-
61 snyde
cheat, con, deceive, double-cross, have, screw, swindle* * *vb (snød, snydt)( narre) cheat, take in,T do;( uden objekt) cheat ( fx cheat at cards; you are cheating!),[ snyde lyset] snuff the candle;[ snyde næsen] blow one's nose;[ med præp & sig:][ snyde ham for] cheat (, T: do) him out of;[ blive snydt for] be cheated (, done) out of ( fx money; a chance);(= udeblive) cut a lesson;[ snyde i skat](dvs fuske med opgørelsen) fiddle one's income tax,( prøve at undgå) dodge income tax;[ den bil er du ikke snydt med] you've got your money's worth with that car; you won't regret having bought that car;[ snyde med regnskaberne] fiddle the accounts;[ snyde sig fra] shirk ( fx one's duty, the responsibility),T dodge ( fx the washing-up);[ snyde sig til at gøre noget] do something on the sly;[ han er som snydt ud af næsen på sin far] he is the living image (, T: the spit and image) of his father;[ snyde ved eksamen] cheat at an examination. -
62 уклоняться от уплаты налога
1) General subject: defeat a tax (http://topics.law.cornell.edu/wex/tax_evasion)2) Makarov: dodge a tax, evade a tax, evade taxУниверсальный русско-английский словарь > уклоняться от уплаты налога
-
63 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to. -
64 fisco
m tax authorities pl, Inland Revenue, AE Internal Revenueil fisco the taxman* * *fisco s.m. (trib.) ( erario) revenue, inland revenue; ( organo preposto alla riscossione delle imposte in Gran Bretagna) Exchequer; ( ufficio) tax office, inland revenue office; ( autorità fiscali) revenue authorities (pl.), treasury officers (pl.): evadere il fisco, to evade taxes (o to dodge taxes).* * *['fisko]agente o ispettore del fisco (income) tax inspector; frodare o evadere il fisco — to defraud the taxman
* * *fisco/'fisko/sostantivo m.(in GB) (Inland) Revenue; (negli USA) Internal Revenue Service; agente o ispettore del fisco (income) tax inspector; frodare o evadere il fisco to defraud the taxman. -
65 без обложения налогом
лицо, уклоняющееся от налогов — tax dodger
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > без обложения налогом
-
66 уклоняться от уплати налога
Economy: dodge a tax, evade a taxУниверсальный русско-английский словарь > уклоняться от уплати налога
-
67 personal
1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) personal2) (private: This is a personal matter between him and me.) personal3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) en persona4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) indiscreto, maleducado, ofensivopersonal adj1. personal2. personal / privado
personal adjetivo personal; ■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl); estamos escasos de personal we're short-staffed
personal
I adjetivo personal
una carta personal, a private letter
II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel ' personal' also found in these entries: Spanish: consignar - contingente - dato - efecto - escala - interés - jefa - jefe - lavandería - llave - objeto - particular - pasar - placa - plana - plano - presente - primar - privada - privado - abandonar - ampliación - ampliar - aseo - auxiliar - bien - citar - computadora - consultorio - coqueto - defensa - dejadez - dejado - despedir - diario - falta - historial - insuficiencia - intimidad - número - palacio - patrimonio - PC - planilla - plantilla - reducción - tarjeta - uno English: accustom - achievement - agree - appreciate - averse - balloon - battle - cleanliness - computer - dear - decision - decision making - delay - despite - diary - dodge - employ - excuse - exploit - first-hand - gap - heart-to-heart - love - maintenance staff - mate - myself - neglect - office staff - PA - pc - personal - personal best - personal computer - personal pronoun - personally - personnel - personnel department - personnel management - private - private income - put off - referee - self-improvement - self-interest - short-staffed - staff - staff meeting - staff training - staffing - strengthtr['pɜːsənəl]1 (private) personal, privado,-a2 (own) particular, personal3 (individual) personal4 (physical - appearance) personal; (hygiene) íntimo,-a, personal5 (in person) en persona■ the Prime Minister made a personal visit el Primer Ministro realizó una visita de carácter privado6 (rude) ofensivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get personal hacer alusiones personalespersonal assistant secretario,-a personalpersonal best SMALLSPORT/SMALL mejor marcapersonal computer ordenador nombre masculino personalpersonal effects efectos nombre masculino plural personalespersonal pronoun pronombre nombre masculino personalpersonal property propiedad nombre femenino privadapersonal stereo walkman nombre masculinopersonal ['pərsənəl] adj1) own, private: personal, particular, privadofor personal reasons: por razones personales2) : en personato make a personal appearance: presentarse en persona, hacerse acto de presencia3) : íntimo, personalpersonal hygiene: higiene personal4) indiscreet, prying: indiscreto, personaladj.• corporal adj.• en persona adj.• mobiliario, -a adj.• personal adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.n.• remitido s.m.
I 'pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal['pɜːsnl]1. ADJ1) (=individual) personal•
I know from personal experience that it's not easy — sé por experiencia personal que no es fácil•
to have/take a personal interest in sth — tener un interés personal en or por algo, interesarse personalmente en or por algo•
my personal opinion is that... — en mi opinión personal...•
are you willing to take personal responsibility for her? — ¿estás dispuesto a responsabilizarte personalmente de ella?•
if you continue with this investigation you do so at great personal risk — si continúa con esta investigación correrá usted un gran riesgo contra su persona2) (=private) personalpersonal — (on letter) confidencial
•
they don't allow personal calls on the office phone — no permiten que se hagan llamadas particulares en el teléfono de la oficina•
this was a personal matter, something between us two — este era un asunto personal, algo entre nosotros dos•
two telephones, one for personal use and the other for business — dos teléfonos, uno para uso personal y el otro para los negocios3) (=in person) [visit, interview] en persona4) (=against the person) [abuse, insult] de carácter personal•
there's no need to get personal — no hace falta llevar las cosas al terreno personal•
I have nothing personal against him — no tengo nada personal en contra suya•
to make personal remarks (about sb) — hacer comentarios de carácter personal acerca de or sobre algn5) (=physical) personal2.N (US) (Journalism) (=advert) anuncio m personal, aviso m personal (LAm)3.CPDpersonal account N — (Econ) cuenta f personal
personal ad * N — anuncio m personal, aviso m personal (LAm)
personal allowance N — (for tax) desgravación f personal
personal assets NPL — bienes mpl muebles
personal assistant N — ayudante mf personal (to de)
personal best N — (Sport) marca f personal
personal bodyguard N — guardaespaldas mf inv personal
personal care N — (for the elderly or infirm) asistencia f personal
personal chair N (Brit) —
•
to have a personal chair — ser titular de una cátedrapersonal cleanliness N — higiene f personal, aseo m personal
personal column N — (Brit) (for births, deaths and marriages) (páginas fpl) sociales fpl (y necrológicas); (for lonely hearts) (sección f de) anuncios mpl personales
personal computer N — ordenador m or (LAm) computadora f personal
personal details NPL — (=name, address) datos mpl personales
please fill in your personal details on the attached form — por favor, rellene el formulario adjunto con sus datos personales
personal digital assistant N — agenda f electrónica, PDA m
personal effects NPL — efectos mpl personales
personal finance N — finanzas fpl personales
personal foul N — falta f personal
personal growth N — crecimiento m personal
personal identification number N — número m de identificación personal
personal income N — ingresos mpl personales
personal income tax N — impuesto m sobre la renta de las personas físicas
personal injury N — daños mpl y perjuicios
personal insurance N — seguro m personal
personal loan N — préstamo m personal
personal organizer N — (paper) agenda f personal; (electronic) agenda f personal electrónica
personal pronoun N — pronombre m personal
personal property N — (Jur) bienes mpl (muebles); (private) cosas fpl personales
personal relationships NPL — relaciones fpl personales
personal secretary N — secretario(-a) m / f personal
personal security N — (=safety) seguridad f personal; (on loan) garantía f personal
personal shopper N — asistente mf personal de compras
personal stereo N — Walkman ® m, equipo m de música personal
personal trainer N — preparador(a) m / f
personal tuition N — clases fpl particulares
* * *
I ['pɜːrsṇəl, 'pɜːsənḷ]1)b) ( private) personalthis is a personal matter — éste es un asunto privado or personal
c) ( individual) <account/loan> personalpersonal identification number — número m de identificación personal, PIN m
2)a) ( in person) < appearance> en personab) ( physical) < hygiene> íntimo; < appearance> personalit's nothing personal, but... — no tengo nada contra ti (or ella etc), pero...
II
noun (AmE) anuncio m personal -
68 Steuer umgehen
Steuer umgehen
to dodge a tax, to avoid payment of a tax -
69 Steuern umgehen
Steuern umgehen
to dodge (evade) a tax -
70 amaño
m.skill.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amañar.* * *1 (disposición) skill1 (instrumentos) tools2 (trucos) tricks* * *SM1) (=destreza) skill, expertness, cleverness2) (=ardid) trick, guile* * *masculino cunning o crafty trick* * *masculino cunning o crafty trick* * *cunning o crafty trickcon sus amaños consigue siempre lo que quiere he's so crafty he always gets what he wants, he always gets what he wants with his crafty o cunning tricks* * *
Del verbo amañar: ( conjugate amañar)
amaño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
a mano
amañar
amaño
amañar ( conjugate amañar) verbo transitivo (fam) ‹ elecciones› to rig;
‹partido/pelea› to fix;
‹carnet/documento› to tamper with;
‹ informe› to alter, doctor (pej);
‹excusa/historia› to dream o cook up, concoct
amañarse verbo pronominal
1 tb
2 (Col, Ven) ( acostumbrarse) to settle in
amañar verbo transitivo
1 to fix, fiddle
2 (unas elecciones, un premio) to rig
amaño m pey crafty trick
* * *amaño nm[treta] ruse, dodge;hizo un amaño para no pagar el impuesto he fixed things so he didn't have to pay the tax* * *m cunning trick* * *amaño nm1) : skill, dexterity2) : trick, ruse -
71 frodare
defraud (di of)frodare il fisco evade or dodge colloq tax* * *frodare v.tr. to defraud, to cheat, to swindle, to deceive: frodare l'erario, to defraud the revenue; frodare la dogana, to cheat the customs.* * *[fro'dare]* * *frodare/fro'dare/ [1]to defraud [fisco, persona]; to swindle, to cheat [ persona]. -
72 без обложения налогом
• tax-freeРусско-английский словарь по экономии > без обложения налогом
-
73 zwartrijden
1 [geen wegenbelasting betalen] evade paying Broad/ Ahighway tax2 [zonder plaatsbewijs meerijden] dodge fare
См. также в других словарях:
tax dodge — ˈtax dodge noun [countable] informal TAX an illegal way of paying less tax: • Tax relief on forest ownership was abolished after it was revealed that business corporations were investing in conifer plantations as a tax dodge. tax dodger noun… … Financial and business terms
tax dodge — UK US noun [countable] [singular tax dodge plural tax dodges] informal a legal way of paying less tax Thesaurus: relating to tax and taxation … Useful english dictionary
tax dodge — n informal a way of paying less tax … Dictionary of contemporary English
tax dodge — tax ,dodge noun count INFORMAL a legal or illegal way of paying less tax … Usage of the words and phrases in modern English
tax dodge — UK / US noun [countable] Word forms tax dodge : singular tax dodge plural tax dodges informal a legal way of paying less tax … English dictionary
tax dodge — noun (C) a legal way of paying less tax … Longman dictionary of contemporary English
tax dodger — tax dodge ˈtax dodge noun [countable] informal TAX an illegal way of paying less tax: • Tax relief on forest ownership was abolished after it was revealed that business corporations were investing in conifer plantations as a tax dodge. tax dodger … Financial and business terms
dodge — ▪ I. dodge dodge 1 [dɒdʒ ǁ dɑːdʒ] verb [transitive] informal to deliberately avoid doing something, especially paying for something: • We suspected they were dodging VAT and alerted Customs and Excise. • ways in which the tobacco industry had… … Financial and business terms
tax — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ high, low ▪ direct, indirect ▪ flat ▪ basic rate, higher rate (both BrE) … Collocations dictionary
tax avoidance — Minimizing tax burden through legal means such as tax free municipal bonds, tax shelters , IRA accounts, and trusts. Compare with tax evasion. Bloomberg Financial Dictionary An attempt to minimise the tax payable by legal means. Financial… … Financial and business terms
dodge — [[t]dɒ̱ʤ[/t]] dodges, dodging, dodged 1) VERB If you dodge, you move suddenly, often to avoid being hit, caught, or seen. [V prep/adv] He dodged amongst the seething crowds of men... [V prep/adv] We dodged behind a pillar out of sight of the… … English dictionary