-
81 periodic
[ˌpɪərɪ'ɒdɪk]aggettivo periodico* * *[-'o-]1) (happening, done etc occasionally: He suffers from periodic fits of depression.) periodico2) ((also periodical) happening, done etc at regular intervals: periodical reports.) periodico* * *periodic /pɪərɪˈɒdɪk/a.periodico ( anche scient., tecn.); intermittente: (fis.) periodic motion, moto periodico; (chim.) periodic system of the elements, sistema periodico degli elementi; (med.) a periodic fever, una febbre periodica● (gramm.) periodic sentence, periodo complesso □ (org. az.) periodic stock-taking (o periodic inventory), inventario periodico □ (chim.) periodic table, tavola periodica degli elementi.* * *[ˌpɪərɪ'ɒdɪk]aggettivo periodico -
82 нажимом кнопки
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нажимом кнопки
-
83 creux
an. ; concave ; synclinal: kreû, -za, -e (Albanais.001, Chambéry.025), R.5.A1) creux, vide, (ep. d'un arbre, d'une tige, d'une tête, d'un tonneau...) ; plein // rempli creux de trous // d'excavations // de cavités, (ep. des arbres, des rochers, d'un arbre, d'un gruyère, d'un terrain...) ; spongieux (ep. des betteraves, des raves, des pommes de terre...): bu, bouha, -e (Saxel.002) || bu m. (Entremont.138, Taninges.027), ganbu (138) || bornalu, -wà / -ouha, -wè / -ouhe (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028 / 002) || bornèlu m. (Tignes) || bornu, -wà, -wè < spongieux> (Genève, Moûtiers), R.2a Borne ; karkassu, -wà, -wè (003), R.2b ; kro (001c,003,004,028) / kreû (001b,025) / kru (001a), -ZA, -E, R.5 ; kavo, -a, -e (Montendry), kavâ, -â, -é (Arvillard), kavan, -na, -e (001.FON.,025, Albertville.021), R.2c.A2) creux, vide, évidé, (ep. d'un discours, du nez dans une comptine,...): karkan, -na, -e (001,003,004) || kinkin m. (002), R.2b ; vido, -a, -e (Cordon.083).Fra. Nez creux: nâ karkan (001).A3) creux, vide, troué: voran, -na, -e (Dingy-St-Clair), D. => Troué.B1) n., creux, cavité, trou horizontal (dans un arbre, un mur, un rocher) ; petite grotte, excavation naturelle dans un rocher ; terrier de lapin ; tanière de renard ou de blaireau) ; galerie de taupe, de rat ou de lapin ; grotte: bourna nf. (004,021, Beaufort), beûrna (001,003) || BORNALA nf. (001,002,003,004, Annemasse), beûrnala (001,003) || bu nm. (002,027,138), R.2a. - E.: Creuser, Cuillère, Maison.B2) creux, excavation, trou vertical dans la terre, dépression de terrain ; creux qui retient l'eau d'une source, mare ; tombe // fosse creux destiné à recevoir un cercueil ; creux du ventre des animaux qui diminue à mesure que la bête mange ; enfoncement ; synclinal ; puits (dans la farine): KRO nm. (001,003,004,021,028, Cordon, Morzine.081b, Reignier), kreu (021) || krota nf. (081a), R.5 ; bôrna (St-Pancrace) ; potai (Table), R.1. - E.: Argent, Mont, Paume, Vallon.Fra. Le creux de l'estomac: l'kro d'l'èstoma (001).B3) creux dans un mur, sous une pierre: kavan nm. (021,025), R.2c.B4) creux, excavation, (dans un arbre vermoulu): kokachuira nf. (021).B5) creux formé par l'eau qui sort dans un terrain, trou formé par l'affaissement de la terre sous l'effet d'une source souterraine ; cavité ou creux rond creusé dans le rocher par les galets charrié par un torrent, marmite de géants ou marmite torrentielle: eula (21), eûla < marmite> nf. (002).B6) creux rempli de boue ou de neige: gonvîre nf. (Genève).B7) creux rempli de neige amoncelée par le vent => Congère.B8) creux (du coude, du genoux): pliyora < pliure> nf. (Arvillard) ; kro (001).B9) creux // fond creux d'un vallon: krâza nf. (028), R.5.B10) petit creux: krotè nm. (081), krozèta (Chamonix), R.5.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- potai => Lèvre, D. => Tranchée, Trou.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------ karkassu < ie.Sav.ker-,Sav.kor-,Sav.kar-, D. => Bête, Carcasse, Grelot, Morve--R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------ kavo => Cave, D. => Grotte, Morve, Panier--R.5-------------------------------------------------------------------------------------------------- kro < aprov. cros < gaul. DFG.110Sav.cros(s)os, D. => Grotte, Pelle, Purin (fosse à), Rugueux, Ruisseau, Variolé.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
84 trou
nm., petit trou, (de rat, d'une serrure, à un vêtement, dans un fromage, un plancher, un mur, une haie, la terre...) ; goulet ; goulot ; grosse dépense, déficit ; trou // écart // endroit // coin // lieu trou perdu // loin des moyens de transportcoin // loin de tout ; brèche, faille: golé (Aillon-V.), GOLÈ (Aix.0017, Albanais.001, Albertville.021, Annecy, Arvillard.228, Balme-Si., Chambéry.025, Doucy-Bauges, Épagny, Genève.022, Gd-Bornand, Saxel.002, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes.028), goleû (Table), R.7 ; partyweu (Saxel), partywè (Reyvroz.218), partwè (Gets), R.2, D. => Sexe ; kro (021), R. => Creux ; buno (Juvigny.008), R.4 => Borne, D. => Creux ; trou (Cordon, Giettaz, Megève, Montagny-Bozel.026) ; potai < tranchée> nm. (228), R. => Creux.A1) petit trou: golèta nf. (017,025,028, Combe-Si.018), golairon nm. (003), R.7.A2) bouche // ouverture d'une nasse: golairon nm. (022), R.7.A3) galerie // trou (horizontal) trou fait sous-terre par les rats, les mulots ou les taupes: borné nm. (021), bornala nf. (001,028), R.4 => Borne, D. Variolé. ; golèta (025), R.7. - E.: Avaler, Vulve.A4) trou // ouverture trou dans la cloison en planches d'un fenil, d'un hangar: golata nf. (001), golèta (025), R.7.A5) trou dans une toiture, par où la pluie s'infiltre => Voie (d'eau).A6) trou (vertical), creux, dépression de terrain: KRO nm. (001), D. => Enterrer.A7) cavité, trou, creux, (sous une pierre, dans un trou mur /// rocher /// arbre...): buno nm. (008), bornala nf. (001,018,028), R.4 => Borne ; kavan nm. (021) ; golè (001), golèta (025), R.7. - E.: Grotte, Panier.A8) trou de fourneau (dans lequel on pose le fond de la marmite): partywè nm. (218), partyweu (002), R.2 ; golè nm. (001), R.7.A9) trou (dans le sol): tôna nf. (Douvaine), R. => Grotte (tan-na).A10) trou dans un bas de femme: jû de pèdri < oeil de perdrix> (228).A11) grand trou, grotte: bourna nf. (026,028), R.4 => Borne ; tan-na (028).A12) trou du fumier => Fumier.A13) trou du purin => Purin.--R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------- golè => Gueule.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
85 vache
nf. (animal): VASHE (Aillon-Vieux 273b, Aix, Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy 020, Bellecombe-Bauges, Bourget- Huile, Chambéry 025, Chamonix, Cordon, Doucy-Bauges 114, Gets, Gruffy, Marin, Montricher, Morzine 081, Reyvroz, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Ste-Reine 272, Samoëns 010, Saxel 002, Table, Thônes 004, Villard-Thônes 028), vashi, pl. -ê (St-Martin-Porte), vaste (Albertville 021 BRA, Beaufort, Chaucisse, Conflans, Giettaz, Marthod, Megève, Notre-Dame-Bellecombe, Praz-Arly, St-Nicolas- Chapelle, Ugines), vatse (273a, Aillons, Aussois, Bessans, Lanslevillard, Moûtiers, Montagny-Bozel 026, Peisey), vatze (021 VAU), vatsi (Peisey) ; armalye (Bessans) ; fa., grola < grole> (002) ; enf., moumou nf., meûmeû (001). - E.: Arrêt, Bandage, Bataille, Boule, Combat, Décrocher, Encouble, Femme, Foin, Mugir, Rentrer, Rut, Saillir, Taon, Vagabond.A1) (vieille) vache maigre: bstè nf. (021) ; gârga < vieille vache maigre et stérile> (003, 020, St-Jorioz, Sevrier) ; greuba (002), greûba (020), grôba (Leschaux 006), R. => Bûche (de bois) ; kârna (001, 002), R. => Viande ; kêrn(y)a (010 | Taninges.027), R. => Fruit (séché) ; krissa (006, 027), krocha (006), krôka (002, 003, 010) ; grolya (021) ; ruglya (083), R. => Beugler.A2) vache maigre, qui a peu de lait: krenala < grive draine> nf., rôssa (002).A3) vache qui ne donne plus de lait: ago nm. (028).A4) vieille vache stérile, qui n'a plus ni veau ni lait: krôna nf. (081).A5) vache qui demande toujours le taureau, sans que fécondation s'en suive: puta < pute> nf. (021), toralyîre (001, 003, 004, 020).A6) vache laitière => Laitier.A8) vache qui n'a plus de lait dans les deux mois qui précède le vêlage: agou nf. (Nant-Cruy).A9) reine à cornes (vache la plus forte): rin-na à keûrne nf. (001).A10) reine à lait (vache qui donne le plus de lait): rin-na à lafé nf. (001).B) n., les maladies des vaches: Fièvre, Mammite, Séton, Varron.B1) maladie qui se manifeste par l'enflure de la tête: bènita < bénite> nf. (002).B2) maladie où le cuir se colle à la chair: kartî < quartier> nm. (002).B3) espèce de maladie que l'on traite en couvrant les oreilles de la vache avec de l'herbe fraîche: flin nm. (003, 006, 028, Grand-Bornand 113).B4) feu, feu d'herbes, espèce d'éruption dangereuse qui vient au cou des vaches: tovîre < fournaise> nf. (003, 020), R. Touvière ; târpa < tache> (006). - E.: Grosseur.B5) maladie aphteuse qui vient aux pieds des bovins: maicheûla nf., mârcheûla (021).B6) inflammation des naseaux: afsi nf. (006).B7) une maladie des vaches (?): shamossè (003).B8) coup de sang (hémorragie, le plus souvent cérébrale): kou d'san nm. (083). - E.: Lame.B9) perte d'un sabot (à la suite d'un panaris inter-digité): sabo débwétâ nm. (083).B10) sabots gluants (sorte de piétin): lmachyula nf. (083), R. => Piétin.B11) sorte de hernie qui vient sous le ventre d'une vache: lovè nm. (001), R. Loup.C2) s'affaisser (ep. des vaches dont le sous-ventre enfle au moment du vêlage): ranblâ vi. (002).C3) mettre les animaux (vaches, chèvres, moutons...) en champ, les mener au pré, les mener paître: abadâ (lé bétye) < sortir (le bétail)> (001), larger (Albanne).D1) adj., privé vache de gestation /// de veau vache pendant environ un an, ep. d'une vache: tressa f. (002).D2) qui ne peut plus vache porter // avoir de gestation, ep. d'une vache: trèssa f. (Juvigny). - E.: Fécondé, Stérile.D4) qui ne peut plus être fécondée, (ep. d'une vache dont les organes de reproduction ont été déplacés): dékroshyà < décrochée> adj. f. (002, 020).D5) qui ne donne plus de lait (ep. d'une vache pleine): torza / turza (021), k'a agotâ (001).D6) éreinté dans leur jeune âge et ayant par suite une dépression près de la queue: églyan-nâ, -â, -é pp. (004), R. églyavan-nâ < déchirer>.E) la robe ou le pelage des vaches et des boeufs:E1) adj., froment, d'un rouge tendre ; au ms., npr. de boeuf ; au fs., npr. de vache: froman (272, Douvaine 033) / -ê (001, 003, 006, 020, Trévignin) / -in (001 PPA, 003, 004, Aime), -TA (...) / -da (272), -E || fromin, -in-na (?) / -ê-na (025, GEC 70) || freumê inv. (114) || f. fromnâ, -é (234).E2) roux: zouli, jouli m. (021), zhouli (001, 006, 025, 033), doli (113), R. Joli ; => Rouge.E3) tacheté de noir sur le museau ; brun, brunon, à robe brune: BOSHÂr (001, 003, 006 | 004) / bostâr (021), -RDA, -E an.. - E.: Barbouillé.E4) tachetée de noir et de blanc ; au fs., npr. de vache: zhalyè, -ta, -e an. (001), R. => Bariolé.E5) à robe noire et blanche: lonbâr, -rda, -e an. (021). - E.: Châtaigne.E7) tachetée de blanc et de rouge: bokatâ, -é (083).E8) vache mouchetée: taichon nf. (026).E9) étoile // pelote // tache vache blanche sur le front: => Tache, Tacheté.E10) tache de couleur autour des yeux: lnète < lunettes> nfpl. (083).F) le corps de la vache ou du boeuf: Botte, Corne, Fanon, Naseau, Panse, Sabot.F1) aspérités du palais du boeuf et de la vache: banblyon nm. (St-Jorioz).G1) (quelques noms propres de vaches): Blyanshèta (001, St-Gervais), Markize < marquise>, Minyona < mignonne>, boshârda < tachetée sur le museau>, Papilyon < papillon> (001, Moye).G2) (quelques noms propres de boeufs): Pari, Zhoûli (025, 017, GEC 70), Zhoûli < boeuf placé à gauche>, Fromê (017) / -in < boeuf placé à droite> (001 PPA, FON).H) intj., cri quand on s'adresse aux vaches: Boeuf, Troupeau.H2) (pour qu'une vache se tire de côté pour laisser passer ou déplace latéralement son arrière-train): keûrte (vi) (001).I) les races de vaches: Abondance / -ier, Montbéliard, Tarin, Villard. -
86 flat
квартира имя прилагательное: наречие:без обиняков (flat, plump)имя существительное:боек молотка (flat, pane)глагол: -
87 pit
1. n яма, ямка; впадина; углубление2. n воен. ровик, одиночный окоп; ячейка; гнездоmachine-gun pit — пулемётный окоп, пулемётная ячейка
rifle pit — стрелковая ячейка, одиночный окоп
3. n шахта; рудник; шахтный ствол; карьер, разрез; копь4. n выемка; котлован5. n колодец; шурфtest pit — пробный шурф, разведочная скважина
6. n метал. литейная ямаpit dwelling — примитивное жилище — яма с крышей из веток
pit retting — мочило, яма для мочки
7. n тех. смотровая канава; ремонтная яма8. n яма для хранения овощей9. n силосная яма10. n выгребная яма11. n яма для сжигания древесного угля12. n парник13. n гурт14. n могила15. n авт. часто заправочно-ремонтный пункт16. n волчья яма, западня17. n ловушка, западня; неожиданная или непредвиденная опасность18. n преисподняя, адthe yawning pit — зияющая бездна, ад
bottomless pit — ад, преисподняя
19. n анат. ямка, углубление20. n оспина, рябина21. n метал. раковина22. n партер,23. n арена петушиных, собачьих боёв24. n амер. часть биржевого зала, отведённая для торговли определённым товаром25. n арх. тюрьма; темница26. n бот. пора27. n спорт. яма для прыжков28. n игровой залpit broker — брокер срочной товарной биржи, работающий в биржевом зале
29. n род шумной карточной игры30. n площадка, куда скатываются кегли31. n тех. загрузочный бункер или воронкаhe who digs a pit for others falls in himself — не рой яму другому, сам в неё попадёшь
32. v класть, складывать, закладывать в яму для хранения33. v рыть ямы34. v делать ямки; оставлять следы, отметины35. v стравливать36. v натравливать37. v бороться; противостоять38. v мед. оставлять след на коже39. v останавливаться на заправочно-ремонтном пункте40. v покрываться коррозией41. n амер. фруктовая косточка42. v амер. вынимать косточкиСинонимический ряд:1. cavity (noun) burrow; cavity; crater; furrow; hole2. core (noun) core; kernel; nut; pip; seed; stone3. excavation (noun) excavation; pitfall; trap; well4. hell (noun) abyss; barathrum; blazes; Gehenna; hades; hell; inferno; netherworld; pandemonium; perdition; Sheol; Tophet5. hollow (noun) dent; depression; hollow; indentation6. sink (noun) cesspool; sink7. dent (verb) dent; gouge; indent; pock8. oppose (verb) counter; match; oppose; play off; vieАнтонимический ряд:fruit; mound -
88 track
1. n выслеживание, преследование2. n воен. трасса3. n воен. направляющий рельс4. n физ. трек, след5. n остаток; признак, след6. n курс, путь7. n ав. маршрут полёта8. n жизненный путь; образ жизни; карьераoff the track — сбившийся с пути, на ложном пути
stub track — тупик; подъездной путь
9. n путь, дорогаin the same track — тем же путём, по проторённой дороге
10. n дорога; тропинка, тропа11. n спорт. беговая дорожка12. n лыжня13. n дорожка; фонограммаtiming track — синхронизирующая дорожка; синхродорожка
14. n ж. -д. колея, рельсовый путьwait for the train to pass before you cross the tracks — прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
15. n ширина колеиtrack gauge — ширина колеи; путевой шаблон
16. n ход; цепь, ряд, вереница17. n амер. учебный цикл18. n амер. группа студентов, сформированная по способностям или интересам19. n спорт. лёгкая атлетика20. n спорт. соревнования по лёгкой атлетике21. n спорт. звено гусеничной цепи, трак22. n спорт. гусеница23. n спорт. спец. направляющее устройство24. n спорт. спец. расстояние между передними и задними колёсами25. n спорт. вчт. перфорацияwhat you say is true, but off the track — то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
26. v следить, прослеживать; выслеживатьtrack out — выслеживать; выследить
27. v идти по обнаруженному следуthe first point was to track the animal to its den — первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
28. v прослеживать, устанавливатьto track the course of an ancient wall — установить, где проходила древняя стена
29. v отслеживать; сопровождать, вести30. v оставлять следы; наследить, напачкать31. v нанести или занестиhe tracked dirt over the floor — он наследил на полу, он натаскал грязи на пол
32. v прокладывать путь; намечать курс33. v амер. разг. пройти, покрыть34. v катиться по колее35. v прокладывать колею, укладывать рельсы36. v ходить; бродить37. v мор. тянуть бечевой38. v мор. буксироватьСинонимический ряд:1. footprint (noun) footprint; footstep; imprint; mark; print; step; tract; tread2. path (noun) alley; course; lane; line; path; racetrack; rail; railroad track; roadway; route3. scent (noun) pathway; scent; spoor; trace; trail; vestige4. way (noun) artery; avenue; boulevard; highway; road; street; thoroughfare; way5. follow (verb) dog; follow; follow footprints; hunt; pursue; scent; shadow; tail; trace; trail6. leave footprints (verb) dirty; leave a trail of dirt; leave footprints; leave mud; leave traces; make tracks; mark; muddy; soil; stain7. trek (verb) backpack; cover; do; go through; hike; journey; pass over; range; travel; traverse; trek -
89 rerunning a survey
1. повторение съемки2. повторяющий съемкуEnglish-Russian big polytechnic dictionary > rerunning a survey
-
90 Chappe, Claude
SUBJECT AREA: Telecommunications[br]b. 25 December 1763 Brulon, Franced. 23 January 1805 Paris, France[br]French engineer who invented the semaphore visual telegraph.[br]Chappe began his studies at the Collège de Joyeuse, Rouen, and completed them at La Flèche. He was educated for the church with the intention of becoming an Abbé Commendataire, but this title did not in fact require him to perform any religious duties. He became interested in natural science and amongst other activities he carried out experiments with electrically charged soap bubbles.When the bénéfice was suppressed in 1781 he returned home and began to devise a system of telegraphic communication. With the help of his three brothers, particularly Abraham, and using an old idea, in 1790 he made a visual telegraph with suspended pendulums to relay coded messages over a distance of half a kilometre. Despite public suspicion and opposition, he presented the idea to the Assemblée Nationale on 22 May 1792. No doubt due to the influence of his brother, Ignace, a member of the Assemblée Nationale, the idea was favourably received, and on 1 April 1793 it was referred to the National Convention as being of military importance. As a result, Chappe was given the title of Telegraphy Engineer and commissioned to construct a semaphore (Gk. bearing a sign) link between Paris and Lille, a distance of some 240 km (150 miles), using twenty-two towers. Each station contained two telescopes for observing the adjacent towers, and each semaphore consisted of a central beam supporting two arms, whose positions gave nearly two hundred possible arrangements. Hence, by using a code book as a form of lookup table, Chappe was able to devise a code of over 8,000 words. The success of the system for communication during subsequent military conflicts resulted in him being commissioned to extend it with further links, a work that was continued by his brothers after his suicide during a period of illness and depression. Providing as it did an effective message speed of several thousand kilometres per hour, the system remained in use until the mid-nineteenth century, by which time the electric telegraph had become well established.[br]Further ReadingR.Appleyard, 1930, Pioneers of Electrical Communication.International Telecommunications Union, 1965, From Semaphore to Satellite, Geneva.See also: Morse, Samuel Finley BreezeKF -
91 shake
I[ʃeik] n թափահարում, ցնցում. give the carpet a shake կարպետ/գորգ թափ տալ/թափահարել. a milk shake կաթի կոկտեյլ. no shakes as a singer ոչ ոքի չցնցել իր երգով. (դողդողում) all of shake դողդողալով. shake (նաև hand shake) ձեռք սեղմելը. խսկց. in two shakes անմիջապես, իսկույն, մի վայրկյանում/ակնթարթումII[ʃeik] v թափ տալ. shake by the shoulders (մեկի) ուսերը ցնցել/թափահարել.. shake hands բարևել (ձեռքը սեղմելով). shake one’s head գլուխը բացասաբար տարուբերել. shake the bottle before using շիշը թափահարել օտագոր ծելուց առաջ. shake one’ s finger մատը թափ տալ. shake violently/thoroughly/carefully ուժգին/խնամքով/զգուշորեն թափ տալ. (օրորվել, ճոճվել) shake up and down վերուվար ճոճվել. shake from side to side մի կողմից մյուս կողմ ճոճ վել/ օրորվել. The table/chair shakes Սեղանը/Աթոռը օրորվում է. (ցնցել, ցնցվել) be shaken by the news նորությունից ցնցվել. shake smb’s faith հավատը թուլացնել. (դողալ, երժշ. դայ լայլել) shake with cold/fear ցրտից/վախից դողալ. shake all over ամբողջովին դողալ. Her voice shook Նրա ձայնը դողաց. shake from the explosion պայթյունից ցնցվել. shake down պտուղը թափ տալ. shake down apples խնձոր թափ տալ. shake off ազատվել, գլուխն ազատել. shake the snow off the coat ձյունը վերարկուի վրայից թոթափել. shake off one’s depression փխբ. դեպրեսիայից/ընկճվածությունից դուրս գալ shake off one’s pursuers գլուխն ազատել/ազատվել հետապնդողնե րից. shake out դուրս թափել. shake smth out of one’s head փխբ. գլխից հանել, իրենից վանել. shake up թափահարել, խառնել. shake up a pillow բարձը փոմփոշացնել -
92 водопонижение
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > водопонижение
-
93 abaissement du niveau des eaux souterraines
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abaissement du niveau des eaux souterraines
-
94 abattement de la nappe des eaux
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abattement de la nappe des eaux
-
95 epuisement
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > epuisement
-
96 Grundwasserabsenkung
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Grundwasserabsenkung
-
97 Wasserversenkung
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wasserversenkung
-
98 водопонижение
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > водопонижение
-
99 artificial lowering of ground-water level
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > artificial lowering of ground-water level
-
100 water level lowering
водопонижение
Искусственное понижение уровня подземных вод
[ ГОСТ 19185-73]
[СО 34.21.308-2005]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water level lowering
См. также в других словарях:
Table tracante — Table traçante Une table traçante est un outil de dessin industriel. Elle se compose d une table horizontale et d un porte stylo motorisé, le tout étant commandé par ordinateur (mais connecté à une unité logique de traitement qui décharge l… … Wikipédia en Français
Table traçante — Une table traçante est un outil de dessin industriel. Elle se compose d une table horizontale et d un porte stylo motorisé, le tout étant commandé par ordinateur (mais connecté à une unité logique de traitement qui décharge l ordinateur des… … Wikipédia en Français
Depression: Emergence — The word depression has a number of meanings, depending on the discipline. Within neurophysiology, it refers to a decrease in the brain’s electrical activity causing, for example, cortical depression. For the pharmacologist, depression means… … Historical dictionary of Psychiatry
Depression and Mood Disorders: Emergence — The word depression has a number of meanings, depending on the discipline. Within neurophysiology, it refers to a decrease in the brain’s electrical activity causing, for example, cortical depression. For the pharmacologist, depression means… … Historical dictionary of Psychiatry
depression spring — noun : a spring where the earth s surface is coincident with the water table … Useful english dictionary
Dates of the Great Depression in various countries — ▪ Table head> Dates of the Great Depression in various countries (in quarters) country depression began recovery began United States 1929:3 1933:2 United Kingdom 1930:1 1932:4 Germany 1928:1 1932:3 France 1930:2 1932:3 Italy 1929:3 1933:1 Japan… … Universalium
Great Depression — the economic crisis and period of low business activity in the U.S. and other countries, roughly beginning with the stock market crash in October, 1929, and continuing through most of the 1930s. * * * or Depression of 1929 Longest and most severe … Universalium
Cone of depression — A cone of depression occurs in an aquifer when groundwater is pumped from a well. In an unconfined aquifer (water table), this is an actual depression of the water levels. In confined aquifers (artesian), the cone of depression is a reduction in… … Wikipedia
Freezing-point depression — This article deals with melting and freezing point depression due to mixture of another compound. For depression due to small particle size, see melting point depression. Freezing point depression describes the phenomenon in which the freezing… … Wikipedia
America's Great Depression — is a 1963 treatise on the 1930s Great Depression and its root causes, written by Austrian School economist and author Murray Rothbard. The fifth edition was released in 2000.Brief summaryRothbard blames the interventionist policies of the Herbert … Wikipedia
Un ange a ma table — Un ange à ma table Un ange à ma table (An Angel at My Table) est un film néo zélandais réalisé par Jane Campion adapté de l autobiographie de Janet Frame en 1990. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Fiche technique … Wikipédia en Français