnelle de thé(c) (place → warehouse) entrepôt m, dépôt m; (→ in office, home, shop) réserve f; (→ in factory) magasin m, réserve f;∎ British goods in store marchandises fpl en entrepôt;∎ furniture store garde-meubles m inv∎ to lay or to put or to set great store by sth faire grand cas de qch;∎ I don't set much store by his advice je ne fais pas grand cas de ses conseils∎ a store cake un gâteau acheté dans une pâtisserie(a) (put away, put in store → goods, food) emmagasiner, entreposer; (→ grain, crop) engranger; (→ heat) accumuler, emmagasiner; (→ electricity) accumuler; (→ files, documents) classer; (→ facts, ideas) engranger, enregistrer dans sa mémoire;∎ we stored our furniture at my mother's house nous avons laissé ou mis nos meubles chez ma mère;∎ they stored the ship with provisions for the voyage ils ont rempli le bateau de provisions pour le voyage∎ store in a cool place (on packaging) à conserver au frais(c) (fill with provisions) approvisionner;∎ he stored the larder with enough tinned goods to last the winter il a rempli le placard avec assez de boîtes de conserve pour passer l'hiver∎ (goods) these goods don't store well ces produits ne se conservent pas bien(provisions) provisions fpl;∎ the expedition's stores are running low l'expédition commence à manquer de provisions∎ they had a surprise in store for her ils lui avaient réservé une surprise;∎ who knows what the future has in store? qui sait ce que l'avenir nous réserve?;∎ if only we'd realised all the problems that were in store for us si seulement nous nous étions rendu compte de tous les problèmes qui nous attendaient►► Marketing store audit contrôle m des points de vente;Marketing store brand marque f de magasin;store card carte f de crédit (d'un grand magasin);store cupboard placard m de rangement;store detective vigile m (dans un magasin);store manager chef m de magasin;American store window vitrine f, devanture fgarder en réserve;∎ he stored away the joke for future use il a noté la blague en se disant qu'il la replacerait(goods, food) emmagasiner; (heat, electricity) accumuler; (memories, emotions) accumuler;∎ he's just storing up trouble for himself by keeping silent en ne disant rien, il ne fait que se préparer des ennuis -
8 tuck
tuck [tʌk]∎ he tucked his shirt into his trousers il rentra sa chemise dans son pantalon;∎ she tucked the sheets under the mattress elle borda le lit∎ she tucked the book under the bedclothes elle glissa le livre sous les draps;∎ he had a newspaper tucked under his arm il avait un journal sous le bras;∎ she tucked her arm in(to) mine elle a passé son bras sous le mien;∎ she tucked her hair behind her ears elle ramena ses cheveux derrière ses oreilles;∎ his mother came to tuck him into bed sa mère est venue le border dans son lit2 noun∎ to put or to make a tuck in sth faire un rempli dans qch(b) (in diving) plongeon m groupétuck position (in skiing) œuf m;∎ the house was tucked away in the hills la maison était cachée dans les collines∎ he tucked away three helpings il s'est enfilé trois portions;∎ she really can tuck it away! (eat a lot) qu'est-ce qu'elle peut bouffer!➲ tuck in(a) (shirt, stomach) rentrer∎ he tucked her in for the night il la borda pour la nuit∎ we tucked in to a lovely meal nous avons attaqué un excellent repas;∎ don't wait for me, tuck in! ne m'attendez pas, attaquez!∎ all the children were safely tucked up in bed les enfants étaient tous bien bordés dans leurs lits -
9 concrete infilling
Dictionary of Engineering, architecture and construction > concrete infilling
-
10 deeply hollowed out
Dictionary of Engineering, architecture and construction > deeply hollowed out
-
11 fluid filled column
poteau rempli d’eau mDictionary of Engineering, architecture and construction > fluid filled column
-
12 made ground
remblai m, terrain rapporté m, terrain remblayé m, terrain rempli mDictionary of Engineering, architecture and construction > made ground
-
13 action
action [ˈæk∫ən]1. nouna. action f• out of action [machine] hors service• his illness put him out of action for six weeks sa maladie l'a mis hors de combat pendant six semainesb. ( = deed) acte mc. ( = effect) effet md. [of play] action fe. ( = legal proceedings) action f en justicef. ( = military combat) combat ma. [+ idea] mettre en pratiqueb. [+ plan] mettre en œuvre3. compounds• action stations! à vos postes !* * *['ækʃn]1) [U] gen action f; ( to deal with situation) mesures fplto take action — agir, prendre des mesures ( against contre)
drastic/immediate action — des mesures draconiennes/immédiates
to be out of action — [machine] être en panne; [person] être immobilisé
2) ( deed) acte m3) ( fighting) action f, combat m4) Cinema, Theatre action f5) (colloq) ( excitement)they want a piece of the action — ( want to be involved) ils ne veulent pas être en reste; ( want some of the profits) ils veulent leur part du gâteau (colloq)
6) Law action f, procès m7) Technology (in machine, piano) mécanisme m••action stations! — Military, fig à vos postes!
-
14 action-packed
adjective [film] plein d'action; [holiday] bien rempli -
15 brim
brim [brɪm]1. nounbord m* * *[brɪm] 1.noun bord m2.filled to the brim with — rempli jusqu'au bord de [liquid, objects]
intransitive verb (p prés etc - mm-)to brim with — lit [receptacle] être plein à ras bord de; fig déborder de
Phrasal Verbs: -
16 bulge
bulge [bʌldʒ]1. nounb. ( = increase) poussée f* * *[bʌldʒ] 1.1) ( swelling) (in clothing, carpet) bosse f; (in vase, column, pipe, tube) renflement m; ( in tyre) hernie f; ( in wall) bombement m; ( in plaster) boursouflure f; ( in cheek) gonflement m2) ( in statistics) poussée f3) ( increase) augmentation f (in de)2.intransitive verb [bag, pocket] être gonflé; [wallet] être bourré; [surface] se boursoufler; [stomach] ballonner; [cheeks] être gonfléto be bulging with — [bag, vehicle] être bourré de; [book, building] être rempli de
-
17 crowded
crowded [ˈkraʊdɪd]a. [room, street, train, beach] bondéb. [city, area] surpeupléc. ( = packed with things) [place] plein à craquerd. ( = busy) [agenda, day] chargé ; [life] bien rempli* * *['kraʊdɪd]1) ( place) plein de monde; ( jam-packed) bondéto be crowded with — être plein de [people, cars]
2) ( busy) [schedule] chargé -
18 fear
fear [fɪər]1. nouna. ( = fright) peur fb. ( = likelihood) risque m• there's no fear of that! ça ne risque pas d'arriver !• to fear that avoir peur que... ne + subj• never fear! ne craignez rien !• fear not! n'ayez crainte !* * *[fɪə(r)] 1.1) ( fright) peur fto live ou go in fear of one's life — craindre pour sa vie
2) ( apprehension) crainte f ( for pour)the future/the operation holds no fears for her — elle n'a pas peur de l'avenir/de l'opération
3) ( possibility)2.there's no fear of him ou his being late — il n'y a pas de danger qu'il soit en retard
transitive verb craindreI fear (that) she may be dead — j'ai (bien) peur or je crains qu'elle (ne) soit morte
it is feared (that) — on craint que (+ subj)
to fear the worst — craindre le pire, s'attendre au pire
3.I fear so — ( to positive question) je crains bien que oui; ( to negative question) j'ai bien peur que si
to fear for something/somebody — craindre pour quelque chose/quelqu'un
•• -
19 fill
fill [fɪl]b. [+ post, job] [employer] pourvoir( = fill up) [bath, bus, hall] se remplir3. noun► fill ina. [+ form] remplir ; [+ report] compléterb. [+ hole] boucher[+ form] remplir► fill upa. [bath, bus, hall] se remplira. [+ tank] remplirb. [+ hole] boucher* * *[fɪl] 1.2.to eat/drink one's fill — manger/boire tout son content
transitive verb2) ( occupy) [crowd, sound] remplir [room, street, train]; [smoke, gas, light, protesters] envahir [building, room]; remplir [page, chapter, volumes, tape] ( with de); occuper [time, day, hours]; [emotion, thought] remplir [heart, mind, person] ( with de)4) ( fulfil) répondre à [need]5) ( appoint for) [company, university] pourvoir [post, vacancy]6) ( perform duties of) [applicant] occuper [post, vacancy]7) ( put filling in) garnir [cushion, pie, sandwich] ( with de)8) [dentist] plomber [tooth, cavity]9) Nautical [wind] gonfler [sail]3.1) [bath, theatre, streets, eyes] se remplir ( with de)2) Nautical [sail] se gonfler4.- filled combining form rempli desmoke-/book-filled room — pièce remplie de fumée/de livres
Phrasal Verbs:- fill in- fill out- fill up -
20 fruitful
fruitful [ˈfru:tfʊl][relationship, discussion] fructueux ; [life] bien rempli* * *['fruːtfl]1) [discussion] fructueux/-euse; [source] fertile2) littér fertile, fécond
См. также в других словарях:
rempli — rempli, ie 1. (ram pli, plie) part. passé de remplir. 1° Rendu plein. Une pièce de vin remplie par le tonnelier à mesure qu elle baissait. Particulièrement, plein de nourriture. • Le soir, lorsqu en rentrant du pâturage, il [le boeuf] ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rempli — Rempli, [rempl]ie. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
rempli — 1. rempli, ie [ rɑ̃pli ] adj. • XIIe; de remplir 1 ♦ Rendu plein (de qqch.). Jatte remplie de lait. Absolt Plein. La salle de concert est remplie. ⇒ bondé, 2. comble, 1. complet . ♢ (Temps) Occupé dans toute sa durée. Journée, vie bien remplie. ♢ … Encyclopédie Universelle
rempli — adj., couvert, plein : k(l)afi (Épagny | Thônes), yà, yè || klâfi m. (Genève). A1) rempli, tout plein, farci, bourré, (ep. d un bois tout plein de champignons...) : farsi, farchà, è pp. (Albanais). Fra. C en est rempli : y ê n è farsi (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
REMPLI — s. m. T. de Tailleur, de Tapissier et de Couturière. Pli que l on fait à du linge, à de l étoffe, à une tapisserie, pour les rétrécir ou pour les accourcir, sans en rien couper. On a fait un rempli à cette tapisserie, à cette serviette, à ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMPLI — n. m. T. de Tapissier et de Couturière Pli que l’on fait à du linge, à de l’étoffe, à une tapisserie, pour les rétrécir ou pour les raccourcir, sans en rien couper. On a fait un rempli à cette tapisserie, à cette serviette, à ce rideau, à cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rempli — … Useful english dictionary
être rempli — ● être rempli verbe passif Être plein, bourré de quelque chose, de personnes : Ce texte est rempli d erreurs. Être pénétré d un sentiment : Être rempli de joie. Être accompli, tenu : Une promesse remplie. ● être rempli (expressions) verbe passif… … Encyclopédie Universelle
Être bien rempli — ● Être bien rempli ne pas comporter de temps libre … Encyclopédie Universelle
Être rempli de soi-même, de son importance — ● Être rempli de soi même, de son importance avoir une très haute opinion de soi même, de sa valeur … Encyclopédie Universelle
solution injectable dans un stylo pré-rempli — injekcinis tirpalas užpildytame švirkštiklyje statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos atitikmenys: angl. solution for injection in pre filled pen pranc. solution injectable dans un stylo pré rempli ryšiai: susijęs terminas – injekcinis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)