-
61 часы
orologio м.* * *мн.orologio mкарма́нные / ручные часы́ — orologio da tasca / polso
стенные часы́ — orologio a pendolo
песочные часы́ — clessidra f
солнечные часы́ — meridiana, orologio solare
часы́-календарь — calendografo m
завести часы́ — caricare l'orologio
сверить часы́ — sincronizzare gli orologi
часы́ спешат / отстают — l'orologio corre, l'orologio va avanti / ritarda, è indietro
как часы́ (работать и т.п.) — come un orologio (svizzero)
* * *n1) gener. orologio2) church. le laudi -
62 чистый
1) ( незапачканный) pulito••2) ( с ничем не занятой поверхностью) aperto, libero, pulito••3) ( незаполненный) pulito, non riempito, vergine4) ( не содержащий примесей) puro••5) ( с вычетами) netto6) ( нравственно безупречный) onesto, pulito, puro7) ( правильный) corretto, puro, schietto* * *прил.1) pulito, lindo, nettoчи́стые руки — mani pulite тж. перен.
чи́стые простыни — lenzuola fresche / di bucato
2) ( хорошо сделанный) accurato, garbato, ben fatto, ben lavoratoчи́стая отделка — rifinitura accurata
3) ( переписанный начисто) ricopiato in bello, in bella copia4) ( открытый) apertoчи́стое поле — campo aperto
на чи́стом воздухе — all'aria aperta
5) ( незаполненный)чи́стый бланк — un modulo pulito non riempito
6) ( без примесей) puro, schietto; genuino, naturaleчи́стая шерсть — pura lana
чи́стое вино — vino schietto / genuino
чи́стое золото — oro di coppella
7) ( свежий) fresco, puroчи́стая вода — acqua fresca
чи́стый воздух — aria pura
8) ( отчётливый) chiaro; corretto ( правильный)чи́стый голос — voce chiara
чи́стое произношение — pronuncia corretta
9) (правдивый, честный) puro, onesto, pulito, illibatoчи́стые нравы — costumi onesti
у меня совесть чиста — ho la coscienza pulita / a posto
чи́стые руки — mani pulite
10) (о доходе, весе) nettoчи́стая прибыль — guadagno netto
чи́стый вес — peso netto
11) разг. шутл. ( пустой) vuotoчи́стый карман — tasca vuota
чи́стая правда — pura verità; verità nuda e cruda
чи́стая случайность — puro / mero caso
по чи́стой случайности — per un caso fortuito, per puro caso
13) ( не прикладной) puroчи́стая математика / физика — matematica / fisica pura
чи́стое искусство — l'arte per l'arte
чи́стое небо — cielo sereno / pulito
от чи́стого сердца — di tutto cuore
сказать по чи́стой совести — a dirla schietta
вывести на чи́стую воду — scoprire gli altarini / i malfatti di qd
принять за чи́стую монету — prendere per oro colato
чи́стой воды — diamante della più bell'acqua
* * *adj1) gener. blanco, castigato, lindo, mero, mondo, netto, casto, chiaro, chiaro lampante, cristallino, deterso, immacolato, incontaminabile, incontaminato, innocente, intemerato, nitido, pretto, pulitino, pulito, purificato, puro, puro (о языке, стиле и т.п.), schietto, scrio, sincero, specchiato, terso, vergine, vergineo2) liter. angelico, illibato, candido, limpido3) econ. bianco4) ling. purgato5) tuscan. scusso -
63 чихать
1) ( носом) starnutire2) ( не обращать внимания) fregarsene прост.* * *несов.1) starnutare vi (a), starnutire vi (a)2) разг. ( о моторе) incantarsi, perdere colpi••чиха́ть мне / я хотел на него груб. прост. — me ne infischio
* * *v1) gener. starnutare, starnutire, sternutare2) colloq. infischiarsene, ficcarsi (q.c.) in tasca (на что-л.), imbuscherarsi (íà+A) -
64 щедроты
мн. уст.grazie f pl, dono generosoот щедрот своих шутл. — per benevolenza; di propria tasca
* * *ngener. largizione -
65 глоточная сумка
1) ( bursa pharyngea) borsa faringeaРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > глоточная сумка
-
66 карман
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > карман
-
67 мешок
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > мешок
-
68 Игрой нажитые деньги скоро разойдутся
Quattrini di gioco mettili in tasca, ci stanno poco.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Игрой нажитые деньги скоро разойдутся
-
69 He имей сто рублей, a имей сто друзей
Meglio un amico in piazza che cento once in tasca.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He имей сто рублей, a имей сто друзей
-
70 He читай чужих писем, не запускай руку в чужой карман и не подслушивай чужих секретов
Né occhi in lettere, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He читай чужих писем, не запускай руку в чужой карман и не подслушивай чужих секретов
-
71 вытягивать
[vytjágivat'] v.t. impf. (pf. вытянуть - вытяну, вытянешь)1.1) allungare, tirare in lungo2) raddrizzare, stendere3) tirar fuori ( anche fig.)вытягивать ответ у кого-л. — tirar fuori una risposta
4) bere5) farcela6) (colloq.) frustare7) вытягиваться sdraiarsi2.◆вытянуть всю душу из + gen. — cavare l'anima
-
72 девяносто
[devjanósto] num. card. -
73 десять
-
74 заводить
[zavodít'] v.t. impf. (завожу, заводишь; pf. завести- заведу, заведёшь; pass. завёл, завела, завело, завели)1.2) portare lontano (per sbaglio o con cattive intenzioni, anche fig.)"Зачем ты нас завёл сюда?" (Л. Толстой) — "Perché ci hai fatto venire qui?" (L. Tolstoj)
Сусанин завёл вражеских солдат далеко в лес — seguendo Susanin i soldati nemici si persero nel bosco
3) acquistare4) introdurre5) (с + strum.) cominciareзаводить переписку с кем-л. — entrare in corrispondenza con qd
6) caricare; avviare7) заводитьсяa) apparirec) (colloq.) scatenarsiон завёлся - не остановить — si è scatenato, e chi lo ferma, adesso?
2.◆ -
75 загашник
-
76 задний
[zádnij] agg.1.di dietro, posteriore2.◆ходить на задних лапках перед + strum. — strisciare davanti a qd
задний проход — ano (m.)
-
77 зажиливать
[zažílivat'] v.t. impf. (pf. зажилить - зажилю, зажилишь) (colloq.)appropriarsi di, intascare"Вижу, что деньги мои ты зажилил" (А. Куприн) — "Vedo che te li sei messi in tasca, i miei soldi" (A. Kuprin)
-
78 закладывать
[zakládyvat'] v.t. impf. (pf. заложить - заложу, заложишь)1.1) mettere, porre, collocare2) segnare3) ingombrare4) impers. ostruireкогда самолёт пошёл на посадку у меня заложило уши — durante l'atterraggio mi si tapparono le orecchie
"Грудь что-то заложило" (И. Тургенев) — "Sento come un peso al petto" (I. Turgenev)
5) + strum. tappare con6) porre le fondamenta, gettare le basi ( anche fig.)8) impegnare, ipotecare9) (colloq.) sbronzarsi10) (gerg.) tradire, denunciare2.◆ -
79 залезать
[zalezát'] v.i. impf. (pf. залезть - залезу, залезешь)1.1) arrampicarsi, salire2) penetrare, entrare di nascosto, intrufolarsi3) infilarsiзалезать в воду — entrare in acqua (al mare, al fiume)
2.◆ -
80 засовывать
[zasóvyvat'] v.t. impf. (pf. засунуть - засуну, засунешь)ficcare, cacciare dentro
См. также в других словарях:
taşcă — TÁŞCĂ, tăşti, s.f. Geantă de piele sau de pânză, în care se ţin diferite obiecte. ♦ Pungă de piele în care se ţin tutunul, banii etc. – ucr. taška, magh. táska. Trimis de pan111, 13.09.2007. Sursa: DLRM TÁŞCĂ, tăşti, s.f. Geantă de piele sau de … Dicționar Român
tasca — s.f. [dal franco taska ]. 1. a. (abbigl.) [nei capi di vestiario, specie di sacchetto destinato a contenere piccoli oggetti: t. della giacca ] ▶◀ (region.) saccoccia. ⇓ taschino. ● Espressioni: fig., fam., avere (o averne) le tasche piene ➨ ❑;… … Enciclopedia Italiana
tăşca — TĂŞCÁ vb. v. ademeni, amăgi, încânta, înşela, minţi, momi, păcăli, prosti, purta, trişa. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime tăşcá, taşc, vb. I (reg.) a păcăli, a înşela. Trimis de blaurb, 07.03.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
tasca — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Taberna: Voy a la tasca de la esquina … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tasca — (De tascar, cf. port. tasca). 1. f. Garito o casa de juego de mala fama. 2. taberna … Diccionario de la lengua española
TASCA — vide Phasca … Hofmann J. Lexicon universale
ţâşcă — ţấşcă, ţấşte, s.f. (reg.) 1. puşcoci. 2. ţurţur. Trimis de blaurb, 21.03.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
tasca — s. f. 1. Ato ou efeito de tascar (o linho). 2. Estabelecimento modesto que vende bebidas e refeições. 3. Baiuca, taberna. 4. Bodega. 5. [Portugal: Beira] Utensílio em que se espadela o linho … Dicionário da Língua Portuguesa
Tașca — Județ de Neamț Tașca Statut : Commune … Wikipédia en Français
Taşca — For the river, see Taşca River. Taşca Commune … Wikipedia
tasca — tà·sca s.f. FO 1. sorta di sacchetto cucito all interno di un vestito per riporvi piccoli oggetti che si vogliono portare con sé o applicato all esterno e usato come guarnizione e rifinitura: pantaloni a cinque tasche, mettere le mani in tasca,… … Dizionario italiano