-
41 tally
'tæli
1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) cuenta (llevar la cuenta), registro
2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) concordar (con), cuadrartr['tælɪ]1 cuenta1 concordar, cuadrarreckon: contar, hacer una cuenta detally vimatch: concordar, corresponder, cuadrarto keep a tally: llevar la cuentan.• cuenta s.f.• número s.m.• tara s.f.• tarja s.f.v.• concordar v.• corresponder v.• echar la cuenta v.
I 'tælikeep (a) tally of how much I owe you — ve anotando lo que te debo, lleva la cuenta de lo que te debo
II
intransitive verb -lies, -lying, -lied \<\<versions\>\> coincidir, concordar*; \<\<amounts/totals\>\> coincidir, cuadrar['tælɪ]1. N1) (=running total, score) cuenta f, total m2) (=stick) tarja f2.VI [stories, accounts] concordar, coincidir ( with con)3.VT (also: tally up) contar, hacer recuento de4.CPDtally clerk N — medidor(a) m / f
* * *
I ['tæli]keep (a) tally of how much I owe you — ve anotando lo que te debo, lleva la cuenta de lo que te debo
II
intransitive verb -lies, -lying, -lied \<\<versions\>\> coincidir, concordar*; \<\<amounts/totals\>\> coincidir, cuadrar -
42 höchstzulässig
'hɔːçstsuːlɛsɪçadjhöchstzulässig ['-'---]máximo permitido; höchstzulässiges Gesamtgewicht tara máxima (permitida)[ˈhø:çsttsu:lɛsɪç] Adjektiv -
43 vorbelastet
'foːrbəlastətadjque tiene antecedentes, con antecedentescon antecedentes; erheblich vorbelastet sein tener muchos antecedentes; erblich vorbelastet sein llevar una tara hereditariaAdjektiv -
44 erblich vorbelastet sein
llevar una tara hereditaria -
45 seconds
1 SMALLCOMMERCE/SMALL artículos nombre masculino plural con tara, artículos nombre masculino plural defectuosos1 (food) segunda ración nombre femenino■ who wants seconds? ¿quién quiere repetir?n.• sobras s.f.pl. -
46 carga
Del verbo cargar: ( conjugate cargar) \ \
carga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: carga cargar
carga sustantivo femenino 1 ( de camión) load; ( de tren) freight; ( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only 2 ( de lavadora) load 3 (Elec) ( de cuerpo) charge; ( de circuito) load 4 ( responsabilidad) burden; 5◊ ¡a la carga! charge!b) (Dep) tb
cargar ( conjugate cargar) verbo transitivo 1 no cargues tanto el coche don't put so much in the car ‹pluma/encendedor› to fill; ‹ cámara› to load, put a film inc) (Elec) to charge2◊ tengo que carga nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrolc) (Inf) to load3 ( de obligaciones) carga a algn de algo to burden sb with sth;◊ me cargaon la culpa they put o laid the blame on me4 ‹ niño› (AmL) to carry ( tener consigo): 5 ( a una cuenta) to charge 6 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 carga con algo ‹ con bulto› to carry sth;◊ tiene que carga con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household2 carga contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb 3 [ batería] to charge 4 (fam) ( fastidiar): cargarse verbo pronominal 1 [ partícula] to become chargedb) cargase de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;‹ de responsabilidades› to take on a lot of sth; ‹ de deudas› to saddle oneself with sth 2 ‹ jarrón› to smash
carga sustantivo femenino
1 (acción) loading
2 (objeto cargado, peso) load
3 (peso que transporta un avión, un tren) freight (un barco) cargo, (un camión) load
4 (cantidad de explosivo) charge
5 Fin (impuesto) tax: esta mercancía está libre de cargas, this merchandise is not subject to any charges (deudas, gastos añadidos) debit: el piso está libre de cargas, the flat is free of charges
6 fig (deber, obligación) burden
7 Mil Elec charge
8 (repuesto, recambio) refill Locuciones: volver a la carga, to insist
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against] ' carga' also found in these entries: Spanish: burra - burro - cargar - cruz - descargar - desembarcar - desembarco - desriñonarse - destinataria - destinatario - flete - gravamen - imponerse - losa - máxima - máximo - parihuelas - peso - relevar - sobrepeso - soportar - tara - agobiante - aguantar - aligerar - balancear - caballo - camión - consignar - correr - cuesta - destino - distribuir - eléctrico - equilibrar - furgoneta - lastre - llevar - mula - munición - retener - sostener - volcar - zona English: bay - burden - busload - cargo - carload - carousel - charge - chute - dead weight - freight - front-load - lighten - load - loaded - loading - millstone - pack-animal - tie down - truckload - dependant - fall - freighter - refill -
47 defecto
defecto sustantivo masculino◊ defecto de fábrica manufacturing fault o defect
defecto sustantivo masculino defect, fault
defecto físico, physical defect ' defecto' also found in these entries: Spanish: adolecer - falla - lacra - rectificar - redondear - rozar - tara - cecear - ceceo - corregir - deficiencia - desperfecto - disimular - falta - incorregible - limitación - pero - pifia - sacar - tapar English: default setting - defect - deficiency - failing - fault - flaw - impediment - imperfection - point - redeem - show up - speech defect - default - short -
48 desperfecto
desperfecto sustantivo masculino
desperfecto sustantivo masculino
1 (tara, fallo) flaw, imperfection
2 (daño leve) damage ' desperfecto' also found in these entries: Spanish: remiendo English: fault - flaw -
49 imperfección
imperfección sustantivo femenino ( en mecanismo) defect
imperfección sustantivo femenino
1 imperfection
2 (tara) defect, fault ' imperfección' also found in these entries: Spanish: falta - tacha - disimular - mancha English: blemish - defect - flaw - imperfection -
50 lacra
Del verbo lacrar: ( conjugate lacrar) \ \
lacra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: lacra lacrar
lacrar ( conjugate lacrar) verbo transitivo ( con cera) to seal
lacra f (defecto, tara) evil, curse: la corrupción es la lacra de nuestros días, corruption is the curse of our times -
51 тара
embalaje, empaque, envase, tara -
52 бирка
-
53 дефект
-
54 недостаток
недоста́т||ок1. (нехватка) manko, deficito;за \недостатокком pro manko de;2. (дефект) manko, difekto;\недостатокочный nesufiĉa.* * *м.испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)
за недоста́тком чего́-либо — por falta de
ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos
2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto mфизи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)
недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación
вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos
••нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente
* * *м.испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)
за недоста́тком чего́-либо — por falta de
ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos
2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto mфизи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)
недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación
вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos
••нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente
* * *n1) gener. (несовершенство, изъян) falta, ausencia, defecto, desperfecto, escasez (скудость), imperfección, maca (о человеке), mal pasar, mota, màcula, raza, verruga, borón, carestìa (продуктов), deficiencia, hambre, lunar, marra, mengua, penuria, viciación, vicio, tacha2) med. tara3) colloq. el pecado de la lenteja4) law. defecto material, desviación, desviación jurìdica, falla, fallo, vacìo5) econ. carencia, déficit, falta, insuficiencia -
55 сибирская язва
-
56 chyba
f cacaf deficienciaf fallaf faltaf imperfecciónf manquedadf pifiaf tachaf taraf verrugam Am gazapom achaquem defectom desaciertom desacuerdom desperfectom errorm fallom lapsusm marrom viciom yerro -
57 vada
f fyz. aberraciónf lék. insuficienciaf deficienciaf desviaciónf fallaf imperfecciónf inconvenienciaf lacraf macaf manquedadf tachaf taraf verrugam achaquem afectom borrónm defectom desperfectom errorm mancamientom resabiom vicio -
58 tare
substantif féminin → inflexiones1 COMMERCE Tara -
59 груз, бестарный
-
60 бестарный груз
См. также в других словарях:
tara — tara … Dictionnaire des rimes
Tara — Tara, tara or TARA may refer toPeople*Tara (name), a list of people with the name *Tara (actress), from the Assamese film industryTitles*Baron Tara, Irish title *Viscount Tara, Irish titlePlacesNatural features*Hill of Tara, home of the ancient… … Wikipedia
Tārā — Saltar a navegación, búsqueda Portal:Budismo Contenido relacionado con Budismo. Tārā Tārā (estrella en … Wikipedia Español
Tārā — Tara (bouddhisme) Thangka tibétaine du 18e siècle, représentant Tara verte (Samaya … Wikipédia en Français
ţară — ŢÁRĂ, ţări, s.f. I. 1. Teritoriu locuit de un popor organizat din punct de vedere administrativ şi politic într un stat; p.ext. stat. ♢ expr. Ţara lui Cremene (sau a lui Papură Vodă) = loc fără stăpân, unde fiecare face ce i place, fără să dea… … Dicționar Român
Tara — bezeichnet: Tara (Gewicht), die Differenz zwischen Brutto und Nettogewicht eines Wäge oder Transportgutes Tara (Name), weiblicher Vorname Tara (Bodhisattvi), im Buddhismus eine weibliche Manifestation erleuchteter Weisheit Tara (Hinduismus), im… … Deutsch Wikipedia
TARA — Teamhair , en irlandais, est un terme générique qui désigne un lieu élevé où se tient une assemblée. Il y a ainsi en Irlande plusieurs Teamhair, ou Tara, forme courante officialisée comme nom de lieu. L’un d’eux, Tara des rois, à une trentaine de … Encyclopédie Universelle
Tara — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
ţâră — ŢẤRĂ s.f. (pop.) Ruptură, zdreanţă. ♢ loc. adj. şi adv. O ţâră = puţin, niţel. ♢ expr. A se face ţâră = a) a se rupe, a se face bucăţi; b) a se ghemui de frică. – et. nec. Trimis de cata, 04.03.2009. Sursa: DEX 98 ŢÂRĂ s … Dicționar Român
tara (1) — {{hw}}{{tara (1)}{{/hw}}s. f. Peso del recipiente o del veicolo di una merce, da detrarre dal peso complessivo per avere quello netto | Perdita di valore che subisce una merce per avaria nella qualità o diminuzione nella quantità | (fig.) Fare la … Enciclopedia di italiano
Tara — Sf (Gewicht der) Verpackung einer Ware per. Wortschatz fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. tara, eigentlich Abzug (für Verpackung) , aus arab. ṭarḥ Abzug zu arab. ṭaraḥa entfernen, wegwerfen . Verb: tarieren. Ebenso nndl. tarra, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache