-
1 meta-tag
etichetta di metatesto, metaetichetta -
2 tag
I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m.* * *[tæɡ] 1. noun1) (a label: a price-tag; a name-tag.) etichetta, targhetta2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) citazione3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') appendice, aggiunta4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.) chiapparello2. verb(to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etichettare- tag on* * *tag (1) /tæg/n.2 cartellino; segnaprezzo; etichetta mobile ( per valigie, bottigliette, ecc.); fustella ( su un medicinale): price tag, cartellino del prezzo; segnaprezzo4 targhetta ( applicata a selvatici); piastrina; medaglietta ( per un cane, ecc.): dog tag, medaglietta del cane; ( gergo mil. USA) piastrina ( di riconoscimento)8 (spreg.) frase fatta; luogo comune11 (gramm. ingl. = question tag o tag question) breve domanda in coda alla frase principale (cfr. sotto question)15 (biol., med.) isotopo radioattivo; tracciante; marcatore● ( USA) tag day, giorno di colletta (o di pubblica sottoscrizione) □ tag end, parte finale; rimanente; resto: at the tag end of the month, alla fine del mese □ ( USA) tag line, motto pubblicitario; slogan; battuta finale ( di una barzelletta) □ tag team, ( sport) squadra di lottatori; (fam., USA) coppia che lavora in tandem □ ( sport) tag wrestling, lotta a squadre ( di solito a coppie).tag (2) /tæg/n. [u]chiapparello; il giocare a rincorrersi.tag (3) /tæg/n.( zootecnia) pecora di due anni.(to) tag (1) /tæg/v. t.2 applicare un cartellino (un segnaprezzo, un contrassegno) a; mettere un'etichetta mobile a ( una valigia, ecc.); fustellare ( un medicinale)3 (fig.) etichettare (fig.); dare a (q. ) il soprannome (o il nomignolo) di: They immediately tagged him «Lefty», lo hanno bollato con il soprannome di «Mancino»5 (biol., med.) marcare ( una sostanza) con un isotopo radioattivo; tagged compounds, composti marcati con un isotopo6 (comput.) marcare; inserire un tag (ad es. in codice HTML o XML); taggare ( associare un tag a un'immagine); contrassegnare10 ( slang USA) incriminare; arrestare; incastrare (fig.): The police tagged him, la polizia lo ha incastrato(to) tag (2) /tæg/v. t.* * *I [tæg]1) (label) etichetta f., cartellino m.; (on luggage) targhetta f.; (on cat, dog) medaglietta f.; (on file) cavalierino m., targhetta f. segnaletica2) (for hanging) laccetto m.3) ling. tag question4) (quotation) citazione f.; (hackneyed) frase f. fatta, luogo m. comune6) (on shoelace) puntale m., aghetto m.7) inform. etichetta f.II [tæg]1) (label) etichettare, mettere un cartellino a [ goods]; cifrare, mettere un'etichetta su [ clothing]; mettere un cavalierino su [ file]2) dir. applicare un bracciale elettronico a [ criminal]•- tag onIII [tæg]nome gioc. chiapparello m. -
3 label
I ['leɪbl]1) (on clothing, jar) etichetta f.; (on diagram) legenda f.2) fig.to hang o stick a label on sb., sth. — affibbiare un'etichetta a qcn., qcs
3) mus. (anche record label) etichetta f., casa f. discografica4) inform. label f.5) ling. etichetta f.II ['leɪbl]1) (stick label on) mettere un'etichetta a, etichettare [clothing, jar]; mettere una legenda a [ diagram]2) fig. (pigeonhole) etichettare, bollare [person, work]3) ling. etichettare* * *['leibl] 1. noun(a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etichetta, cartellino2. verb( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) etichettare* * *I ['leɪbl]1) (on clothing, jar) etichetta f.; (on diagram) legenda f.2) fig.to hang o stick a label on sb., sth. — affibbiare un'etichetta a qcn., qcs
3) mus. (anche record label) etichetta f., casa f. discografica4) inform. label f.5) ling. etichetta f.II ['leɪbl]1) (stick label on) mettere un'etichetta a, etichettare [clothing, jar]; mettere una legenda a [ diagram]2) fig. (pigeonhole) etichettare, bollare [person, work]3) ling. etichettare -
4 ♦ label
♦ label /ˈleɪbl/n.1 cartellino; etichetta: to tie a label to a suitcase, attaccare un cartellino a una valigia; the label on a bottle, l'etichetta su una bottiglia2 (fig.) etichetta; definizione sommaria: Oscar Wilde was given the label of ‘ultimate aesthete’, Oscar Wilde ha ricevuto l'etichetta di ‘impareggiabile esteta’4 azienda (o ditta) di prodotti griffati (o firmati); (= record label) marca (o casa produttrice) di dischi; casa discografica5 (archit.) gocciolatoio6 (arald.) lambello7 (chim., fis.) tracciante isotopico; marcatore radioattivo; sostanza marcata● ( grafica) label paper, carta monolucida.(to) label /ˈleɪbl/v. t.1 contrassegnare con un cartellino; mettere un'etichetta a; etichettare: labelled boxes, casse munite di cartellino2 (fig.) etichettare; definire; qualificare● (chim.) labelled compound, composto marcato. -
5 tab
I [tæb]1) (on garment) (decorative) patta f.; (loop) passante m.2) (on can) linguetta f.3) (on files) cavalierino m.4) (for identification) etichetta f.5) AE (bill) conto m.6) colloq. (cigarette) cicca f.••II 1. [tæb]to keep tabs on sb. — colloq. tenere d'occhio qcn
nome inform. (accorc. tabulator) (machine) tabulatrice f.; (of word processor, typewriter) (device) tabulatore m.; (setting)2.modificatore [character, stop] del tabulatoreIII [tæb]tab key — tab, tabulatore
* * *[tæb]1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) etichetta, linguetta2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) etichetta3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) etichetta* * *[tæb]1. n abbrSee:2. nto keep tabs on sb/sth fig fam — tenere d'occhio qn/qc
to pick up the tab Am fam — pagare il conto
* * *tab (1) /tæb/n.10 (fam.) prezzo; costo: The tab for motorways will be very high, il costo delle autostrade sarà altissimo● (fam.) to keep tabs (o a tab) on, registrare, segnare (qc.); sorvegliare, tener d'occhio, controllare (q.) □ (fam. USA) to pick up the tab, pagare il conto; offrire ( da bere, da mangiare, ecc.).tab (2) /tæb/n.1 (fam.) ► tabulator2 (fam.) ► tablet3 (fam.) ► tabloid4 (comput.) tabulazione(to) tab (1) /tæb/v. t.1 fornire di etichetta, linguetta, ecc.3 (fig.) etichettare; selezionare(to) tab (2) /tæb/v. t.(comput.) tabulare; incolonnare.* * *I [tæb]1) (on garment) (decorative) patta f.; (loop) passante m.2) (on can) linguetta f.3) (on files) cavalierino m.4) (for identification) etichetta f.5) AE (bill) conto m.6) colloq. (cigarette) cicca f.••II 1. [tæb]to keep tabs on sb. — colloq. tenere d'occhio qcn
nome inform. (accorc. tabulator) (machine) tabulatrice f.; (of word processor, typewriter) (device) tabulatore m.; (setting)2.modificatore [character, stop] del tabulatoreIII [tæb]tab key — tab, tabulatore
-
6 TAB
I [tæb]1) (on garment) (decorative) patta f.; (loop) passante m.2) (on can) linguetta f.3) (on files) cavalierino m.4) (for identification) etichetta f.5) AE (bill) conto m.6) colloq. (cigarette) cicca f.••II 1. [tæb]to keep tabs on sb. — colloq. tenere d'occhio qcn
nome inform. (accorc. tabulator) (machine) tabulatrice f.; (of word processor, typewriter) (device) tabulatore m.; (setting)2.modificatore [character, stop] del tabulatoreIII [tæb]tab key — tab, tabulatore
* * *[tæb]1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) etichetta, linguetta2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) etichetta3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) etichetta* * *[tæb]1. n abbrSee:2. nto keep tabs on sb/sth fig fam — tenere d'occhio qn/qc
to pick up the tab Am fam — pagare il conto
* * *TABsigla( typhoid-paratyphoid A and B) vaccino tifo-paratifo A e B.* * *I [tæb]1) (on garment) (decorative) patta f.; (loop) passante m.2) (on can) linguetta f.3) (on files) cavalierino m.4) (for identification) etichetta f.5) AE (bill) conto m.6) colloq. (cigarette) cicca f.••II 1. [tæb]to keep tabs on sb. — colloq. tenere d'occhio qcn
nome inform. (accorc. tabulator) (machine) tabulatrice f.; (of word processor, typewriter) (device) tabulatore m.; (setting)2.modificatore [character, stop] del tabulatoreIII [tæb]tab key — tab, tabulatore
-
7 etiquette
['etɪket, -kət]1) (social) etichetta f.2) (diplomatic) protocollo m.professional etiquette — etica professionale, deontologia
* * *['etiket](rules for correct or polite behaviour between people, or within certain professions: medical/legal etiquette.) etichetta, etica professionale* * *etiquette /ˈɛtɪkɛt/n. [u]1 etichetta; cerimoniale; protocollo; galateoFALSI AMICI: etiquette non significa etichetta (adesiva).* * *['etɪket, -kət]1) (social) etichetta f.2) (diplomatic) protocollo m.professional etiquette — etica professionale, deontologia
-
8 label *** la·bel
['leɪbl]1. netichetta, cartellino, (brand: of record) casa discografica, etichettahe records on the E.M.I. label — incide per la E.M.I.
2. vt(goods) mettere l'etichetta su, marcare, fig classificare, etichettarea bottle labelled "poison" — una bottiglia con l'etichetta "veleno"
-
9 ceremonial
[ˌserɪ'məʊnɪəl] 1.nome cerimoniale m., etichetta f.; (religious) rituale m.2.1) [ dress] da cerimonia2) (ritual) rituale, cerimoniale; (solemn) solenne; (official) formale, ufficiale* * *[-'məu-]adjective (formal or official: a ceremonial occasion such as the opening of parliament.) cerimoniale, da cerimonia* * *ceremonial /sɛrəˈməʊnɪəl/A a.B n.1 cerimoniale; etichetta2 (relig.) rituale● ceremonial funeral, esequie solenniceremonialismn. [u]1 (relig.) ritualismoceremonialistn.1 (relig.) ritualista2 formalista.* * *[ˌserɪ'məʊnɪəl] 1.nome cerimoniale m., etichetta f.; (religious) rituale m.2.1) [ dress] da cerimonia2) (ritual) rituale, cerimoniale; (solemn) solenne; (official) formale, ufficiale -
10 ticket
I ['tɪkɪt]1) (for bus, train, cinema, museum etc.) biglietto m.; (for cloakroom, laundry, left-luggage) scontrino m.; (for library) tessera f.2) (tag, label) etichetta f., cartellino m.3) aut. colloq. (for fine) multa f.••II ['tɪkɪt]that's (just) the ticket! — colloq. è (proprio) quello che ci vuole!
verbo transitivo etichettare [goods, baggage]* * *['tikit]1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) biglietto2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa3) (a card or label stating the price etc of something.) etichetta* * *I ['tɪkɪt]1) (for bus, train, cinema, museum etc.) biglietto m.; (for cloakroom, laundry, left-luggage) scontrino m.; (for library) tessera f.2) (tag, label) etichetta f., cartellino m.3) aut. colloq. (for fine) multa f.••II ['tɪkɪt]that's (just) the ticket! — colloq. è (proprio) quello che ci vuole!
verbo transitivo etichettare [goods, baggage] -
11 docket
I ['dɒkɪt]2) AE (list) registro m.II ['dɒkɪt]verbo transitivo comm. etichettare, mettere il cartellino a [parcel, package]* * *docket /ˈdɒkɪt/n.(to) docket /ˈdɒkɪt/v. t.* * *I ['dɒkɪt]2) AE (list) registro m.II ['dɒkɪt]verbo transitivo comm. etichettare, mettere il cartellino a [parcel, package] -
12 marker
['mɑːkə(r)]1) (anche marker pen) evidenziatore m., marker m.2) (tag) etichetta f.3) (person who keeps score) segnapunti m. e f.4) scol. univ. esaminatore m. (-trice)5) (bookmark) segnalibro m.6) sport marcatore m. (-trice)* * *1) (a person who marks eg the score at games.) segna-punti2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) marcatore3) (a type of pen, usually with a thick point.) evidenziatore* * *marker /ˈmɑ:kə(r)/n.5 ( sport) marcatore ( chi marca un avversario): to drop one's marker, sganciarsi dal proprio marcatore; smarcarsi7 (chim., biol., med.) marker; marcatore; tracciante8 (ling.) marker; indicatore12 (pl.) (autom.) segnaletica orizzontale● marker beacon, radiofaro □ (naut.) marker buoy, boa da segnale.* * *['mɑːkə(r)]1) (anche marker pen) evidenziatore m., marker m.2) (tag) etichetta f.3) (person who keeps score) segnapunti m. e f.4) scol. univ. esaminatore m. (-trice)5) (bookmark) segnalibro m.6) sport marcatore m. (-trice) -
13 ♦ ticket
♦ ticket /ˈtɪkɪt/n.1 biglietto: a railway ticket, un biglietto ferroviario; a theatre ticket, un biglietto per il teatro; to issue tickets, rilasciare biglietti NOTA D'USO: - biglietto andata e ritorno-4 (naut., aeron.) brevetto5 (autom.) multa: parking ticket, multa per divieto di sosta; speeding ticket, multa per eccesso di velocità6 ( USA) lista di candidati ( di un partito); (fig.) programma politico: the Republican ticket, i candidati (o il programma) del partito Repubblicano10 – the ticket, quello che ci vuole; quello che va bene; l'ideale: Served with sweet onions, the hare was just the ticket, servita con cipolle dolci, la lepre era proprio quello che ci voleva● (teatr., sport) ticket agency, biglietteria; botteghino □ ticket agent, gestore di biglietteria □ (ferr.) ticket collector, bigliettaio, controllore □ ( Borsa) ticket day, giorno della consegna fogli □ (ferr.) ticket inspector, controllore □ (leg., stor., Austral.) ticket of leave, (foglio di) libertà vigilata ( dopo aver scontato parte della pena) □ (leg., stor., Austral.) ticket-of-leave man, persona in libertà vigilata □ (ferr.) ticket office, biglietteria □ ticket porter, facchino autorizzato ( riconoscibile per lo scontrino numerato) □ ticket-punch, pinza per forare biglietti □ ( sport, teatr.) ticket tout, bagarino □ ticket touting, bagarinaggio □ ticket window, sportello ( di biglietteria) □ ( slang USA) to cancel (o to punch) sb. 's ticket, fare la pelle a q.; fare fuori, accoppare, ammazzare q. □ (polit. USA) dream ticket, accoppiata ideale di candidati ( alle elezioni presidenziali); (fig.) occasione unica, passaporto (fig.) □ free ticket, biglietto gratuito; (fig. USA) via libera; carta bianca □ ( slang USA) to get (o to have) one's ticket punched, fare una certa esperienza come passo (o tappa) indispensabile per la propria carriera □ (fam.) hot ticket, persona (o cosa) assai richiesta (o di gran successo): The hot ticket in London is now the revival of ‘Jesus Christ Superstar’, lo spettacolo del momento a Londra è il revival di ‘Jesus Christ Superstar’ □ meal ticket, buono pasto; (fig.) chi provvede ai pasti di altri; chi mantiene q.: What is he, her friend or her meal ticket?, che cos'è, il suo amico o l'amante che la mantiene? □ (fam.) to write one's own ticket, dettare le proprie condizioni; imporsi □ (fam.) That's ( just) the ticket, ottimamente; perfetto!; è così che si fa; ecco quel che ci vuoleFALSI AMICI: ticket non significa ticket nel senso italiano di quota versata per alcuni farmaci e prestazioni mediche. (to) ticket /ˈtɪkɪt/v. t.1 apporre il cartellino su (qc.); mettere lo scontrino (o l'etichetta) a (qc.); etichettare ( anche fig.)3 (autom.) multare; fare la multa a (q.) -
14 unmarked
[ʌn'mɑːkt]1) (not labelled) [ container] senza etichetta, non etichettato2) (unblemished) [ skin] senza impurità3) ling. non marcato* * *unmarked /ʌnˈmɑ:kt/a.1 non marcato; senza scritte: The goods were packed in unmarked boxes, la merce è stata imballata in scatole senza scritte; He was buried in an unmarked grave, è stato sepolto in una tomba senza nome; an unmarked police car, un'auto civetta della polizia2 inosservato: Her achievements should not go unmarked, i risultati che ha ottenuto non dovrebbero passare inosservati4 ( di un giocatore) smarcato; libero: He passed the ball to the unmarked midfielder, who scored, ha passato la palla al centrocampo smarcato, che ha segnato5 (ling.) non marcato.* * *[ʌn'mɑːkt]1) (not labelled) [ container] senza etichetta, non etichettato2) (unblemished) [ skin] senza impurità3) ling. non marcato -
15 tag n
[tæɡ]1) (label) etichetta, (metal point) puntale mprice/name tag — etichetta del prezzo/con il nome
2) (game) chiapparello•- tag on -
16 independent
[ˌɪndɪ'pendənt] 1.1) (self-reliant) [ person] indipendente (of da)2) pol. [ country] indipendente (of da)3) (impartial) [observer, inquiry] indipendente, imparziale; [ evidence] oggettivo5) (not part of an organization) [candidate, newspaper] indipendente6) (not state run) [school, hospital, television] privato2.1) pol. indipendente m. e f.2) (film company) produttore m. (-trice) indipendente; (record company) etichetta f. discografica indipendente* * *[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) indipendente2) (not willing to accept help: an independent old lady.) indipendente3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) indipendente4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) indipendente•- independently* * *[ˌɪndɪ'pendənt] 1.1) (self-reliant) [ person] indipendente (of da)2) pol. [ country] indipendente (of da)3) (impartial) [observer, inquiry] indipendente, imparziale; [ evidence] oggettivo5) (not part of an organization) [candidate, newspaper] indipendente6) (not state run) [school, hospital, television] privato2.1) pol. indipendente m. e f.2) (film company) produttore m. (-trice) indipendente; (record company) etichetta f. discografica indipendente -
17 sticker
-
18 field label
-
19 name tape
-
20 adhesive
[əd'hiːsɪv] 1.aggettivo adesivo2.adhesive tape — nastro adesivo, Scotch®
nome adesivo m.* * *[-siv]adjective (able to adhere; sticky: adhesive tape.) adesivo* * *adhesive /ədˈhi:sɪv/A a.B n.adhesively avv. adhesiveness n. [u].* * *[əd'hiːsɪv] 1.aggettivo adesivo2.adhesive tape — nastro adesivo, Scotch®
nome adesivo m.
См. также в других словарях:
etichetta (1) — {{hw}}{{etichetta (1)}{{/hw}}s. f. 1 Cartellino che si applica a bottiglie, libri e sim. per indicarne il prezzo, il contenuto, il nome, la collocazione e sim. 2 (fig.) Definizione sommaria e astratta di un movimento artistico, filosofico,… … Enciclopedia di italiano
etichetta — 1e·ti·chét·ta s.f. AD cerimoniale osservato nelle corti regali | estens., l insieme delle norme di comportamento che regolano i rapporti formali della società: osservare quel che l etichetta prescrive; formalismo esteriore: badare troppo all… … Dizionario italiano
etichetta — etichetta1 /eti ket:a/ s.f. [dal fr. étiquette, der. del fr. ant. estiquer attaccare ]. 1. [piccolo pezzo di carta, stoffa o altro che si attacca su oggetti vari, con l indicazione della quantità, del valore, ecc. di ciò che vi è contenuto: e. di … Enciclopedia Italiana
etichetta — etichetta1 pl.f. etichette etichetta2 pl.f. etichette … Dizionario dei sinonimi e contrari
etichetta — etiche/tta (1) s. f. 1. cartellino, cartello, fascetta, marchio, marca, targa, griffe (fr.) 2. (fig.) definizione sommaria, classificazione, marchio, designazione 3. (elab.) tag (ingl.). etiche/tta (2) s. f … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cerimoniale — s. m. rito, rituale, cerimonia, liturgia □ etichetta, formalità, protocollo. SFUMATURE cerimoniale rituale etichetta L insieme delle norme che disciplinano lo svolgimento di un rito o di una cerimonia laica o religiosa si definisce cerimoniale o… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
adesivo — a·de·sì·vo agg., s.m. CO 1a. agg., che aderisce: etichetta adesiva 1b. agg., che incolla: sostanza, pasta adesiva Sinonimi: collante. 2. s.m., sostanza che unisce saldamente superfici a contatto Sinonimi: collante. 3. s.m., etichetta autoadesiva … Dizionario italiano
tag — /taɡ., ingl. tæɡ/ [vc. ingl., propr. «etichetta di riconoscimento», di prob. orig. scandinava] s. m. inv. 1. (elab.) etichetta 2. (di un graffitista) sigla, firma … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Etiquette — For other uses, see Etiquette (disambiguation). For Wikipedia s guidelines on etiquette, see Wikipedia:Etiquette. In High Change in Bond Street, ou la Politesse du Grande Monde (1796), James Gillray caricatured the lack of etiquette in a group of … Wikipedia
99 Posse — Origin Naples, Italy Genres hip hop, reggae Years active 1991–2005 2009 ... Website etichetta … Wikipedia
Some Great Videos — Infobox Film name = Some Great Videos writer = Depeche Mode starring = David Gahan Martin L. Gore Andrew Fletcher Alan Wilder Vince Clarke director = Clive Richardson Peter Care producer = Clive Richardson Productions GLO Productions Ltd.… … Wikipedia