-
101 фартук
м. -
102 alimentateur
m1) маш. питатель2) эл. фидер, фидерная линия3) питатель; источник питания•- alimentateur alternatif
- alimentateur d'antenne
- alimentateur automatique
- alimentateur à chaînes
- alimentateur à courroie
- alimentateur à cuillers
- alimentateur en cuvette
- alimentateur désaccordé
- alimentateur par disque
- alimentateur par distributeur
- alimentateur en eau
- alimentateur électrovibrant
- alimentateur à godets
- alimentateur oscillant
- alimentateur parallèle
- alimentateur rotatif
- alimentateur à roue dentée
- alimentateur à secousses
- alimentateur à table rotative
- alimentateur à tablier
- alimentateur à tiroir
- alimentateur par vibration -
103 carcasse
f1) корпус; каркас; несущая конструкция2) станина; рама•- carcasse câblée acier
- carcasse en charpente
- carcasse en deux pièces
- carcasse à fils métalliques
- carcasse du four
- carcasse magnétique
- carcasse du stator fermée
- carcasse du tablier
- carcasse du transformateur
- carcasse de turbine -
104 couverture
f1) крышка2) обшивка; кожух; чехол3) покров; перекрытие4) крыша, кровля; покрытие5) рад. перекрытие; зона перекрытия, зона действия6) защита, ограждение7) фото(съёмка)•- couverture automatique
- couverture autoportante
- couverture de buée
- couverture circulable
- couverture à dalles
- couverture d'efflorescence
- couverture électrique
- couverture pneumatique
- couverture protectrice
- couverture par radar
- couverture réfrigérante
- couverture du tablier
- couverture de toit -
105 distributeur
m1) распределитель, распределительное устройство2) питатель; дозатор; загрузочное устройство3) эл. распределительная ячейка; распределительная магистраль•- distributeur automatique
- distributeur automatique de cigarettes
- distributeur de carburant
- distributeur à chaînes
- distributeur à clapets
- distributeur à courroie
- distributeur cylindrique
- distributeur à disque
- distributeur électro-hydraulique
- distributeur d'énergie hydraulique
- distributeur à godets
- distributeur en hélice
- distributeur à inertie
- distributeur oscillant
- distributeur à pistons
- distributeur à plateaux
- distributeur rotatif
- distributeur à secousses
- distributeur à tablier
- distributeur thermostatique
- distributeur à tiroir
- distributeur vibrant -
106 transporteur
mконвейер, транспортёр- transporteur en auge
- transporteur à balancelles
- transporteur à bande
- transporteur à barreaux
- transporteur blindé
- transporteur câble-courroie
- transporteur à câbles
- transporteur à courroie
- transporteur à galets
- transporteur à godets
- transporteur mobile
- transporteur à nacelles
- transporteur pneumatique
- transporteur à pression hydraulique
- transporteur à rouleaux
- transporteur suspendu
- transporteur à tablier
- transporteur vibrant
- transporteur à vis -
107 à votre aise
ирон. пожалуйста, сделайте одолжение; ваше дело; как (когда, сколько) вам угодноCernay. - Chacun ses goûts. Tu préfères l'exil, à ton aise. (P. Wolff et G. Leroux, Le Lys.) — Сернэ. - У каждого свой вкус. Ты предпочитаешь уединение - что ж, это твое дело.
-... Et puis, ma fille, si tu te crois irremplaçable, tu t'abuses. - Bien! À votre aise! Elle se remit à sa machine, la bouche serrée. Elle était décidée, à la fin de la journée à rendre au maître son tablier. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — -... И потом, душа моя, если ты воображаешь, что незаменима, то жестоко ошибаешься. - Отлично! Как вам угодно! - Она снова села за машинку, сжав зубы. Она твердо решила, что к концу дня попросит у хозяина расчет.
-
108 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
109 aux innocents les mains pleines
prov.Si je n'ai pas pensé cent fois à ce tablier blanc pendant le voyage de retour! Et cent fois à Delphine, jeune, jolie et dont la bêtise avait attendu les cailles rôties. Qui étaient tombées finalement. Aux innocents les mains pleines. (J. Giono, Un roi sans divertissement.) — Разве я мог не подумать сто раз об этом белом фартуке во время обратной поездки! И также вспомнить сто раз о Дельфине, молодой, красивой и по-глупому ожидавшей, что рябчики сами ей жаренными в рот посыплются. И они ей, в конце концов, таки посыпались. Дуракам счастье.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aux innocents les mains pleines
-
110 avoir un polichinelle dans le tiroir
груб.(avoir un polichinelle dans le tiroir [или sous le tablier])быть с "начинкой" ( о беременной)[...] elle m'a insinué qu'elle avait un polichinelle dans le tiroir comme disait mon grand-père qui était lui aussi porté sur la chose, à preuve que j'ai au moins soixante-douze cousins illégitimes. (R. Queneau, Les fleurs bleues.) — [...] она мне намекнула, что она с "начинкой", как говаривал мой дед, который тоже был охотником до "клубнички", доказательством чего служат семь десятков моих незаконнорожденных кузенов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un polichinelle dans le tiroir
-
111 crever la paillasse à qn
прост.(crever [или trouer] la paillasse à qn)1) выпустить кишки кому-либо; укокошить, пришить кого-либо2) раздавить, изничтожить кого-либо[Girardin]... vidant sa poche à sous et celle à louis dans le tablier d'une veuve en larmes d'un geste aussi crâne que celui avec lequel il crevait la paillasse à l'orgueil d'un débutant ou même d'un ancien. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Жирарден..., опустошая свои карманы, бросая су или даже луидоры в передник плачущей вдовы, делает это с таким же азартом, с каким он попирает достоинство новичков или даже ветеранов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > crever la paillasse à qn
-
112 danser devant le buffet
щелкать зубами от голода, класть зубы на полкуJ'aime ces jeux de mots allusifs à quoi excellent les Parisiens... manger des briques c'est se serrer la ceinture, danser devant le buffet, se taper du vent... (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Как мне нравятся эти шутливые выражения, на которые парижане такие мастера... "глодать камни" - это значит "затянуть потуже пояс", "положить зубы на полку", "питаться воздухом"...
Ils la guettaient aller aux provisions et rigolaient du tout petit morceau de pain qu'elle rapportait sous son tablier. Ils calculaient les jours où elle dansait devant le buffet. (É. Zola, L'Assommoir.) — Они подстерегали Жервезу, когда она шла за покупками, и потешались над ней: ну и крошечный же хлебец несет под передником Хромуша! Они вели счет дням, когда она ложилась спать на голодный желудок.
Dictionnaire français-russe des idiomes > danser devant le buffet
-
113 déchirer
v -
114 être dans son élément
Toujours riant, elle s'engouffra dans la cuisine, passa autour de son cou le cordon d'un tablier, ouvrit le réfrigérateur. [...] - Tu t'y retrouves? demanda Paul. - Et comment! Je suis dans mon élément. (J. Freustié, Isabelle.) — Не переставая смеяться, Изабелла устремилась на кухню, надела фартук, открыла холодильник. [...] - Ты тут разбираешься? - спросил Поль. - Что за вопрос! Я здесь в своей стихии.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans son élément
-
115 lever
1. vlever la bannière de... — см. arborer la bannière de...
lever le cœur — см. affadir le cœur
lever l'étendard de... — см. déployer l'étendard de...
2. mlever le pouce — см. faire du pouce
-
116 rendre
vqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume — см. qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os
rendre un culte à... — см. vouer un culte à...
rendre son fade — см. aller au fade
se rendre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
-
117 tu me la coupes
прост. ты меня потрясаешь; ну, ты даешь- Je me gaffais que t'étais bon à tout, mais homme à tout faire, alors là, tu me la coupes [...] - Faut bien que je mette la main à la pâte puisque, par votre faute, je me trouve sans personnel, rechigne Couchetapiane. Cette vieille carne m'a rendu son tablier, vu qu'elle ne veut travailler que dans la Haute Société! (San-Antonio, Béru et ces dames.) — - Я остерегался считать, что ты для всякого дела годен, но как мастер на все руки ты меня просто потряс [...] - Приходится самому все делать, так как по вашей милости я остался без прислуги, - огрызается Куштапьян. - Эта старая карга отказалась у меня работать, можно подумать, что она хочет служить только в высшем обществе.
-
118 vache
-
119 platelage de pont
Французско-русский универсальный словарь > platelage de pont
-
120 à
1.общ. на расстоянии (Les chiffres de 20 cm de haut sont visibles à 100 mètres.)2. сущ.общ. лицо и его назначение (toile я matelas холст для тюфяков), отношение к предмету со стороны (Louis plaиt я tous Луи нравится всем), отношение к явлению, выраженному инфинитивом (aimer я jouer любить играть), побуждение к действию, выраженному глаголом (autoriser я poursuivre разрешить продолжать), протекание, развитие явления (continuer я parler продолжать говорить), действие и место его совершения (demeurer я Moscou жить в Москве), предмет (явление, лицо) и используемое орудие, средство (dessin au crayon рисунок карандашом), явление и способ его осуществления (essai я immersion totale испытание при полном погружении), действие и цель, к достижению которой оно направлено (exciter я la guerre подстрекать к войне), необходимость того, что выражено инфинитивом (il a я rэpondre он должен ответить), принадлежность (maison я soi свой дом), психическую деятельность и её содержание (penser aux enfants думать о детях), действие и его степень (porter я cinq mille hectares довести до 5000 гектаров), предмет или лицо и место его нахождения (professeur я la facultэ d'histoire профессор исторического факультета), явление и цель (prэparation я(...) подготовка к(...)), временные отношения (remettre я c[up ie] soir отложить до вечера), действие и предмет, в направлении которого оно совершается (rentrer я Paris вернуться в Париж), реализацию действия, выраженного инфинитивом (se mettre я rire засмеяться), действие и способ его совершения (se sauver я la nage спасаться вплавь), действие и орудие, с помощью которого оно совершается (surveiller я la lorgnette следить в бинокль), предмет и его признак (tablier я bavette передник с нагрудником), предмет и его назначение (toile я matelas холст для тюфяков), явление и место, куда оно направлено (voyage au Maroc путешествие в Марокко), (c'est) я + сущ. или мест. служит средством выделения ((c'est) я moi de l'aider помочь ему должен я), (qch) призывать, действие и цель, к достижению которой оно направлено (employer я faire de menus travaux использовать для мелких работ), действие и предмет, по отношению к которому оно совершается (envoyer aux enfants послать детям), входит в состав некоторых сложных предлогов и предложных речений (grзce я(...) благодаря), явление и предмет, по отношению к которому оно проявляется (la solidaritэ aux dockers солидарность с докерами), именные конструкции с инфинитивом (сущ. + предлог я + инфинитив) выражают предмет и его назначение (maison я louer дом, сдающийся внаём), конструкции с числительным (trois я trois по трое), конструкции с прилагательным (прил. + предлог я + сущ. или инфинитив (fidгle a son devoir верный своему долгу)), конструкция с инфинитивом выражает условие, причину (я l'entendre parler(...) если его послушать(...)), входит в состав многих сложных наречий (я plein всемерно; на полную мощность)
См. также в других словарях:
tablier — [ tablije ] n. m. • 1160; de table I ♦ 1 ♦ Anciennt Surface plane sur laquelle se jouent certains jeux (échecs, dames, trictrac). 2 ♦ (1838; « partie d un pont levis » 1793 ) Plateforme qui constitue le plancher d un pont. « Grâce au toit du pont … Encyclopédie Universelle
tablier — 1. (ta bli é ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des ta bli é z en ivoire) s. m. 1° Anciennement, la table, non pas seulement du jeu des tables, mais de tous les jeux qui se jouent avec des pièces mobiles sur une surface plane.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tablier — TABLIÉR, tabliere, s.n. Totalitatea grinzilor care formează sistemul de rezistenţă al unui pod metalic şi care susţine calea de circulaţie a acestuia. [pr.: bli er] – Din fr. tablier. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 tabliér s … Dicționar Român
tablier — à jouër, Tabula lusoria, Alueolus, Alueus lusorius. Un tablier à jouër aux dez, Fritillus. Tablier de femme. Il vient de ce mot Table, car les femmes d estat ceindent leurs tabliers seulement quand elles se veulent mettre à table, pour contre… … Thresor de la langue françoyse
tablier — |tàbliê| s. m. Ver tabliê. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
TABLIER — s. m. Pièce de toile, de serge, de cuir, etc., que les femmes et les artisans mettent devant eux pour conserver leurs habits en travaillant. Tablier de toile. Tablier de serge. Tablier de cuisine. Tablier à poches. Tablier de maçon. On dit de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Tablier — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Tablier », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Nom commun Un tablier est un élément… … Wikipédia en Français
tablier — I. Tablier. subst. m. Eschiquier ou Damier, distingué par soixante quatre carrez de deux differentes couleurs, comme blanc & noir, rouge & jaune &c. & sur lequel on joüe aux Eschecs, aux Dames &c. II. Tablier. s. m. Piece de toile, de serge, ou… … Dictionnaire de l'Académie française
TABLIER — n. m. Pièce de toile, de serge, de cuir, etc., que les femmes, les domestiques, les artisans, etc., mettent devant eux pour préserver leurs vêtements en travaillant. Tablier de toile. Tablier de cuir. Tablier de cuisine. Tablier à bavette.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tablier — nm. fawdâr (Alex 019), fêdêr (Bellevaux), feudâ(r) (Albanais 001, Arvillard, Bauges, Villards Thônes | Albertville 021), feûdâ(r) (Annecy, Balme Sillingy, Landry Tarentaise, Quintal, Rumilly 005, St Jorioz | Samoëns 010, Saxel 002b), feûdé… … Dictionnaire Français-Savoyard
tablier — n.m. Rendre son tablier, se démettre de ses fonctions. / Tablier de sapeur ou de forgeron, poils du pubis s étendant sur le bas ventre. / Ça lui va comme un tablier à une vache, ça ne lui va pas du tout … Dictionnaire du Français argotique et populaire