-
1 tedesco
(pl -chi) 1. m noun adj German2. m, tedesca f German* * ** * *[te'desko] tedesco -a, -schi, -sche1. agg sm/f2. sm(lingua) German* * *1. 2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) German2) (lingua) German* * *tedescoGerman; Svizzera -a German-speaking Switzerland( f. -a)1 (persona) German2 (lingua) German. -
2 RDT
[erreddit'ti]sostantivo femminile stor. (abbr. Repubblica Democratica Tedesca German Democratic Republic) GDR* * *RDT/erreddit'ti/sostantivo f.stor. (= Repubblica Democratica Tedesca German Democratic Republic) GDR. -
3 RFT
[erreeffe'ti]sostantivo femminile abbr. Repubblica Federale Tedesca Federal Republic of Germany, FRG* * *RFT/erreeffe'ti/sostantivo f. -
4 origine
f originin origine originally* * *origine s.f.1 origin; ( inizio) beginning; starting point: le origini della letteratura inglese, the origins of English literature; l'origine della Terra, the origin of the Earth; l'origine di una lingua, di una parola, the origin of a language, of a word; risalire alle origini di un fatto, to trace an event (back) to its origin // all'origine, originally; (comm.) at source // avere, trarre origine da, to originate from (sthg.) (o to arise from sthg.): la lite fra i due vicini ebbe origine da uno spiacevole incidente, the quarrel between the two neighbours originated from an unpleasant incident // dare origine a, to give rise to (o to cause); la discussione diede origine a una rissa, the discussion caused a brawl // (fis.) origine di una traiettoria, initial point of a trajectory // (mat.) l'origine del sistema di coordinate, the origin of the coordinate system2 ( sorgente) source, origin (anche fig.): l'origine di un fiume, the source of a river; l'origine di questo fiume è nelle Alpi, this river rises in the Alps; l'origine di tutti i miei guai, the source (o origin) of all my troubles3 ( causa) cause: non riusciamo a capire l'origine di questo male, we cannot make out the cause of this illness4 ( nascita, stirpe) origin, descent, extraction; ( nazionalità) nationality: di nobile, umile origine, of noble, humble origin (o descent); famiglia tedesca, ma italiana d'origine, German family but of Italian origin (o extraction); luogo d'origine, place of origin; è d'origine russa, he is of Russian origin5 ( provenienza) origin, provenance: di dubbia origine, of doubtful provenance; paese di origine di un prodotto, country of origin of a product // vino a denominazione d'origine controllata, wine of guaranteed origin // (dir.) certificato d'origine, certificate of origin* * *[o'ridʒine]sostantivo femminile1) (provenienza) origindi origine italiana — [tradizione, parola] of Italian origin; [ persona] of Italian extraction o descent o origin
essere di o avere nobili -i to come from a noble background; di umili -i of humble origins, humbly born; avere -i contadine to come from a farming family; far risalire le proprie -i a qcn. to trace one's line back to sb.; prodotto di origine animale animal product; paese di origine — country of origin, homeland, home country
2) (inizio) originfin dall'origine — right from the start o beginning
tornare alle -i — fig. to revert to type, to get back to one's roots
3) (causa) origin, rootprendere o trarre origine da qcs. to originate from sth.; dare origine a — to give rise to, to originate
* * *origine/o'ridʒine/sostantivo f.1 (provenienza) origin; di origine italiana [tradizione, parola] of Italian origin; [ persona] of Italian extraction o descent o origin; essere di o avere nobili -i to come from a noble background; di umili -i of humble origins, humbly born; avere -i contadine to come from a farming family; far risalire le proprie -i a qcn. to trace one's line back to sb.; prodotto di origine animale animal product; paese di origine country of origin, homeland, home country2 (inizio) origin; l'origine della vita the origin(s) of life; fin dall'origine right from the start o beginning; in origine originally; tornare alle -i fig. to revert to type, to get back to one's roots3 (causa) origin, root; conflitto di origine razziale conflict of racial origin; malattia di origine virale viral disease; prendere o trarre origine da qcs. to originate from sth.; dare origine a to give rise to, to originate. -
5 produzione
f productionproduzione giornaliera daily production or outputproduzione in serie mass production* * *produzione s.f.1 production; ( fabbricazione) manufacturing: la produzione del formaggio, della seta, the production of cheese, of silk; un terreno adatto alla produzione del grano, a piece of land suitable for the production of corn; produzione nazionale, estera, home, foreign production (o manufacture); articolo di produzione italiana, Italian-made (o Italian-manufactured) article; articolo di produzione straniera, article of foreign manufacture; merci di nostra produzione, goods of our own production; gelato di produzione propria, home-made ice cream; spese di produzione, production expenses (o expenses of production); tecnica di produzione, manufacturing technique; aumentare la produzione, to increase (o to boost) production; diminuire la produzione, to cut (o to slow) down (o to reduce) production; paralizzare la produzione, to cripple production; occuparsi dei problemi della produzione, to deal with production problems // (econ.): produzione eccessiva, overproduction; produzione efficiente, streamlined production; produzione in serie, di massa, mass- (o standardized) production; produzione in grande serie, volume manufacturing; produzione su larga scala, large-scale production; produzione in partecipazione, joint production; produzione indiretta, indirect (o round-about) production; produzione su commessa, job production; direttore di produzione, production manager // (fin.) produzione dei redditi, income yield2 (quantità prodotta in un dato tempo da macchine, industrie ecc.) production, output: produzione oraria per lavoratore, man-hour output; la produzione annua di una fabbrica, di una miniera, the annual output of a factory, of a mine; la produzione di quest'anno dell'industria vinicola, this year's output in the wine industry; la produzione giornaliera di una macchina, the daily output of a machine // produzione globale, aggregate output // capacità di produzione, production capacity3 (estens.) ( opera prodotta dall'ingegno) production: produzione artistica, letteraria, artistic, literary production; la produzione teatrale di Pirandello, Pirandello's theatrical production4 (cinem.) production: una nuova produzione di Walt Disney, a new production by Walt Disney; il film è una produzione italo-tedesca, the film is an Italo-German production5 ( esibizione) exhibition, production: (amm.) produzione di documenti, exhibition (o production) of documents; (dir.) produzione di un testimonio, production (o calling) of a witness.* * *[produt'tsjone]sostantivo femminile1) make, production; (in fabbrica) output, production, throughput; (di dati, elettricità, reddito) generationproduzione propria — = own production
2) (insieme dei prodotti) production, yield3) biol. fis. production4) cinem. telev.5) (artistica) work, output6) dir. (di prove) production•produzione industriale — industrial o manufacturing output
* * *produzione/produt'tsjone/sostantivo f.1 make, production; (in fabbrica) output, production, throughput; (di dati, elettricità, reddito) generation; un leader mondiale nella produzione di automobili a world leader in car manufacturing; produzione propria = own production; birra di produzione propria home brew(ed) beer2 (insieme dei prodotti) production, yield; produzione agricola crop production; la produzione annuale di latte the annual milk yield3 biol. fis. production5 (artistica) work, output; produzione letteraria literary work6 dir. (di prove) production -
6 specialità
f invar special(i)ty* * *specialità s.f.1 (non com.) ( particolarità) speciality, (amer.) specialty: la specialità di questo oggetto è il suo colore, the speciality (o peculiarity) of this object is its colour2 ( settore, ramo) speciality, (amer.) speciality, branch, line; la letteratura tedesca è la sua specialità, German literature is his speciality (o special subject o field); la neurologia è la sua specialità, nervous diseases are his speciality (o he is a specialist in nervous diseases)3 ( prodotto) speciality, (amer.) specialty, specialty goods (pl.): tutte le nostre specialità sono in vetrina, all our specialities are in the shop window; specialità della casa, speciality of the house // questo vino è una specialità!, this is an excellent (o exceptional) wine // specialità farmaceutica, medicinale, pharmaceutical, medical speciality.* * *[spetʃali'ta]sostantivo femminile invariabile speciality BE, specialty AE (anche gastr.)specialità farmaceutica o medicinale — patent o proprietary medicine
* * *specialità/spet∫ali'ta/f.inv.speciality BE, specialty AE (anche gastr.)\specialità farmaceutica o medicinale patent o proprietary medicine. -
7 usanza
f custom, tradition* * *usanza s.f.1 usage, custom: secondo l'usanza, according to custom; è l'usanza del paese, it is the custom of the country; è un'antica usanza tedesca, it is an ancient German custom; non conosco le usanze della vostra famiglia, I don't know the customs of your family; ogni popolo ha le sue usanze, every people has its own customs; l'usanza del baciamano, the custom of hand-kissing; abolire una vecchia usanza, to abolish an old custom // paese che vai usanza che trovi, (prov.) when in Rome, do as the Romans do2 ( abitudine) habit: secondo la mia usanza, as is my habit (o as is my wont o according to my wont); è mia usanza alzarmi alle sette, it is my habit to get up at seven; avere l'usanza di fare qlco., to be in the habit (o to make a habit) of doing sthg. (o to be accustomed to doing sthg.).* * *[u'zantsa]sostantivo femminile1) (costume) custom, tradition2) (abitudine) custom, practice, habit••paese che vai, usanza che trovi — prov. when in Rome, do as the Romans do
* * *usanza/u'zantsa/sostantivo f.1 (costume) custom, tradition2 (abitudine) custom, practice, habit; com'è sua usanza as is his custom; l'usanza di fare the practice of doingpaese che vai, usanza che trovi prov. when in Rome, do as the Romans do. -
8 RDT sigla f
['ɛrre'di'ti]1) (= Rappresentanze Sindacali di Base) trades union organization2) (= Repubblica Democratica Tedesca) GDR -
9 RFT sigla f
['ɛrre'effe'ti](= Repubblica Federale Tedesca) FRG -
10 ginnasiale
ginnasiale agg. grammar school (attr.); ( di scuola italiana, tedesca) gymnasial: la seconda classe ginnasiale, the second form of grammar school◆ s.m. e f. grammar school pupil. -
11 tedescheria
tedescheria s.f. (spreg.) ( i tedeschi) Huns (pl.), Krauts (pl.), Boches (pl.); ( cosa tedesca) German rubbish [U]. -
12 RDT sigla
f ['ɛrre'di'ti]1) (= Rappresentanze Sindacali di Base) trades union organization2) (= Repubblica Democratica Tedesca) GDR -
13 RFT sigla
f ['ɛrre'effe'ti](= Repubblica Federale Tedesca) FRG -
14 tedesco
См. также в других словарях:
tedesca — te|des|ca [...ka] vgl. ↑alla tedesca … Das große Fremdwörterbuch
tedesca — te·dé·sca s.f. AD → tedesco … Dizionario italiano
TEDESCA — (итал., букв. немецкая ), то же что аллеманда; в сборнике 4 гл сн. канцонетт op. Векки от 1600 г. находится напр. 5 глсная t. (с текстом), представляющая собой настоящую аллеманду. Бетховен назвал alla t. первую часть своей сонаты op. 79, … … Музыкальный словарь Римана
Villa Tedesca — (Цамброне,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Calate di Sotto, 89868 Цамброне, И … Каталог отелей
alla tedesca — ạl|la te|dẹs|ca [ital., aus ↑ alla u. tedesca = deutsch] (Musik): nach Art eines deutschen Tanzes; im deutschen Stil. * * * ạlla tedẹsca [italienisch], Musik: nach Art eines deutschen Tanzes. * * * ạl|la te|dẹs|ca [ital., aus 2↑alla u.… … Universal-Lexikon
Cetèra tedesca — (ital., spr. Tschetera t ....), Laute, Instrument mit 10 Saiten, Körper rund u. platt … Pierer's Universal-Lexikon
alla tedesca — ˌälətəˈdeskə, ˌal , tāˈ adverb (or adjective) Etymology: Italian, in the German manner 1. : in the style of the allemande 2. : in the style of the ländler or the waltz * * * alla Tedesca /aˈlə te desˈkə or älˈlä te desˈkä/ ( … Useful english dictionary
Alla tedesca — (блла тедeска, итал. в немецком стиле) обозначение в нотах. Применяется обычно в начале муз. пьесы, может служить её назв. или частью названия. Использовано П. И. Чайковским во II части 3 й симфонии (Allegro moderato e semplice, B dur) … Музыкальная энциклопедия
alla tedesca — ạl|la te|dẹs|ca 〈Musik〉 nach Art eines deutschen Tanzes [Etym.: ital.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
alla tedesca — al|la te|des|ca [ ...ka] <it. > nach Art eines deutschen Tanzes, im deutschen Stil (Vortragsanweisung; Mus.) … Das große Fremdwörterbuch
alla tedesca — ит. [а/лла тэдэ/ска] в нем. духе см. также tedesco … Словарь иностранных музыкальных терминов