-
1 tardanza
tardanza sustantivo femenino delay; perdona la tardanza en contestar forgive my delay in replying; me preocupa su tardanza I'm worried that he's so late; su tardanza se debió a … his lateness was due to …
tardanza sustantivo femenino delay ' tardanza' also found in these entries: Spanish: disculpar English: delay -
2 delay
di'lei
1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) aplazar, retrasar2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) retrasar
2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) retrasodelay1 n retrasodelay2 vb retrasartr[dɪ'leɪ]1 (act, state) demora, tardanza, dilación nombre femenino; (amount of time) retraso, demora; (traffic hold-up) embotellamiento, atasco■ without delay sin demora, sin dilación1 (defer, postpone - gen) aplazar, retrasar; (payment) aplazar, diferir2 (make late - flight, train) retrasar, demorar; (person) entretener1 (be late) tardar; (act slowly) entretenerse■ don't delay! ¡no tardes!delay [di'leɪ] vt1) postpone: posponer, postergar2) hold up: retrasar, demorardelay vi: tardar, demorardelay n1) lateness: tardanza f2) holdup: demora f, retraso mn.• atraso s.m.• demora s.f.• dilación s.f.• dilatoria s.f.• espera s.f.• larga s.f.• postergación s.f.• retardo s.m.• retraso s.m.• tardanza s.f.v.• atrasar v.• demorar v.• diferir v.• dilatar v.• emperezar v.• postergar v.• retardar v.• retrasar v.• tardar v.
I
1. dɪ'leɪ1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m[dɪ'leɪ]1.N (=hold-up) retraso m, demora f (esp LAm); (=act of delaying) retraso m, dilación f ; (to traffic) retención f, atasco m ; (to train) retraso mthere will be delays to traffic — habrá retenciones or atascos en las carreteras
these measures should be implemented without further delay — estas medidas deben ponerse en práctica sin más demora
2.VT (=hold up) [+ person] retrasar, entretener; [+ train] retrasar; [+ start, opening] retrasar, demorar (LAm); (=postpone) aplazar, demorar (LAm); (=obstruct) impedirwhat delayed you? — ¿por qué has tardado tanto?
to delay doing sth: we delayed going out until Jane arrived — retrasamos la salida hasta que llegara Jane
the illness could have been treated if you hadn't delayed going to the doctor — se hubiera podido tratar la enfermedad si no hubieras tardado tanto en ir al médico
delayed broadcast — (US) transmisión f en diferido
delayed effect — efecto m retardado
3.VI tardar, demorarse (LAm)don't delay! — (in doing sth) ¡no pierdas tiempo!; (on the way) ¡no te entretengas!, ¡no tardes!, ¡no te demores! (LAm)
* * *
I
1. [dɪ'leɪ]1)a) (make late, hold up) retrasar, demorar (esp AmL)b) delaying pres p <action/tactics> dilatorio2)a) ( defer) \<\<decision/payment\>\> retrasar, demorar (esp AmL)to delay -ING: we delayed signing the contract — retrasamos or (AmL tb) demoramos la firma del contrato
b) delayed past p <action/effect/reaction> retardado
2.
vi tardar, demorar (esp AmL)
II
1)a) u ( waiting) tardanza f, dilación f, demora f (esp AmL)and now, without further delay... — y ahora, sin más preámbulos...
b) c ( holdup) retraso m, demora f (esp AmL)delays can be expected on major roads — se puede esperar embotellamientos en las principales carreteras
2) ca) ( extra time) ( Law) aplazamiento m, prórroga fb) ( interval) lapso m, intervalo m -
3 lateness
noun retraso, atrasotr['leɪtnəs]1 (of arrival) retraso; (of delivery) atraso2 (of hour) lo avanzadolateness ['leɪtnəs] n1) delay: retraso m, atraso m, tardanza f2) : lo avanzado (de la hora)n.• lo avanzado s.m.• lo reciente s.m.• lo tarde s.m.• retraso s.m.'leɪtnəs, 'leɪtnɪsmass nouna) ( of arrival) retraso m, tardanza fb) ( being late at night)the lateness of the hour — lo tarde que era, lo avanzado de la hora
['leɪtnɪs]N [of person, vehicle] retraso m, tardanza f, atraso m (LAm); [of hour] lo avanzado* * *['leɪtnəs, 'leɪtnɪs]mass nouna) ( of arrival) retraso m, tardanza fb) ( being late at night)the lateness of the hour — lo tarde que era, lo avanzado de la hora
-
4 tardiness
-
5 dilatoriness
adj.lentitud, tardanza, pesadez.s.dilación, lentitud, demora, tardanza. -
6 dilatoriness
-
7 slowness
noun lentitudtr['sləʊnəs]1 (gen) lentitud nombre femenino2 (dullness) pesadez nombre femenino3 (of person) torpezaslowness [slo:nəs] n: lentitud f, torpeza fn.• atraso s.m.• cachaza s.f.• calma s.f.• espacio s.m.• lentitud s.f.• morosidad s.f.• pausa s.f.• pereza s.f.• pesadez s.f.• retraso s.m.• sorna s.f.• tardanza s.f.• torpeza s.f.• vagar s.m.['slǝʊnɪs]N1) (=lack of speed) lentitud fhe was criticized for his slowness to act or in acting — le criticaron por la lentitud con la que actuó
2) (=mental sluggishness) torpeza f3) (=dullness) [of plot, film, book, match] lentitud f, pesadez f -
8 contestar
contestar ( conjugate contestar) verbo transitivo ‹pregunta/teléfono› to answer; ‹ carta› to answer, reply to; verbo intransitivo (a carta, a invitación) to answer, reply;◊ no contesta nadie (Telec) there's no answer
contestar verbo transitivo
1 to answer
2 familiar (replicar) to answer back ' contestar' also found in these entries: Spanish: molestar - reservarse - telefonear - aló - apurado - bueno - decir - dúo - manera - pregunta - responder - salteado - sin - sinceridad - tardanza - tardar - teléfono - usted English: affirmative - answer - counter - hedge - mind - must - refuse - reply - snap back - unanswered - write back - can - fit - respond - retort - stump - write - wrong -
9 disculpa
Del verbo disculpar: ( conjugate disculpar) \ \
disculpa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: disculpa disculpar
disculpa sustantivo femenino apology; un error que no tiene disculpa an inexcusable error; pedir(le) disculpas (a algn) por algo to apologize (to sb) for sth
disculpar ( conjugate disculpar) verbo transitivo disculpa mi tardanza I am sorry I'm late verbo intransitivo:◊ disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it againdisculparse verbo pronominal to apologize; disculpase con algn to apologize to sb
disculpa sustantivo femenino excuse: te debe una disculpa, she owes you an apology o excuse Locuciones: pedir disculpas a alguien, to apologize to sb
disculpar verbo transitivo to excuse ' disculpa' also found in these entries: Spanish: balbucear - deber - excusa - mascullar - nada - disculpar - justificación English: abject - apologetic - apology - pardon - tender - sorry -
10 disculpar
disculpar ( conjugate disculpar) verbo transitivo disculpa mi tardanza I am sorry I'm late verbo intransitivo:◊ disculpe, no lo volveré a hacer I'm sorry o (frml) I apologize, I won't do it againdisculparse verbo pronominal to apologize; disculparse con algn to apologize to sb
disculpar verbo transitivo to excuse ' disculpar' also found in these entries: Spanish: excusar - salvarse - subsanar - justificar English: allowance - excuse - over -
11 belatedness
s.tardanza; frialdad. -
12 cunctation
s.demora, tardanza, retardo. -
13 demurral
s.demora, detención; sobreseimiento, cesación; interrupción o tardanza en sentenciar un pleito a causa de alguna duda. -
14 heaviness
s.1 pesadez, peso, gravedad.2 pesadez, tardanza, torpeza, languidez.3 abatimiento de ánimo, aflicción, tristeza, angustia.4 opresión, carga.5 gravidez. -
15 laches
s.1 prescripción negativatardanza.2 prescripción negativa.3 tardanza.4 negligencia, incuria. -
16 lingering
adj.1 lento, pesado, tardo, lánguido.2 persistente, continuativo, crónico.3 rezagado.s.1 tardanza, dilación; prolongación.2 permanencia.ger.gerundio del verbo LINGER. -
17 lumpishness
s.pesadez, tardanza; majadería, tontería. -
18 outright
adj.1 total, absoluto(a).2 sincero, franco, sin segunda intención.3 categórico.adv.1 completamente (completely) (ban, win)2 rotundamente, claramente (bluntly)3 sin tardanza, al momento, luego, cumplidamente.4 categóricamente, completamente, de manera absoluta, redomadamente.5 en el acto. -
19 slothfulness
s.pereza, tardanza, pesadez, haraganería. -
20 tardiness
s.1 lentitud, tardanza.2 impuntualidad.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tardanza — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de tardar: Los padres de Susana no se preocupaban por su tardanza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tardanza — (De tardar). f. Acción y efecto de tardar … Diccionario de la lengua española
tardanza — ► sustantivo femenino Acción y resultado de tardar: ■ empieza a preocuparme la tardanza de tu hermano. SINÓNIMO demora retraso * * * tardanza f. Acción y efecto de tardar o retrasarse alguien o algo. * * * tardanza. (De tardar) … Enciclopedia Universal
tardanza — {{#}}{{LM SynT38107}}{{〓}} {{CLAVE T37179}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tardanza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} retraso • demora • atraso • dilación (form.) • mora (der.) ≠ puntualidad = {{<}}2{{>}} {{♂}}(al… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tardanza — ит. [тарда/нца] медлительность ◊ con tardanza [кон тарда/нца] tardo [та/рдо] медлительно … Словарь иностранных музыкальных терминов
tardanza — tar·dàn·za s.f. OB il ritardare | ritardo, indugio {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1300. ETIMO: cfr. provenz. ant. tardansa … Dizionario italiano
tardanza — pl.f. tardanze … Dizionario dei sinonimi e contrari
tardanza — sustantivo femenino demora, dilación, lentitud, detención*, retraso. ≠ ligereza, alacridad. Referido a personas o a cosas (proyectos, acciones, planes, etc.) que aparecen, o ven la luz, más tarde de lo esperado. * * * Sinónimos: ■ demora … Diccionario de sinónimos y antónimos
tardanza — f. Demora, lentitud … Diccionario Castellano
con tardanza — ит. [кон тарда/нца] tardo [та/рдо] медлительно см. также tardanza … Словарь иностранных музыкальных терминов
Pereza — (Del lat. pigritia.) ► sustantivo femenino 1 Inclinación a no trabajar, no hacer nada o no moverse: ■ tengo que estudiar, pero me da mucha pereza. SINÓNIMO galbana vagancia 2 Descuido en los movimientos o en las acciones: ■ hace su trabajo con… … Enciclopedia Universal