-
21 затравить
сов. - затравить, несов. - затравливать2) перен. ( преследовать) braccare vt, tartassare vt; vessare vt книжн. -
22 притеснить
сов. - притеснить, несов. - притеснятьВopprimere vt, angariare vt; perseguitare vt ( преследовать); tartassare vt ( мучить) -
23 тянуть за душу
-
24 изводить
несов.см. извести* * *v1) gener. defatigare (+A), seccare (+A), stancheggiare (+A), tartassare, tormentare2) liter. ammazzare, torturare -
25 мучить
1) ( причинять муки) straziare, tormentare, far penare2) ( волновать) turbare, tormentare* * *несов. (сов. измучить, замучить)tormentare vt, far soffrireму́чить подозрениями — tormentare con i sospetti
* * *v1) gener. farsi sentire (il mio ginocchio si fa di nuovo sentire), crocifiggere, dilaniare, incendere, martirare, martirizzare, martoriare, spunzecchiare, assaettare, assillare, tribolare, affannare, affliggere, angariare, angarieggiare, angosciare (+A), angustiare, conquidere, crucciare, cruciare, cuocere, dar la corda, estenuare, far penare, flagellare, livragare, malmenare (+A), maltrattare, mangiare, martellare, mettere in assillo, pugnere, pugnolare, pungere, straziare, tartassare, tenere sulla fune, tormentare, torturare, travagliare, vessare2) liter. pillottare, sbattere, ammazzare, attossicare (+A), dilacerare, lacerare, rimordere, trivellare (морально) -
26 пиликать на скрипке
vgener. fare ziro ziro, grattare il violino, segare il violino, tartassare il violino -
27 плохо играть
advmus. tartassare -
28 притеснять
* * *v1) gener. angariare, angarieggiare, gravare la mano su (qd) (кого-л.), opprimere, stare a cane con (кого-л.), tartassare, vessare2) liter. strangolare -
29 (to) harass
(to) harass /ˈhærəs, həˈræs/v. t.1 molestare; tormentare; assillare; vessare: immigrants harassed by the police, immigrati vessati dalla polizia; to be harassed by poverty, essere tormentato dalla miseria3 molestare sessualmente; infastidire, importunare -
30 squeeze
I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]•* * *[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) stringere; spremere2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) infilarsi; schiacciare3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) spremere2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) stretta, abbraccio2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) calca, ressa3) (a few drops produced by squeezing.) (poche gocce), schizzo4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) crisi; compressione•- squeezer- squeeze up* * *squeeze /skwi:z/n.1 [uc] compressione ( anche fis.); schiacciamento; pigiata; pressione ( anche fig.): (fam.) to put the squeeze on sb., fare (o esercitare) forti pressioni su q.3 stretta; abbraccio4 [cu] spremuta; strizzata; poche gocce, schizzo: with a squeeze of lemon, con uno schizzo di limone9 (econ., fin.) severe restrizioni; giro di vite (fig.); stretta; crisi: a squeeze on imports, severe restrizioni alle importazioni; the recent credit squeeze, la recente stretta creditizia; the everlasting housing squeeze, l'eterna crisi degli alloggi● (fam.) squeeze-box, fisarmonica □ (fin., USA) squeeze-out, fusione per eliminare gli azionisti di minoranza □ squeeze roller, (fotogr.) rullo asciugatore; (ind. tess.) cilindro spremitore □ a close (o narrow) squeeze, un brutto rischio; l'essersi salvato a stento □ to be in a tight squeeze, essere pigiati come le sardine; (fig.) essere in un grosso guaio, essere alle strette.♦ (to) squeeze /skwi:z/A v. t.1 spremere ( anche fig.); stringere; comprimere; premere; pigiare; strizzare; (fig.) estorcere, spillare: to squeeze oranges, spremere arance; to squeeze money out of sb., spremere denaro da q.; to squeeze sb. 's hand, stringere vigorosamente la mano a q.; to squeeze the trigger, premere il grilletto; to squeeze a wet cloth, strizzare un panno bagnato2 far passare a forza; infilare: I squeezed my hand through the bars, ho infilato la mano tra le sbarre3 comprimere; schiacciare; pigiare: They squeezed their guests into a small room, hanno stipato i loro ospiti in una stanzetta; He was squeezed to death in the crowd, è morto schiacciato dalla folla4 forzare; mettere alle strette; esercitare (o fare) pressioni su: to squeeze the government, esercitare pressioni sul governoB v. i.1 essere compressibile; lasciarsi spremere3 (econ.) esercitare una pressione economica● ( rugby) to squeeze the ball over the goal line (o over the line), schiacciare la palla in meta □ to squeeze into a room, pigiarsi per entrare in una stanza □ to squeeze ( out) a tear, spremere una lacrimuccia □ to squeeze one's way through the demonstrators, farsi avanti a spinte fra i dimostranti □ ( Borsa) squeezed bear, ribassista messo alle strette (o con le spalle al muro).* * *I [skwiːz]1)to give sb. a squeeze — dare una stretta a qcn. (in segno di affetto), abbracciare qcn
3) econ. stretta f., restrizione f.to put the squeeze on — colloq. fare pressione su [ debtors]
4) colloq.II [skwiːz]we can all get in the car but it will be a (tight) squeeze — in macchina ci stiamo tutti, ma staremo un po' schiacciati
1) (press) spremere [lemon, tube]; comprimere, schiacciare [bottle, bag, parcel]; stringere [arm, hand]; premere [ trigger]; schiacciare [ spot]to squeeze toothpaste onto sth. — mettere del dentifricio su qcs
2) fig. (get)to squeeze the truth out of sb. — strappare la verità a qcn
3) (fit)to squeeze behind, under sth. — infilarsi dietro, sotto qcs
4) econ. restringere [profit, margins]; schiacciare [ small business]• -
31 (to) harass
(to) harass /ˈhærəs, həˈræs/v. t.1 molestare; tormentare; assillare; vessare: immigrants harassed by the police, immigrati vessati dalla polizia; to be harassed by poverty, essere tormentato dalla miseria3 molestare sessualmente; infastidire, importunare -
32 belabor be·la·bor Am [bɪ'leɪbə(r)] vt
(beat) bastonareto belabour with — (fig: questions) tartassare di, (insults) bombardare di
English-Italian dictionary > belabor be·la·bor Am [bɪ'leɪbə(r)] vt
-
33 belabour be·la·bour
(beat) bastonareto belabour with — (fig: questions) tartassare di, (insults) bombardare di
-
34 задёргать
-
35 налог
[nalóg] m.imposta (f.), tassa (f.) -
36 притеснять
[pritesnját'] v.t. impf.perseguitare, opprimere, tartassare, angustiare -
37 тянуть
[tjanút'] v.t. impf. (тяну, тянешь)1.1) tirare, trascinareтянуть кого-л. за руку — condurre qd. per mano
2) (pf. протянуть) allungare- Как дела? - Ничего, тяну! — - Come va? - Non c'è male, tiro avanti!
4) (colloq.) trascinare, convincere ad andare"Не хочешь ехать, так оставайся. Никто силой не тянет!" (А. Чехов) — "Se non vuoi venire, rimani pure, nessuno ti obbliga!" (A. Čechov)
5) impers. (+ strum.) tirare"Трубочный дым тянуло к окошку" (А.Н. Толстой) — "Il fumo delle pipe s'indirizzava verso la finestra" (A.N. Tolstoj)
6) (к + dat.) essere attratto da7) тянуться:2.◆тянуть жилы (соки) из кого-л. — spremere come un limone
тянуть деньги из кого-л. — spillare soldi a qd
не тяни кота за хвост! — (scherz.) dacci un taglio! (non farla lunga!)
"Чу! тянут в небе журавли" (Н. Некрасов) — "Sentite? Volano le gru!" (N. Nekrasov)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tartassare — v. tr. [voce onomatopeica]. 1. [trattare con eccessiva durezza e severità, mettere a dura prova] ▶◀ bistrattare, conciare male, maltrattare, perseguitare, prendere di mira, strapazzare, [con tasse, imposizioni e sim.] angariare, [con domande… … Enciclopedia Italiana
tartassare — tar·tas·sà·re v.tr. CO 1. trattare in malo modo, sottoporre a maltrattamenti Sinonimi: bistrattare, maltrattare. 2. fig., angariare, vessare: il fisco ci tartassa | tartassare uno strumento, suonarlo senza perizia; tartassare una lingua,… … Dizionario italiano
tartassare — {{hw}}{{tartassare}}{{/hw}}v. tr. Vessare, angariare | (fam.) Maltrattare, strapazzare, conciare male | (fig.) Tartassare qlcu. a un esame, porgli una lunga e difficile serie di domande | (fig.) Tartassare uno strumento, strimpellarlo … Enciclopedia di italiano
tartassare — v. tr. vessare, angariare □ (fam.) maltrattare, strapazzare, stangare CONTR. rispettare, onorare, curare, riverire, avere riguardo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bastonare — [der. di bastone ] (io bastóno, ecc.). ■ v. tr. 1. [picchiare con colpi di bastone] ▶◀ arrandellare, (non com.) batacchiare, legnare, manganellare, randellare, stangare. ‖ (iron.) accarezzare le spalle (a), battere, (non com.) bussare, (scherz.)… … Enciclopedia Italiana
interrogare — v. tr. [dal lat. interrogare, comp. di inter e rogare chiedere ] (io intèrrogo, tu intèrroghi, ecc.). 1. a. [rivolgere a qualcuno domande per avere chiarimenti, informazioni e sim.: i. un esperto ] ▶◀ ascoltare, chiedere (consiglio) (a),… … Enciclopedia Italiana
taglieggiare — v. tr. [der. di taglia1] (io tagliéggio, ecc.). 1. [sottoporre a taglie, a tributi forzosi e illegittimi: t. le popolazioni vinte ] ▶◀ dissanguare, tartassare. ↓ tassare. ‖ derubare, predare, rapinare, razziare, spogliare. ⇑ angariare, opprimere … Enciclopedia Italiana
tartassamento — /tartas:a mento/ s.m. [der. di tartassare ], non com. [il tartassare o l essere tartassato] ▶◀ angheria, (non com.) bistrattamento, maltrattamento, persecuzione, (non com.) strapazzamento, vessazione … Enciclopedia Italiana
bistrattare — bi·strat·tà·re v.tr. CO trattare in malo modo, anche per disprezzo: bistrattare la moglie | adoperare con scarsa attenzione, rovinando e sciupando: bistratta l automobile Sinonimi: malmenare, maltrattare, strapazzare, tartassare | sciupare.… … Dizionario italiano
maltrattare — mal·trat·tà·re v.tr. AD 1a. trattare qcn. in malo modo: quel maestro maltratta i suoi alunni Sinonimi: bistrattare, offendere, strapazzare, tartassare, trattare male. Contrari: rispettare, trattare bene. 1b. sottoporre a maltrattamenti fisici o… … Dizionario italiano
strapazzare — stra·paz·zà·re v.tr. CO 1. trattare senza riguardo, maltrattare rimproverando o criticando con parole aspre ed eccessivamente dure o, anche, costringendo a sforzi e fatiche eccessive: è uno che strapazza i dipendenti, smettila di strapazzare tuo… … Dizionario italiano