-
1 cattedra
cattedra s.f. 1. ( banco del'insegnante) bureau m. 2. ( Scol) (di liceo e sim.) poste m. de professeur: ottenere la cattedra di latino obtenir le poste de professeur de latin; concorrere a una cattedra concourir pour un poste de professeur. 3. ( Univ) chaire: avere una cattedra être titulaire de chaire; la cattedra di letteratura tedesca la chaire de littérature allemande. -
2 coproduzione
coproduzione s.f. (Cin,TV) coproduction: una coproduzione italo-tedesca une coproduction italo-allemande. -
3 filologia
filologia s.f. 1. ( scienza) philologie. 2. ( studi filologici) philologie: la filologia tedesca la philologie allemande. 3. ( i filologi) philologues m.pl., philologie. -
4 occupazione
occupazione s.f. 1. ( lavoro retribuito) emploi m., travail m.: cercare un'occupazione chercher un emploi, chercher du travail; non avere un'occupazione être sans emploi. 2. ( Econ) ( posti di lavoro) emploi m.: aumentare l'occupazione augmenter l'emploi; produrre occupazione créer des emplois; riduzione dell'occupazione baisse de l'emploi; trovare occupazione trouver un emploi, trouver du travail. 3. (di edifici, locali) occupation: l'occupazione di una fabbrica l'occupation d'une usine. 4. ( attività) occupation, activité: tenersi impegnati con numerose occupazioni se tenir occupé avec de nombreuses activités. 5. ( Mil) ( conquista) occupation: l'occupazione tedesca della Polonia l'occupation allemande en Pologne. 6. ( Dir) occupation. -
5 pronuncia
pronuncia s.f. 1. prononciation: la pronuncia tedesca la prononciation allemande. 2. ( estens) ( accento) accent m.: dalla pronuncia si capisce che è napoletano on comprend qu'il est napolitain à son accent. 3. ( Dir) ( decisione) prononcé m. -
6 provenienza
provenienza s.f. 1. provenance, origine: paese di provenienza pays d'origine; di provenienza tedesca d'origine allemande. 2. ( fig) ( fonte) provenance, source: notizie di sicura provenienza nouvelles de source sûre. -
7 RDT
-
8 RFT
См. также в других словарях:
tedesca — te|des|ca [...ka] vgl. ↑alla tedesca … Das große Fremdwörterbuch
tedesca — te·dé·sca s.f. AD → tedesco … Dizionario italiano
TEDESCA — (итал., букв. немецкая ), то же что аллеманда; в сборнике 4 гл сн. канцонетт op. Векки от 1600 г. находится напр. 5 глсная t. (с текстом), представляющая собой настоящую аллеманду. Бетховен назвал alla t. первую часть своей сонаты op. 79, … … Музыкальный словарь Римана
Villa Tedesca — (Цамброне,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Calate di Sotto, 89868 Цамброне, И … Каталог отелей
alla tedesca — ạl|la te|dẹs|ca [ital., aus ↑ alla u. tedesca = deutsch] (Musik): nach Art eines deutschen Tanzes; im deutschen Stil. * * * ạlla tedẹsca [italienisch], Musik: nach Art eines deutschen Tanzes. * * * ạl|la te|dẹs|ca [ital., aus 2↑alla u.… … Universal-Lexikon
Cetèra tedesca — (ital., spr. Tschetera t ....), Laute, Instrument mit 10 Saiten, Körper rund u. platt … Pierer's Universal-Lexikon
alla tedesca — ˌälətəˈdeskə, ˌal , tāˈ adverb (or adjective) Etymology: Italian, in the German manner 1. : in the style of the allemande 2. : in the style of the ländler or the waltz * * * alla Tedesca /aˈlə te desˈkə or älˈlä te desˈkä/ ( … Useful english dictionary
Alla tedesca — (блла тедeска, итал. в немецком стиле) обозначение в нотах. Применяется обычно в начале муз. пьесы, может служить её назв. или частью названия. Использовано П. И. Чайковским во II части 3 й симфонии (Allegro moderato e semplice, B dur) … Музыкальная энциклопедия
alla tedesca — ạl|la te|dẹs|ca 〈Musik〉 nach Art eines deutschen Tanzes [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
alla tedesca — al|la te|des|ca [ ...ka] <it. > nach Art eines deutschen Tanzes, im deutschen Stil (Vortragsanweisung; Mus.) … Das große Fremdwörterbuch
alla tedesca — ит. [а/лла тэдэ/ска] в нем. духе см. также tedesco … Словарь иностранных музыкальных терминов