-
121 grafter
tr['grɑːftəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (swindler) timador,-ra, estafador,-ra2 (worker) persona trabajadoran.• chanchullero, -era s.m.,f.'græftər, 'grɑːftə(r)1) ( corrupt person) (AmE colloq) chanchullero m (fam)2) ( hard worker) (BrE colloq) persona f trabajadora['ɡrɑːftǝ(r)]N1) (=swindler etc) timador(a) m / f, estafador(a) m / f2) (Brit) * (=hard worker) persona f que trabaja mucho* * *['græftər, 'grɑːftə(r)]1) ( corrupt person) (AmE colloq) chanchullero m (fam)2) ( hard worker) (BrE colloq) persona f trabajadora -
122 gyp
tr[ʤɪp]————————tr[ʤɪp]1 estafar, timargyp n1) swindler: estafador m, -dora f2) fraud, swindle: estafa f, timo m famn.• gatazo s.m.• roncha s.f.v.• estafar v.
I dʒɪpnoun (colloq)1) c ( swindle) timo m (fam), afano m (RPl arg)2) u (pain, trouble) (BrE)my back's been giving me gyp — la espalda me ha estado fastidiando or jorobando (fam)
II
transitive verb - pp- (colloq) timar, transar (Méx fam)
I ** [dʒɪp] (US)1. N1) (=swindle) estafa f, timo m2) (=swindler) estafador(a) m / f, timador(a) m / f2.VT estafar, timar
II
* [dʒɪp]N (Brit)- give sb gypit's giving me gyp — (=hurting) me duele una barbaridad
* * *
I [dʒɪp]noun (colloq)1) c ( swindle) timo m (fam), afano m (RPl arg)2) u (pain, trouble) (BrE)my back's been giving me gyp — la espalda me ha estado fastidiando or jorobando (fam)
II
transitive verb - pp- (colloq) timar, transar (Méx fam) -
123 shark
(a type of large, fierce, flesh-eating fish.) tiburónshark n tiburóntr[ʃɑːk]1 SMALLZOOLOGY/SMALL tiburón nombre masculino————————tr[ʃɑːk]1 familiar (swindler) estafador,-ra, timador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLloan shark usurero,-ashark ['ʃɑrk] n: tiburón mn.• lamia s.f.• perito s.m.• tiburón s.m.ʃɑːrk, ʃɑːka) ( Zool) tiburón mb) ( person) (colloq) explotador, -dora m,f[ʃɑːk]N1) (=fish) tiburón m2) * (=swindler) estafador(a) m / f* * *[ʃɑːrk, ʃɑːk]a) ( Zool) tiburón mb) ( person) (colloq) explotador, -dora m,f -
124 consider
transitive verb1) (look at) betrachten; (think about)consider something — an etwas (Akk.) denken
2) (weigh merits of) denken an (+ Akk.)he's considering emigrating — er denkt daran, auszuwandern
3) (reflect) sich (Dat.) überlegen4) (regard as) halten fürI consider him [to be or as] a swindler — ich halte ihn für einen Betrüger
5) (allow for) berücksichtigenconsider other people's feelings — auf die Gefühle anderer Rücksicht nehmen
all things considered — alles in allem
* * *[kən'sidə]2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) in Betracht ziehen3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) Rücksicht nehmen auf4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) betrachten als•- academic.ru/15447/considerable">considerable- considerably* * *con·sid·er[kənˈsɪdəʳ, AM -ɚ]vt1. (contemplate)well, I'll consider it ich lasse es mir durch den Kopf gehento be \considered for a job für einen Job in Erwägung gezogen werden2. (look at)▪ to \consider sth etw bedenken [o berücksichtigen]you've got to \consider the time factor Sie dürfen den Zeitfaktor nicht aus dem Auge verlierenall things \considered alles in allem3. (regard as)▪ to \consider sb/sth [as [or to be]] sth jdn/etw für etw akk halten, jdn/etw als etw akk betrachtenI \consider it a compliment/an honour/an insult... ich betrachte es als Kompliment/Ehre/Beleidigung...\consider yourself at home fühlen Sie sich wie zu Hause\consider yourself sacked! betrachten Sie sich als entlassen!do you \consider her trustworthy? denkst du, man kann ihr vertrauen?to \consider sb a genius jdn für ein Genie halten▪ to be \considered [to be] sth als etw gelten▪ to \consider that... denken [o der Meinung sein], dass...* * *[kən'sɪdə(r)]vt1) (= reflect upon) plan, idea, offer sich (dat) überlegen, nachdenken über (+acc); possibilities sich (dat) überlegenI'll consider the matter — ich werde mir die Sache überlegen or durch den Kopf gehen lassen
2) (= have in mind) in Erwägung ziehenI'm considering going abroad — ich spiele mit dem Gedanken, ins Ausland zu gehen, ich erwäge einen Auslandsaufenthalt
he is being considered for the job — er wird für die Stelle in Erwägung or Betracht gezogen
3) (= entertain) in Betracht ziehenhe refused even to consider the possibility — er verwarf die Möglichkeit sofort, er weigerte sich, die Möglichkeit überhaupt in Betracht zu ziehen
I won't even consider the idea of... — der Gedanke, zu..., kommt für mich überhaupt nicht in Betracht
I won't even consider it! —
would you consider £500? — hielten Sie £ 500 für angemessen?
I'm sure he would never consider doing anything criminal — ich bin überzeugt, es käme ihm nie in den Sinn, etwas Kriminelles zu tun
4) (= think of) denken an (+acc)consider this case, for example — nehmen Sie zum Beispiel diesen Fall
consider how he must have felt —
consider how much you owe him — denken Sie daran or bedenken Sie, wie viel Sie ihm schulden
have you considered going by train? — haben Sie daran gedacht, mit dem Zug zu fahren?
5) (= take into account) denken an (+acc); cost, difficulties, dangers also, facts bedenken, berücksichtigen; person, feelings also Rücksicht nehmen auf (+acc)when one considers that... — wenn man bedenkt, dass...
to consider sb to be or as... — jdn als... betrachten, jdn für... halten
to consider oneself lucky/honoured — sich glücklich schätzen/geehrt fühlen
consider it (as) done! —
(you can) consider yourself sacked I consider it an honour — betrachten Sie sich als entlassen ich betrachte es als besondere Ehre
7) (= look at) (eingehend) betrachten* * *consider [kənˈsıdə(r)]A v/t1. nachdenken über (akk)2. betrachten oder ansehen als, halten für:be considered rich als reich gelten, für reich gehalten werden;you may consider yourself lucky du kannst von Glück sagen oder dich glücklich schätzen;consider yourself at home tun Sie so, als ob Sie zu Hause wären;consider yourself dismissed betrachten Sie sich als entlassen!3. sich etwas überlegen, ins Auge fassen, in Erwägung ziehen, erwägen:consider doing sth erwägen, etwas zu tun;4. berücksichtigen, in Betracht ziehen:all things considered alles in allem;5. Rücksicht nehmen auf (akk), denken an (akk):6. achten, respektieren7. finden, meinen, der Meinung sein, denken ( alle:that dass)8. (eingehend) betrachtenB v/i nachdenken, überlegen* * *transitive verb1) (look at) betrachten; (think about)consider something — an etwas (Akk.) denken
2) (weigh merits of) denken an (+ Akk.)he's considering emigrating — er denkt daran, auszuwandern
3) (reflect) sich (Dat.) überlegen4) (regard as) halten fürI consider him [to be or as] a swindler — ich halte ihn für einen Betrüger
5) (allow for) berücksichtigen* * *v.ansehen v.berücksichtigen v.erachten v.erwägen v.in Betracht ziehen ausdr.zustimmen v.überlegen v. -
125 hustler
1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) svindler; fupmager2) (a prostitute.) luder; prostitueret3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) karriererytter* * *1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) svindler; fupmager2) (a prostitute.) luder; prostitueret3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) karriererytter -
126 swindle
['swindl] 1. verb(to cheat: That shopkeeper has swindled me!; He swindled me out of $4.) snyde; svindle2. noun(an act or example of swindling; a fraud: an insurance swindle; Our new car's a swindle - it's falling to pieces.) svindel- swindler* * *['swindl] 1. verb(to cheat: That shopkeeper has swindled me!; He swindled me out of $4.) snyde; svindle2. noun(an act or example of swindling; a fraud: an insurance swindle; Our new car's a swindle - it's falling to pieces.) svindel- swindler -
127 huckster
['hʌkstə(r)]nome AE1) (pedlar) venditore m. (-trice) ambulante* * *huckster /ˈhʌkstə(r)/n.1 venditore ambulante; rivendugliolo2 (fam., market.) venditore di fumo; imbonitore3 (fig. spreg.) individuo venale; intrigante; maneggione(to) huckster /ˈhʌkstə(r)/v. t. e i.2 mercanteggiare; tirare sul prezzo (di qc.).* * *['hʌkstə(r)]nome AE1) (pedlar) venditore m. (-trice) ambulante -
128 swindle
I ['swɪndl]nome truffa f.II ['swɪndl]verbo transitivo truffareto swindle sb. out of sth. — fregare qcs. a qcn
* * *['swindl] 1. verb(to cheat: That shopkeeper has swindled me!; He swindled me out of $4.) imbrogliare2. noun(an act or example of swindling; a fraud: an insurance swindle; Our new car's a swindle - it's falling to pieces.) imbroglio- swindler* * *swindle /ˈswɪndl/n.2 (fam.) fregatura; bidone (fig.): This gadget is a real swindle, questo aggeggio è una vera fregatura; What a swindle!, che bidone!● ( slang) swindle sheet, nota spese.(to) swindle /ˈswɪndl/A v. t.frodare; imbrogliare; raggirare; truffare; turlupinareB v. i.● to swindle money out of sb., estorcere denaro a q. con l'inganno; fregare soldi a q. (fam.)swindlern.imbroglione; truffatore; turlupinatore; farabutto; mariolo; bidonista (fam.).* * *I ['swɪndl]nome truffa f.II ['swɪndl]verbo transitivo truffareto swindle sb. out of sth. — fregare qcs. a qcn
См. также в других словарях:
Swindler — Swin dler, n. [G. schwindler, fr. schwindlen to be dizzy, to act thoughtlessly, to cheat, fr. schwindel dizziness, fr. schwinden to vanish, to disappear, to dwindle. See {Swim} to be dizzy.] One who swindles, or defrauds grossly; one who makes a… … The Collaborative International Dictionary of English
Swindler — ist der Familienname folgender Personen: Daris Ray Swindler (1925–2007), US amerikanischer Anthropologe Mary Hamilton Swindler (1884–1964), US amerikanische Klassische Archäologin William Finley Swindler (1913–?), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
swindler — [swind′lər] n. 〚Ger schwindler < schwindeln, to be dizzy, defraud, cheat < OHG swintilon, freq. of swintan, to disappear, wither, prob. < IE base * (s)wendh , to disappear > OSlav uvędati, to wither〛 a person who swindles; cheat * * * See swindle … Universalium
swindler — index criminal, delinquent, embezzler, outlaw, thief Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
swindler — 1774, from Ger. Schwindler giddy person, extravagant speculator, cheat, from schwindeln to be giddy, act extravagantly, swindle, from O.H.G. swintilon be giddy, frequentative form of swintan to languish, disappear; cognate with O.E. swindan, and… … Etymology dictionary
swindler — [n] person who cheats another absconder, charlatan, cheat, cheater, chiseler, clip, con artist, confidence artist, counterfeiter, crook, deceiver, defrauder, dodger, doubledealer, falsifier, forger, four flusher*, fraud, gouger, grifter, impostor … New thesaurus
swindler — [swind′lər] n. [Ger schwindler < schwindeln, to be dizzy, defraud, cheat < OHG swintilon, freq. of swintan, to disappear, wither, prob. < IE base * (s)wendh , to disappear > OSlav uvędati, to wither] a person who swindles; cheat … English World dictionary
swindler — swindle swin‧dle [ˈswɪndl] verb [transitive] LAW to get money from someone dishonestly by deceiving them: swindle somebody out of something • He was convicted of charges that he swindled clients and partners out of £3.5 million. swindle something … Financial and business terms
swindler — noun the guy collecting for the hospital fund was a swindler Syn: fraudster, fraud, confidence man, confidence trickster, trickster, cheat, rogue, mountebank, charlatan, impostor, hoaxer; informal con man, con artist, scam artist, shyster, gonif … Thesaurus of popular words
swindler — swindle ► VERB ▪ use deception to obtain (money) or deprive (someone) of money or possessions. ► NOUN ▪ a fraudulent scheme or action. DERIVATIVES swindler noun. ORIGIN German schwindeln be giddy , also «tell lies» … English terms dictionary
Swindler (disambiguation) — A swindler is generally a charlatan, a person practicing quackery or some similar confidence trick in order to obtain money or advantage by pretense.Swindler may also refer to:* Daris Swindler (born 1925), American anthropologist * John Edward… … Wikipedia