-
61 tener talle
• PR mít hroší kůži -
62 tomar por el talle
• vzít kolem pasu -
63 tratado en el talle
• nabíraný v pase (o šatu) -
64 vestido de talle
• šaty s nízkým pasem -
65 ¿Qué talle tiene?
¿Kunaja vel kamisa o kunaja ullinaqani? -
66 liput tälle päivälle
билеты на сегодняSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > liput tälle päivälle
-
67 onko sinulla suunnitelmia tälle päivälle?
какие у Вас планы на сегодня?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > onko sinulla suunnitelmia tälle päivälle?
-
68 onko tälle illalle vapaita paikkoja?
на сегодня еще есть билеты?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > onko tälle illalle vapaita paikkoja?
-
69 tarvitsenko reseptin tälle?
на это лекарство нужен рецепт?Suuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > tarvitsenko reseptin tälle?
-
70 varaisin paikan tälle lennolle
я хотел бы забронировать билет на этот рейсSuuri Suomen ja Venäjän fraasisanakirja > varaisin paikan tälle lennolle
-
71 temale; talle
hänelle -
72 شطء
talle -
73 ему
talle -
74 бяша
talle-talle; ute-ute -
75 to this side
• tälle puolelle -
76 на сегодня билетов нет
Tälle illalle ei ole lippuja -
77 ягнячий
talle; voona- -
78 waist
weist1) ((the measurement round) the narrow part of the human body between the ribs and hips: She has a very small waist.) cintura, talle2) (the narrow middle part of something similar, eg a violin, guitar etc.) parte estrecha3) (the part of an article of clothing which goes round one's waist: Can you take in the waist of these trousers?) cintura•- waisted- waistband
- waistcoat
waist n cinturatr[weɪst]1 SMALLANATOMY/SMALL cintura2 (of garment) talle nombre masculino3 (of guitar etc) parte estrecha\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom the waist up de (la) cintura para arribawaist measurement medida de la cinturawaist ['weɪst] n: cintura f (del cuerpo humano), talle m (de ropa)n.• cintura s.f.• combés s.m.• corpiño s.m.• talle s.m.weɪstit's too tight around the waist — le (or me etc) queda muy apretado de cintura or talle
b) ( of garment) talle m[weɪst]1.N [of person] cintura f, talle m ; [of dress, skirt] talle m ; (Naut) combés m ; (fig) (=narrow part) cuello m2.CPDwaist measurement, waist size N — (talla f de) cintura f
* * *[weɪst]it's too tight around the waist — le (or me etc) queda muy apretado de cintura or talle
b) ( of garment) talle m -
79 waistline
tr['weɪstlaɪn]1 SMALLANATOMY/SMALL cintura2 SMALLSEWING/SMALL talle nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto watch one's waistline guardar la línean.• cintura (Textil) s.f.• talle s.m.['weɪstlaɪn]N [of person] cintura f, talle m ; [of dress, skirt] talle m* * * -
80 ceñir
v.to fit tightly, to tighten, to be tight on, to belt.María fajó su cintura Mary belted her waist.* * *(the i of certain endings is absorbed by ñ; the e changes to i in certain persons of certain tenses)Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *1. VT1) (=ajustar)el vestido le ceñía el cuerpo — the dress clung to o hugged her body, the dress was really tight-fitting
2) (Cos) to take in3) liter (=rodear) to surround, encirclela muralla que ciñe la ciudad — the wall that surrounds o encircles the city
un lazo de terciopelo le ceñía la cintura — she had a velvet ribbon around her waist, a velvet ribbon encircled o liter girdled her waist
4) liter (=llevar puesto)la corona que ciñó nuestro rey — the crown that our king wore, the crown that rested on the head of our king
2.See:* * *1.verbo transitivoa) falda/vestidoel vestido le ceñía el talle — the dress clung to o hugged her waist
b) (liter) < corona> to take, put on2.ceñirse v pron1) (limitarse, atenerse)ceñirse a algo: ceñirse al reglamento to adhere to o (colloq) stick to the rules; cíñase al tema — keep to the subject
* * *= girdle, gird.Ex. If a canker girdles a trunk the area above it will be killed.Ex. The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.----* ceñirse = fit + snugly.* ceñirse a = hew to.* ceñirse en/sobre = centre around/on/upon.* * *1.verbo transitivoa) falda/vestidoel vestido le ceñía el talle — the dress clung to o hugged her waist
b) (liter) < corona> to take, put on2.ceñirse v pron1) (limitarse, atenerse)ceñirse a algo: ceñirse al reglamento to adhere to o (colloq) stick to the rules; cíñase al tema — keep to the subject
* * *= girdle, gird.Ex: If a canker girdles a trunk the area above it will be killed.
Ex: The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.* ceñirse = fit + snugly.* ceñirse a = hew to.* ceñirse en/sobre = centre around/on/upon.* * *vt1«vestido/pantalón»: ese pantalón te ciñe demasiado those pants ( AmE) o ( BrE) trousers are too tight for youun vestido ajustado que le ceñía el talle a tight dress that clung to o hugged her waist3 ( liter); ‹espalda› to gird; ‹corona› to take, put onciñó la corona en 1582 he was crowned in 1582■ ceñirseA (limitarse, atenerse) ceñirse A algo:en estos casos hay que ceñirse al reglamento in such cases one must adhere to o ( colloq) stick to the rulesle ruego que se ciña al tema del debate I would ask you to keep to the subject of the debatecíñase a contestar la pregunta restrict o limit yourself to answering the question* * *
ceñir ( conjugate ceñir) verbo transitivo:
el vestido le ceñía el talle the dress clung to her waist
ceñirse verbo pronominal ceñirse a algo ‹ a las reglas› to adhere to o (colloq) stick to sth;
ceñirse al tema to keep to the subject
' ceñir' also found in these entries:
English:
encircle
* * *♦ vt1. [ajustar, apretar] to take in2. [poner] to put on;le ciñó una banda de honor a sash of honour was placed around him3. [abrazar] to embrace;el vestido le ceñía el talle the dress hugged her figure4. [rodear] to surround;las colinas ciñen la ciudad the hills surround the city* * *v/t fig:las fábricas ciñen la ciudad the plants surround the city;la ciñó con los brazos he wrapped his arms around her* * *ceñir {67} vt1) : to encircle, to surround2) : to hug, to cling tome ciñe demasiado: it's too tight on me
См. также в других словарях:
Talle — Gemeinde Kalletal Koordinaten: 52 … Deutsch Wikipedia
talle — [ tal ] n. f. • XVe XVIe puis 1549; lat. thallus, gr. thallos → thalle ♦ Bot. Ramification se formant au niveau du collet d une plante, dont l ensemble forme la touffe. ⇒ rejeton. Pousser des talles. ⇒ taller. ⊗ HOM. Thalle. ● talle nom féminin ( … Encyclopédie Universelle
talle — sustantivo masculino 1. Cintura de una persona: María tiene un talle pequeño, envidiable. talle de avispa Cintura muy estrecha. 2. Parte de una prenda de vestir que corresponde a la cintura: El talle de esta falda me está un poco estrecho. Este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
talle — (Del fr. taille). 1. m. Disposición o proporción del cuerpo humano. 2. Cintura del cuerpo humano. 3. Forma que se da al vestido, cortándolo y proporcionándolo al cuerpo. 4. Parte del vestido que corresponde a la cintura. 5. Medida tomada para un… … Diccionario de la lengua española
talle — m. anat. Parte del tronco comprendida entre los hombros y las caderas. ⊆ Cintura. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
talle — obs. f. tail v.2, tale, tall … Useful english dictionary
talle — (Del fr. taille.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Estrechamiento del cuerpo humano que separa el pecho del vientre. SINÓNIMO cintura 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir correspondiente a la cintura del cuerpo humano: ■ tendré… … Enciclopedia Universal
talle — {{#}}{{LM SynT37968}}{{〓}} {{CLAVE T37043}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}talle{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} cintura = {{<}}2{{>}} {{♂}}(cuerpo){{♀}} silueta • tipo • figura • palmito (col.) {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
talle — s m 1 Proporción que guarda la unión del tórax o del pecho con el abdomen o vientre en relación con el tamaño y la complexión del cuerpo: tener el talle fino, tomar a alguien por el talle 2 Parte de un vestido que cubre esa región del cuerpo… … Español en México
Tallé — Infobox Settlement official name = Tallé native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = 300px image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank emblem size =… … Wikipedia
TALLE — s. f. Branche enracinée qu un arbre pousse à son pied, et que l on en sépare avec un couteau si elle est trop forte. Une talle, pour être bonne, doit avoir au moins un oeil et des racines. Il se dit aussi Des rejetons que l on détache avec la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)