-
1 tag
I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m.* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare- tag on* * *tag (1) /tæg/n.2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)8 (spreg.) frase fatta; luogo comune11 (gramm. ingl. = question tag o tag question) breve domanda in coda alla frase principale (cfr. sotto question)15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).tag (2) /tæg/n. [u]chiapparello; il giocare a rincorrersi.tag (3) /tæg/n.( zootecnia) pecora di due anni.(to) tag (1) /tæg/v. t.2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato(to) tag (2) /tæg/v. t.* * *I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m. -
2 plate
I [pleɪt]1) (dish) (for eating, serving) piatto m.to hand o present sth. to sb. on a plate — BE fig. servire qcs. a qcn. su un piatto d'argento
2) (dishful) piatto m.3) (sheet of metal) lamina f., lastra f., lamiera f.4) (name plaque) targa f., targhetta f.5) (registration plaque) targa f.6) U (silverware) argenteria f.; relig. tesoro m.the spoons are plate, not solid silver — i cucchiai sono placcati, non d'argento massiccio
8) (illustration) illustrazione f., tavola f. fuori testo9) tip. fot. lastra f., cliché m.10) med. placca f.11) geol. placca f., zolla f. litosferica12) zool. squama f.••II [pleɪt]verbo transitivo placcare [bracelet, candlestick] ( with in)* * *[pleit]1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) piatto2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) lamiera3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) argenteria4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) targa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) illustrazione6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentiera7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) lastra•- plated- plateful
- plating
- plate glass* * *I [pleɪt]1) (dish) (for eating, serving) piatto m.to hand o present sth. to sb. on a plate — BE fig. servire qcs. a qcn. su un piatto d'argento
2) (dishful) piatto m.3) (sheet of metal) lamina f., lastra f., lamiera f.4) (name plaque) targa f., targhetta f.5) (registration plaque) targa f.6) U (silverware) argenteria f.; relig. tesoro m.the spoons are plate, not solid silver — i cucchiai sono placcati, non d'argento massiccio
8) (illustration) illustrazione f., tavola f. fuori testo9) tip. fot. lastra f., cliché m.10) med. placca f.11) geol. placca f., zolla f. litosferica12) zool. squama f.••II [pleɪt]verbo transitivo placcare [bracelet, candlestick] ( with in) -
3 door plate
-
4 name plate
-
5 name tag
-
6 badge
[bædʒ]1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.2) (coat of arms) stemma m.3) (symbol) simbolo m., insegna f.* * *[bæ‹](a mark, emblem or ornament showing rank, occupation, or membership of a society, team etc: a school badge on a blazer.) distintivo; emblema* * *badge /bædʒ/n.1 distintivo; targhetta di riconoscimento; cartellino di identificazione; tesserino; badge2 emblema; contrassegno3 (fig.) simbolo; segno; prova4 (mil.) gallone● (autom.) badge engineering, l'immettere sul mercato un modello di poco diverso da un altro già esistente con altro nome.* * *[bædʒ]1) (sew-on, pin-on, adhesive) badge m., distintivo m.2) (coat of arms) stemma m.3) (symbol) simbolo m., insegna f. -
7 doorplate
-
8 ♦ metal
♦ metal /ˈmɛtl/n.1 [cu] metallo: sheet-metal, lamiera sottile; lamierino; lastra; scrap metal, rottami di metallo; precious metal, metallo prezioso4 [u] (mil.) mezzi corazzati; carri armati; autoblinde5 (pl.) (ferr., in GB) binari; rotaie: to leave (o to jump) the metals, uscire dai binari; deragliare● (tecn.) metal-arc welding, saldatura per arco metallico □ (tecn.) metal coating, rivestimento metallico □ (tecn.) metal detector, metal detector; cercametalli □ (tecn.) metal fatigue, fatica (o usura) del metallo □ (metall.) metal forming, lavorazione plastica □ (metall.) metal hardening, tempra dei metalli □ (fam.) metal-head ► metalhead □ metal plate, targhetta (di metallo) □ (tecn.) metal plating, rivestimento metallico □ metal polisher, lucidatore di metalli □ (metall.) metal pressing, pressatura di metalli □ (metall.) metal rolling, laminazione dei metalli □ (metall.) metal spinning, imbutitura su tornio; repussaggio □ (tecn.) metal spraying, metallizzazione □ metal treatment, trattamento dei metalli □ metal worker = metalworker ► metalwork.(to) metal /ˈmɛtl/v. t.● a metalled road, una strada massicciata. -
9 nameplate
noun (a piece of metal, plastic etc with a name on it: You will know his office by the nameplate on the door.) targa* * *nameplate /ˈneɪmpleɪt/n.targa, targhetta ( sulla porta di casa, ecc.). -
10 ♦ plate
♦ plate /pleɪt/n.1 piatto; piatto piano; piattino: shallow plate, piatto piano; soup plate, piatto fondo; scodella; fruit plate, piattino per la frutta; a plate of meat, un piatto di carne; a set of plates, un servizio di piatti2 [u] (collett.) oggetti di metallo placcato; ( anche) argenteria; posateria; vasellame: a piece of plate, un pezzo d'argenteria3 foglio ( di metallo); piastra; (mil.) blinda; placca; lamina; lastra ( anche fotogr.); negativa: (elettr.) positive plate, piastra positiva7 (= name plate) targa; targhetta; (autom.) targa: a brass plate, una targa d'ottone; vanity plate, targa d'auto personalizzata ( non esiste in Italia)12 ( baseball) piatto ( della base); ( per estens.) base; ( anche) pedana: pitcher's plate, pedana del lanciatore; home plate, casa base13 (anat.) lamina14 (metall.) lamella16 (elettr., elettron.) anodo17 (elettr.) armatura del condensatore18 (elettr.) = wall plate ► wall19 (zool.) squama22 (relig.) vassoio per la questua● ( baseball) plate appearance, comparsa alla battuta □ plate-armour, (stor.) corazza di piastre; (naut.) corazza di navi da guerra □ plate basket, cestino per posate □ (edil.) plate cut, intestatura □ plate glass, cristallo in lastre; vetro da specchi (o per vetrine di negozio) □ (autom.) plate number, numero di targa □ plate rack, rastrelliera; scolapiatti ( appeso); rastrelliera portapiatti □ plate-warmer, scaldapiatti □ to clean one's plate, fare piazza pulita; mangiare tutto □ dinner at fifty dollars a plate, pranzo a cinquanta dollari (a testa) □ (fig.) to give (o to hand) st. to sb. on a plate, dare qc. a q. su un piatto d'argento □ (fig. fam.) to have a lot on one's plate, avere molta carne al fuoco (fig.); avere un sacco di cose da fare □ ( in chiesa) to pass round the plate, fare la questua □ (fig., USA) to step up to the plate, agire; impegnarsi; prendere posizione.(to) plate /pleɪt/v. t.2 (metall.) laminare4 (mecc.) fissare con piastre5 (biol., med.) piastrare● to gold-plate, dorare; indorare □ to platinum-plate, platinare □ to silver-plate, argentare □ to zinc-plate, zincare. -
11 tally
I ['tælɪ]1) (record) conto m., conteggio m.II 1. ['tælɪ] 2.* * *['tæli] 1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) contrassegno2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) corrispondere* * *tally /ˈtælɪ/n.2 conto; conteggio; computo3 (comm.) registrazione; riscontro4 (comm.) tagliando di riscontro («madre» o «figlia»)5 contrassegno; cartellino; etichetta; piastrina; targhetta: horticultural tallies, cartellini di riconoscimento delle piante6 (fig.) parte corrispondente; equivalente; controparte● tally clerk, controllore ( alla consegna di merce); spuntatore □ tally sheet, foglio di riscontro □ tally system (o tally trade), vendita a credito a breve scadenza ( fatta da un negoziante segnando i crediti su un libretto).(to) tally /ˈtælɪ/A v. t.2 ( spesso to tally up) contare; riscontrare; calcolare; registrare (fig.): to tally the expenses for the day, calcolare le spese della giornata; to tally a deficit of, registrare un disavanzo diB v. i.corrispondere; coincidere; concordare; collimare: The reports of the two informers don't tally, i rapporti dei due informatori non concordano; The goods don't tally with the invoice, la merce non corrisponde alle indicazioni della fattura● (naut.) to tally a load, controllare un carico ( facendo la spunta).* * *I ['tælɪ]1) (record) conto m., conteggio m.II 1. ['tælɪ] 2. -
12 disc n
[dɪsk]1) (gen, record) Anat disco, (identity disc: of dog) targhetta di riconoscimento, (of soldier) piastrina di riconoscimento2) ComputSee: -
13 nameplate name·plate n
-
14 plate ***
[pleɪt]1. n1) (flat dish, plateful) piatto, (for church collection) piatto delle elemosine2)gold/silver plate — vasellame m d'oro/d'argento, (electroplated) metallo placcato in oro/in argento
3) Phot lastra, Tech placca, (on door) targa, targhetta, (Auto: number plate) targa, (on cooker: hot plate) piastra4) (dental plate) dentiera5) (book illustration) tavola (fuori testo)6) Geol zolla7) (sheet of metal) lamiera8) Typ cliché m inv2. vt
См. также в других словарях:
targhetta — /tar get:a/ s.f. [dim. di targa ]. [piccola targa recante un nome o altre indicazioni: t. del prezzo ] ▶◀ badge, cartellino, etichetta, tag … Enciclopedia Italiana
targhetta — tar·ghét·ta s.f. 1. dim. → targa Sinonimi: cartellino. 2. CO cartellino o piastrina che reca indicazioni di vario genere, spec. nome e indirizzo: la targhetta sulla porta d ingresso, la targhetta di una valigia 3. TS tipogr. piastrina metallica… … Dizionario italiano
targhetta — {{hw}}{{targhetta}}{{/hw}}s. f. Piccola targa, spec. con l indicazione del nome e dell indirizzo … Enciclopedia di italiano
targhetta — pl.f. targhette … Dizionario dei sinonimi e contrari
targhetta — s. f. 1. dim. di targa 2. etichetta, piastrina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
placca — plàc·ca s.f. CO 1a. lastra o lamina di metallo o altro materiale: un cofanetto rivestito di placche d argento Sinonimi: piastra. 1b. piccola targhetta di riconoscimento portata dagli addetti a determinati servizi pubblici 1c. targhetta posta su… … Dizionario italiano
segnaposto — se·gna·pó·sto s.m.inv. CO 1. cartellino, targhetta o altro oggetto con il nome della persona cui è riservato un posto a sedere, usato spec. in occasione di convegni, riunioni, pranzi ufficiali e sim. 2. targhetta con cui, sui mezzi pubblici, si… … Dizionario italiano
Paolo Virchi — (1551 May 2 1610), was an Italian composer and instrumentalist. He was born in Brescia, and his father was Girolamo Virchi, an instrument maker. He joined the court of Alfonso II d Este between 1579 and 1580. On the court rolls he is referred to… … Wikipedia
target — 1. An object fixed as goal or point of examination. 2. In the ophthalmometer, the mire. 3. SYN: t. organ. 4. Anode of an x ray tube. SEE ALSO: x ray. [It. targhetta, a small s … Medical dictionary
avvitare — 1av·vi·tà·re v.tr. AD 1. girare una vite, un bullone e sim. fino a stringerli; anche ass. Contrari: svitare. 2a. fissare per mezzo di viti: avvitare una maniglia, una targhetta alla porta Contrari: svitare. 2b. fissare un oggetto dotato di una… … Dizionario italiano
cartellino — car·tel·lì·no s.m. CO 1. foglietto o cartoncino, spec. rettangolare, con scritte e diciture, applicato a un oggetto per indicarne determinate caratteristiche: le modalità di lavaggio della giacca sono indicate sul cartellino | targhetta:… … Dizionario italiano