-
121 crepato
-
122 slabbrato
slabbrato agg.1 chipped: una tazza slabbrata, a cup with a chipped rim -
123 gabinetto
-
124 accostare
[akkos'tare]1. vt1)accostare qc a qc — (mettere vicino: oggetto) to move sth near sth, (colori, stili) to match sth with sth, (appoggiare: scala) to lean sth against sth
2) (avvicinare: persona) to approach, come up to3) (socchiudere: persiane) to half-close, (porta) to push (o pull) to1)accostare (a) Auto — to draw up (at), Naut to come alongside
accosti per favore! — pull in, please!
2) (Naut : modificare la rotta) to alter course3. vr (accostarsi)accostarsi (a) — to approach, go (o come) nearer
accostarsi a qc/qn Auto — to draw up at sth/next to sb, Naut to come alongside
2) (fig : abbracciare: fede, religione)accostarsi (a) — to turn to, (idee politiche) to come to agree with
3) (somigliare)accostarsi (a) — to be like, resemble
-
125 bello
['bɛllo] bello (-a)1. agg davanti sm bel + consonante, bell' + vocale, bello + s impura, gn, pn, ps, x, y, z, pl bei + consonante, begli + s impura ecc o vocale1) (oggetto, donna, paesaggio) beautiful, lovely, (uomo) handsome, good-lookingbello! — how lovely!2) (tempo) fine, beautiful, lovelyfa bello — the weather's lovely o beautiful
è una bella giornata — it's a lovely o beautiful day
3) (quantità) considerableha avuto un bel coraggio — he was very brave, iro he had a nerve
4) (buono) good, fine5)è una truffa bella e buona! — it's a real con!6)dirne delle belle — to tell some whoppersdelle belle — to get up to mischief(più) bello — to get better lookingè andata a farsi bella — she's gone to make herself beautiful
bello di qc — (vantarsi) to show off about sth2. sm1)il
bello — the beautiful, beautyamare il bello — to love beauty o beautiful things
il
bello è che... — the best bit about it is that...adesso viene il bello iro — now comes the best bit
che fai di bello stasera? — what are you doing this evening?
2)si sta mettendo al bello — the weather is clearing up3. sm/f(fidanzato) sweetheart -
126 cioccolata
sf [tʃokko'lata] -
127 piattino
sm [pjat'tino](di tazza) saucer -
128 tanto
['tanto] tanto (-a)1. agg indef1) (molto: quantità) a lot of, much, (numero) a lot of, many, (così tanto: quantità) so much, such a lot of, (numero) so many, such a lot ofogni tanti chilometri/giorni — every so many kilometres/days
c'è ancora tanta strada da fare! — there's still a long way to go!
2) (rafforzativo) suchl'ha detto con tanta gentilezza — he said it with such kindness o so kindly
ho aspettato per tanto tempo — I waited so long o for such a long time
3)tanto... quanto... — (quantità) as much... as..., (numero) as many... as...
ho tanta pazienza quanta ne hai tu — I am as patient as you are, I have as much patience as you (have)
ha tanti amici quanti nemici — he has as many friends as he has enemies
ho tanti libri quanti ne ha lui — I have as many books as him o as he has
2. pron indef1) (molto) much, a lot, (così tanto) so much, such a lotè una ragazza come tante — she's like any other girl
credevo ce ne fosse tanto — I thought there was (such) a lot, I thought there was plenty
se cerchi un bicchiere, lassù ce ne sono tanti — if you are looking for a glass there are a lot o lots up there
2)tempo? ne ho tanto quanto basta — time? I have as much as I need
3)riceve un tanto al mese — he receives so much a monthcosta un tanto al metro — it costs so much per o a metre
della somma che ho a disposizione tanto andrà per il vitto, tanto per l'alloggio — of the money I've got so much will go on food and so much on accommodation
4)me ne ha dette tante! — he gave me a real mouthful!di
tanto in tanto — every so often, (every) now and againtanto di guadagnato! — so much the better!
tanto — every so often, (every) now and then3. avv1) (così, in questo modo: con verbo) so much, such a lot, (con avverbio, aggettivo) so, (così a lungo) so longtanto... che... — so... (that)...
è tanto bello che sembra finto — it's so beautiful (that) it seems unreal
tanto... da... — so... as...
saresti tanto gentile da prendermi una tazza? — would you be so kind as to get me a cup?
è stato tanto idiota da crederci — he was stupid enough to believe it
2)tanto... quanto... — as... as...è tanto gentile quanto discreto — he is as kind as he is discreet
non è poi tanto difficile quanto sembra — it is not as difficult as it seems after all
mi piace non tanto per l'aspetto quanto per il suo carattere — I like her not so much for her looks as for her personality
conosco tanto Carlo quanto suo padre — I know both Carlo and his father
3) (molto) veryl'ho visto tanto giù — he seemed o looked very down to me
tanto — I'm very sorry, do excuse me4) (a lungo) (for) long5) (solamente) just6)due volte tanto — twice as much7)4. conglo farò, tanto non mi costa niente — I'll do it, after all it won't cost me anything
fanne a meno, tanto a me non importa — do without then, I don't care
См. также в других словарях:
Tazza — Taz za, n. [It.] An ornamental cup or vase with a large, flat, shallow bowl, resting on a pedestal and often having handles. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tazza — / tats:a/ s.f. [dall arabo ṭāsa ]. 1. [piccolo recipiente di forma varia, dotato per lo più di un manico laterale, usato per servire e bere alimenti liquidi: t. di ceramica ] ▶◀ [per il caffellatte e la cioccolata] (non com.) chicchera, [da… … Enciclopedia Italiana
tazza — [tät′sə] n. [It < Ar ṭāsa: see TASS] a shallow, ornamental cup or vase, usually with a pedestal … English World dictionary
tazza — tàz·za s.f. FO 1a. piccolo recipiente di ceramica, porcellana o altro materiale, a bocca rotonda, di solito provvisto di manico ad ansa, usato per bere o servire alimenti liquidi: una tazza da caffè, un servizio di tazze da tè, servire il brodo… … Dizionario italiano
Tazza — A tazza is a shallow saucer like dish either mounted on a stem and foot or on a foot alone. The word has been generally adopted by archaeologists and connoisseurs for a type of drinking vessel. It is the Italian translation of Cup. The Tazza is… … Wikipedia
tazza — {{hw}}{{tazza}}{{/hw}}s. f. 1 Piccolo recipiente tondo e basso, di solito con manico ad ansa | Quanto sta nella tazza: bere una tazza di brodo. 2 Vaso del water closet. 3 In una draga, noria e sim. ciascuno dei contenitori a forma di secchio… … Enciclopedia di italiano
tazza — noun Etymology: Italian, cup, tazza, from Arabic ṭassa, ṭass, ṭasht basin, from Persian tasht Date: 1824 a shallow cup or vase on a pedestal … New Collegiate Dictionary
Tazza Farnese — Tazza Farnese, Vorderseite Tazza Farnese, Rückseite … Deutsch Wikipedia
tazza — /taht seuh/; It. /taht tsah/, n., pl. tazzas, It. tazze / tse/. a shallow, saucerlike, ornamental bowl, often having handles and usually on a high base or pedestal. [1835 45; < It < Ar tassah basin. See TASS] * * * … Universalium
tazza — pl.f. tazze … Dizionario dei sinonimi e contrari
tazza — [ tα:tsə] noun a shallow ornamental wine cup mounted on a foot. Origin C19: from Ital., from Arab. ṭasa (see tass) … English new terms dictionary