-
81 осмоление
n1) gener. Verharzung2) geol. Harzbildung (напр. нефти при её окислении)3) eng. Einteeren, Einteerung, Verharzen, Verpichen4) auto. Verharzung (напр. деталей двигателя)5) oil. Asphaltisierung6) wood. Pichen, Teeren7) hydraul. Verharzung (масла) -
82 осмолка
n1) eng. Bepichen, Einteeren, Einteerung, Harzen, Pichen, Picherei (бочек), Teeranstrich, Teeren, Teerung, Verpichen2) construct. Verharzung, Verteerung3) road.wrk. Verharzen5) wood. Bepichen (бочек, шпал) -
83 покрывать дёгтем
vchem. teeren -
84 покрывать смолой
-
85 пропитывать дёгтем
-
86 пропитывать смолой
-
87 просмаливать
-
88 просмолить
vroad.wrk. anteeren, mit Teer tränken, teeren -
89 смоление
n1) gener. Anteerung, Teerung2) construct. Teeren3) road.wrk. Pichen4) textile. Teeranstrich (канатов) -
90 смолить
-
91 смолокурение
n1) gener. Nadelholzdestillation, Teerbrennerei2) eng. Teebrennerei, Teerbrennen, Teerschwelen, Teerschwelerei, Teersieden, Teersiederei3) forestr. Teeren, Teerung4) wood. Teerschwelung -
92 goudronnage
-
93 grave
I nounGrab, dasdig one's own grave — (fig.) sich (Dat.) selbst sein Grab graben (fig.)
II adjectivehe would turn in his grave — (fig.) er würde sich im Grabe herumdrehen
2) (formidable, serious) schwer, gravierend [Fehler, Verfehlung]; ernst [Lage, Schwierigkeit]; groß [Gefahr, Risiko, Verantwortung]; schlimm [Nachricht, Zeichen]* * *I [ɡreiv] noun(a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) das Grab- academic.ru/32201/gravedigger">gravedigger- gravestone
- graveyard II [ɡreiv] adjective1) (important: a grave responsibility; grave decisions.) schwerwiegend2) (serious, dangerous: grave news.) ernst3) (serious, sad: a grave expression.) ernst•- gravely- gravity* * *grave1[greɪv]n Grab ntmass \grave Massengrab ntunmarked \grave anonymes Grabdo you believe there is life beyond the \grave? glaubst du an ein Leben nach dem Tode?▶ to have one foot in the \grave mit einem Bein im Grab stehen▶ to take one's secret to the \grave sein Geheimnis mit ins Grab nehmenthat version of Beethoven's Fifth is ghastly, I can hear the poor man turning in his \grave diese Version von Beethovens Fünfter ist entsetzlich, der arme Mann würde sich im Grabe umdrehengrave2[grɑ:v]adj face, music ernst; (seriously bad) news schlimm; (worrying) conditions, symptoms bedenklich, ernst zu nehmenda \grave crisis eine schwere Krisea \grave decision ein schwerwiegender Entschlussa \grave mistake ein gravierender Fehlera \grave risk ein hohes [o großes] Risikoa \grave situation eine ernste Lage* * *I [greɪv] Grab ntfrom beyond the grave — aus dem Jenseits
to go to an early grave —
to rise from the grave — von den Toten auferstehen
IIto dig one's own grave (fig) — sein eigenes Grab graben or schaufeln
adj (+er)1) (= serious, considerable) concern, danger, problem, difficulty groß; consequences schwerwiegend; threat, situation, matter ernst; mistake schwer, gravierend; illness, crime schwer; news schlimm; suspicion, doubt stark2) (= solemn) person, face, expression ernstIII [grAːv]1. adjgrave accent — Gravis m, Accent grave m; (in Greek) Gravis m
e grave, grave e — e Accent grave
2. nGravis m* * *grave1 [ɡreıv] s1. Grab n:a) kein einziges Wort sagen,b) verschwiegen wie ein oder das Grab sein;dig one’s own grave sich sein eigenes Grab schaufeln;have one foot in the grave mit einem Fuß oder Bein im Grab stehen;rise from the grave (von den Toten) auferstehen;2. fig Grab n, Tod m:is there life beyond the grave? gibt es ein Leben nach dem Tod?;be brought to an early grave einen frühen Tod oder ein frühes Grab finden3. fig Grab n, Ende n:grave2 [ɡreıv] prät graved, pperf graven [-vn], graved v/t obs1. (ein)schnitzen, (-)schneiden, (-)meißelngrave3 [ɡreıv]A adj (adv gravely)1. ernst:a) feierlich (Stimme etc)b) bedenklich, bedrohlich (Lage etc):his condition is grave sein Zustand ist ernstc) gesetzt, würdevolld) schwer, tief (Enttäuschung, Gedanken etc)e) gewichtig, schwerwiegend (Angelegenheit etc)2. dunkel, gedämpft (Farbe)3. [a. ɡrɑːv] LING tieftonig, fallend:grave accent → BB [a. ɡrɑːv] s LING Gravis m, Accent m grave* * *I nounGrab, dasit was as quiet or silent as the grave — es herrschte Grabesstille
dig one's own grave — (fig.) sich (Dat.) selbst sein Grab graben (fig.)
II adjectivehe would turn in his grave — (fig.) er würde sich im Grabe herumdrehen
1) (important, dignified, solemn) ernst2) (formidable, serious) schwer, gravierend [Fehler, Verfehlung]; ernst [Lage, Schwierigkeit]; groß [Gefahr, Risiko, Verantwortung]; schlimm [Nachricht, Zeichen]* * *adj.ernst adj.feierlich adj.gemessen adj.gravierend adj.massiv adj.schwer adj.schwerwiegend adj.wichtig adj.würdig adj. n.Grab ¨-er n.Graben ¨-- m.Gruft ¨-te f. v.eingraben v.einprägen v. -
94 grave
-
95 tar
< chem> ■ Teer mvt <tech.gen> (smear tar over any surface; e.g. road) ■ teeren vt -
96 alquitranado
alquitranadoalquitranado [alkitra'naðo] -
97 pavimentación
pabimenta'θǐɔnmsustantivo femenino[de calle] Pflasterung diepavimentaciónpavimentación [paβimeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon] -
98 pavimentar
pabimen'tarvpflastern, mit Platten belegenverbo transitivo1. [carretera] teeren[calle] pflastern[con cemento] zementierenpavimentarpavimentar [paβimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] -
99 abetunar
abetu'narvteeren, mit Bitumen tränken, eincremen (Schuhe) -
100 embreadura
embrea'đurafTeeren n, Labsalben n
См. также в других словарях:
teeren — V. (Aufbaustufe) etw. mit Teer bestreichen Beispiel: Die Fischer haben ihre Boote am Strand geteert … Extremes Deutsch
teeren — tee·ren; teerte, hat geteert; [Vt/i] (etwas) teeren etwas mit Teer bedecken <eine Straße teeren> || hierzu Tee·rung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
teeren — asphaltieren * * * tee|ren [ te:rən] <tr.; hat: mit Teer bestreichen, mit einer Teerdecke versehen: das Dach teeren. * * * tee|ren 〈V. tr.; hat〉 mit Teer bestreichen * * * tee|ren <sw. V.; hat: 1. mit Teer [be]streichen: Planken t. 2. mit… … Universal-Lexikon
teeren — Teer: Das im 16. Jh. aus dem Niederd. ins Hochd. übernommene Wort geht zurück auf mnd. ter‹e›, dem im germ. Sprachbereich gleichbed. niederl. teer, engl. tar, schwed. tjära entsprechen (vgl. die verwandten Wörter lit. dervà »Teer«, lett. dar̃va… … Das Herkunftswörterbuch
teeren — tee|ren ; teeren und federn (früher als Strafe) … Die deutsche Rechtschreibung
Teeren der Straßen — Teeren der Straßen, s. Straßenbesprengung und Teermakadam … Lexikon der gesamten Technik
Teeren und Federn — Die Söhne der Freiheit, die einen Steuereintreiber unter dem Freiheitsbaum teeren und federn. Darstellung von 1774 Teeren und Federn ist eine Methode der Strafe, der Folter oder der Lynchjustiz. Vermeintliche oder tatsächliche Verbrecher wurden… … Deutsch Wikipedia
teeren — tee|ren 〈V.〉 mit Teer bestreichen … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
teeren — teerenv 1.jmeineteeren=jmeineOhrfeigeversetzen.Parallelzu»jmeine⇨kleben«.1900ff. 2.dieSacheistgeteert=dieSacheistabgemacht,erledigt,gutausgeführt.LeitetsichwohlhervomTeerenalsdemletztenArbeitsgangbeimStraßen undDachbau.1900ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
teeren — teere, tarre … Kölsch Dialekt Lexikon
sück teeren — Artland Kreis Osnabrück • sich zieren, sich aufführen … Plattdeutsch-Hochdeutsch