-
1 tencionar
[tẽsjo`na(x)]Verbo transitivo tencionar fazer algo avoir l'intention de faire quelque chose* * *verboavoir l'intention detencionar fazer alguma coisaavoir l'intention de faire quelque chose -
2 tencionar
I vtнамереваться; намечать, планироватьII vi юрдавать отзыв, заключение -
3 tencionar
-
4 contar
con.tar[kõt‘ar] vt 1 compter, nombrer. 2 prévoir (une quantité, une durée). 3 raconter. 4 espérer, penser. 5 importer. contar com alguém compter sur quelqu’un.* * *[kõn`ta(x)]Verbo transitivo compter(narrar, explicar) raconterVerbo intransitivo comptercontar algo a alguém raconter quelque chose à quelqu’uncontar fazer algo compter faire quelque chosecontar com compter sur* * *verbocontar alguma coisa a alguémraconter quelque chose à quelqu'uncontar pelos dedoscompter sur ses doigtscontar com alguém/alguma coisacompter sur quelqu'un/quelque chosecontar fazer alguma coisacompter faire quelque chose -
5 pensar
pen.sar[pẽs‘ar] vt 1 penser, imaginer, méditer, croire, juger, estimer, songer. 2 réfléchir, spéculer. eu vou dizer-lhes o modo como penso / je leur dirai ma façon de penser. dizer alto o que os outros pensam dire haut ce que les autres pensent tout bas. fazer pensar em faire penser à. não vamos mais pensar nisso n’y pensons plus. pensar em uma língua penser dans une langue. ter outras coisas em que pensar avoir autre chose à penser, avoir d’autres chats à fouetter.* * *[pẽ`sa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo penserpensar em penser àpensar que penser quenem pensar! pas question!* * *verbofazer alguma coisa sem pensarfaire quelque chose sans penserisso dá que pensarça donne à pensernem pensar nisso!n'y penses même pas!o que pensas disto?que penses-tu de cela?ainda vou pensar melhorje vais encore réfléchirpense na minha propostaréfléchissez à ma propositionestou a pensar em ir viajarje pense partir en voyageé o que todos pensávamos!c'est bien ce qu'on pensait!nunca pensei que ele viesseje n'aurais jamais pensé qu'il viendrait!penso que sim/nãoje pense que oui/nonpensar bem de alguma coisapenser bien de quelque chose -
6 pretender
pre.ten.der[pretẽd‘er] vt+vi prétendre, vouloir. Veja nota em vouloir.* * *[pretẽn`de(x)]Verbo transitivo avoir l'intention depretender fazer algo avoir l'intention de faire quelque chose* * *verboréclamerdésirerpretende alguma coisa?vous désirez quelque chose?pretendo fazer uma viagem no próximo anoje prétends faire un voyage l'année prochaineela pretende tê-lo visto ontem à noiteelle prétend vous avoir vu hier soir; elle déclare vous avoir vu hier soir -
7 propor-se
propor-se para fazer alguma coisase proposer pour faire quelque chosepropor-se para uma missão de ajuda humanitáriase proposer pour une mission d'aide humanitaire; être volontaire pour une mission d'aide humanitairese présenterpropor-se a fazer alguma coisase proposer de faire quelque chose; avoir l'intention de faire quelque chose
См. также в других словарях:
tencionar — v. tr. 1. Fazer tenção ou desígnio de; ter intenção de. = PLANEAR, PROJETAR • v. intr. 2. [Direito] Escrever nos autos (o juiz) o seu voto ou tenção. ‣ Etimologia: latim tentio, onis, tenção + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
meditar — v. tr. 1. Considerar. 2. Pensar sobre. 3. Projetar, tencionar. • v. intr. 4. Refletir. • s. m. 5. Meditação … Dicionário da Língua Portuguesa
pensar — v. intr. 1. Formar ideias. 2. Refletir. 3. Raciocinar. 4. Ser de parecer. 5. Tencionar. 6. Ter no pensamento. • v. tr. 7. Imaginar, julgar. 8. Planear. 9. Dar penso a. 10. Tratar convenientemente. 11. Fazer curativo. • s. m. 12. Pensamento;… … Dicionário da Língua Portuguesa
planear — v. tr. 1. Fazer o plano de. 2. Definir antecipadamente um conjunto de ações ou intenções. 3. Ter algo como intenção. = PROJETAR, TENCIONAR • Sinônimo geral: PLANEJAR ‣ Etimologia: plano + ear … Dicionário da Língua Portuguesa