Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

temporel

  • 1 ajallinen

    adj
    chronologique
    temporel
    historique
    temporel m, f: -elle

    Suomi-ranska sanakirja > ajallinen

  • 2 häviävä

    adj
    temporel
    en voie de disparition
    perdant
    qui disparaît
    xxx
    temporel

    Suomi-ranska sanakirja > häviävä

  • 3 katoavainen

    adj
    mortel
    temporel
    temporelle
    éphémère
    fragile
    xxx
    temporel m, f: -elle

    Suomi-ranska sanakirja > katoavainen

  • 4 tasausnumeroaikaväli

    xxx
    créneau temporel élémentaire justifiable
    créneau temporel justifiable

    Suomi-ranska sanakirja > tasausnumeroaikaväli

  • 5 aikadiskreetti signaali

    xxx
    signal discret
    signal temporel discret

    Suomi-ranska sanakirja > aikadiskreetti signaali

  • 6 aikakanavointi

    xxx
    multiplexage dans le temps
    multiplexage par répartion dans le temps
    multiplexage temporel

    Suomi-ranska sanakirja > aikakanavointi

  • 7 aikaväli

    noun
    période f
    intervalle m
    xxx
    laps de temps m
    créneau temporel
    intervalle de temps

    Suomi-ranska sanakirja > aikaväli

  • 8 asti

    adv
    jusqu'à
    jusqu'à
    depuis
    jusqu'à
    nihil ajasta
    à partir de temps
    Ex1 Les nouveaux prix seront en vigueur à partir du 1er janvier.
    Ex2 À partir de demain, je serai officiellement à la retraite et j'ai des projets plein la tête.

    Suomi-ranska sanakirja > asti

  • 9 hetkellinen

    adj
    momentané
    tout de suite
    temporaire
    à court terme
    pour le moment
    temporel
    passager
    éphémère
    instantané
    passager m, f: -ère

    Suomi-ranska sanakirja > hetkellinen

  • 10 jälkeen

    Expl Une fois dépassé un point donné dans l'espace (préposition de lieu).
    Ex1 Prenez la première à gauche après le pont et continuez tout droit jusqu'au carrefour!
    Expl Pour indiquer que qqch suit chronologiquement qqch d'autre (préposition de temps)
    Ex1 En colonie de vacances, les enfants doivent faire la sieste après le déjeuner.
    xxx
    derrière

    Suomi-ranska sanakirja > jälkeen

  • 11 joutua

    verb intrans.
    passer vite (le temps)
    Ex1 Le temps passe vite en bonne compagnie.
    avancer intrans.
    Expl s'approcher (plus ou moins rapidement) de l'objectif visé; sujet: un travail, un projet etc
    Syn progresser, aller de l'avant
    Ex1 Je n'ai pas encore terminé mon mémoire de maîtrise mais le travail avance bien.
    Ex2 Le projet avance beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.
    progresser (un travail, un projet)
    Expl aller de l'avant, se rapprocher du but fixé
    Ex1 Le projet progresse beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.
    Ex2 Le travail progresse plus vite que je ne l'aurais espéré.
    se dépêcher
    Syn se magner (registre argotique; orthographe alternative: se manier), se bouger (registre familier), se grouiller (registre familier)
    approcher intrans.; sens temporel
    Ex1 L'été approche à grands pas.
    être conduit à + inf.
    Syn être amené à, être contraint à, être forcé à, être obligé de
    Ex1 Paul a été conduit à prendre une décision douloureuse qu'il a cependant dû assumer dans l'intérêt de la survie de l'entreprise.
    être amené à + inf.
    Syn être conduit à, être contraint à, être forcé à, être obligé de
    Ex1 Paul a été amené à prendre une décision douloureuse qu'il a cependant dû assumer dans l'intérêt de la survie de l'entreprise.
    devoir faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitif
    Expl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manière
    Syn être obligé (de faire qqch), être contraint (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)
    Ex1 Je vais devoir partir plus tôt aujourd'hui car il faut que j'aille chercher les enfants à la crèche.
    Ex2 Pendant mes années de galère, je devais souvent me contenter d'un seul repas chaud par jour.
    être obligé de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitif
    Expl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manière
    Syn devoir (faire qqch), être contraint (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)
    Ex1 Je suis obligé de te laisser maintenant car le dernier bus part dans dix minutes.
    être contraint de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitif
    Expl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manière
    Syn devoir (faire qqch), être obligé (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)
    Ex1 Le candidat a été contraint de se retirer de la liste à cause d'un scandale.
    être forcé de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitif
    Expl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manière
    Syn devoir (faire qqch), être obligé (de faire qqch), être contraint (de faire qqch)
    Ex1 Dans un pays aussi prospère que le nôtre, personne ne devrait être forcé de mendier pour vivre.

    Suomi-ranska sanakirja > joutua

  • 12 kanava-aikaväli

    xxx
    créneau temporel de voie

    Suomi-ranska sanakirja > kanava-aikaväli

  • 13 katoava

    adj
    temporel

    Suomi-ranska sanakirja > katoava

  • 14 katoavaisuus

    noun
    fragilité f
    caractère temporel m

    Suomi-ranska sanakirja > katoavaisuus

  • 15 kehystahdistusaikaväli

    xxx
    créneau temporel de verrouillage de trame

    Suomi-ranska sanakirja > kehystahdistusaikaväli

  • 16 maallinen

    adj
    d'iciarchbas
    charnel m, f: charnelle
    terrestre
    xxx
    temporel m, f: -elle

    Suomi-ranska sanakirja > maallinen

  • 17 merkinantoaikaväli

    xxx
    créneau temporel de signalisation

    Suomi-ranska sanakirja > merkinantoaikaväli

  • 18 numeroaikaväli

    xxx
    créneau temporel élémentaire
    intervalle de temps élémentaire
    intervalle de temps pour élément numérique (déconseillé)

    Suomi-ranska sanakirja > numeroaikaväli

  • 19 pysymätön

    xxx
    temporel

    Suomi-ranska sanakirja > pysymätön

  • 20 takaisinsirontamenetelmä

    xxx
    réflectométrie optique dans le domaine temporel
    technique de rétrodiffusion

    Suomi-ranska sanakirja > takaisinsirontamenetelmä

См. также в других словарях:

  • temporel — temporel, elle [ tɑ̃pɔrɛl ] adj. • v. 1190; temporal « époque » v. 1150; lat. ecclés. temporalis « du monde », class. « temporaire » 1 ♦ Relig. Qui est du domaine du temps, des choses qui passent (opposé à éternel). « Son propre destin, reflet… …   Encyclopédie Universelle

  • temporel — temporel, elle (tan po rèl, rè l ) adj. 1°   Qui passe avec le temps, par opposition à éternel. •   Les choses visibles sont temporelles, mais les invisibles sont éternelles, SACI Bible, St Paul, 2e épît. aux Corinth. IV, 18. •   L amour qui nous …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Temporel — et spirituel Les termes de cet article sont fréquemment amalgamés : en organisation sociale : temporel , spirituel Temporel et Spirituel sont des termes dont l opposition relève de la structure du pouvoir dans la société passée. Dans le …   Wikipédia en Français

  • temporel — Temporel, [tempor]elle. adjectif. Qui passe avec le temps, perissable. Il est opposé à Eternel & Spirituel. Les plaisirs temporels ne doivent pas estre comparez à ceux de l Eternité. il ne faut pas preferer les biens temporels aux spirituels. Il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TEMPOREL — ELLE. adj. Qui passe avec le temps, périssable. Il est opposé à Éternel et à Spirituel. Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l éternité. Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels.   Il signifie aussi,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • temporel — laikinis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. time dependent vok. zeitabhängig rus. временной; зависимый от времени pranc. dépendant du temps; temporel …   Automatikos terminų žodynas

  • Temporel (série télévisée) — Temporel (Catweazle) est une série télévisée britannique des années 1970. La série comprend deux saisons de 13 épisodes pour un total de 26 épisodes et fut produite en 1969 1970. Synopsis La série raconte les aventures d’un sorcier du Moyen Âge… …   Wikipédia en Français

  • Temporel et spirituel —  En en organisation sociale, les termes temporel et spirituel sont fréquemment amalgamés. Cet article vise à clarifier les notions. Dans l Occident chrétien, le pouvoir a été réparti entre autorités temporelles et spirituelles : à… …   Wikipédia en Français

  • TEMPOREL, ELLE — adj. Qui passe avec le temps, périssable; il est opposé à éternel et à Spirituel. Les biens temporels ne doivent pas être comparés à ceux de l’éternité. Il ne faut pas préférer les biens temporels aux spirituels. Il signifie aussi Qui est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • temporel — См. temporale …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Temporel — Timelig, verdslig …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»