Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

surgeon

  • 1 surgeon

    {'sə:dʒən}
    1. хирург
    SURGEON dentist зъболекар хирург
    2. военен/морски лекар
    * * *
    {'sъ:jъn} n 1. хирург; surgeon dentist зъболекар хирург; 2. воен
    * * *
    хирург;
    * * *
    1. surgeon dentist зъболекар хирург 2. военен/морски лекар 3. хирург
    * * *
    surgeon[´sə:dʒən] n 1. хирург; 2. военен (морски) лекар, офицер от медицинската служба.

    English-Bulgarian dictionary > surgeon

  • 2 house surgeon

    house surgeon[´haus¸sə:dʒən] n старши лекар хирург, който живее в болница.

    English-Bulgarian dictionary > house surgeon

  • 3 house-surgeon

    {'haus,sə:dʒən}
    n хирург, който живее в болница
    * * *
    {'haus,sъ:jъn} n хирург, който живее в болница.
    * * *
    n хирург, който живее в болница

    English-Bulgarian dictionary > house-surgeon

  • 4 dental

    {'dentl}
    I. a зъбен (и фон.), зъболекарски
    DENTAL surgeon хирург зъболекар
    DENTAL floss конци за чистене на зъби (вместо клечка)
    DENTAL technician зъботехник
    II. n фон. зъбна съгласна
    * * *
    {'dentl} а зъбен (и фон.); зъболекарски; dental surgeon хирург зъбо(2) {'dentl} n фон. зъбна съгласна.
    * * *
    зъболекарски; зъбен;
    * * *
    1. dental floss конци за чистене на зъби (вместо клечка) 2. dental surgeon хирург зъболекар 3. dental technician зъботехник 4. i. a зъбен (и фон.), зъболекарски 5. ii. n фон. зъбна съгласна
    * * *
    dental[´dentl] I. adj 1. зъбен; зъболекарски; \dental surgeon зъболекар-хирург; 2. ез. зъбен; II. n ез. зъбна съгласна.

    English-Bulgarian dictionary > dental

  • 5 operating

    {'ɔpəreitiŋ}
    1. мед. операционен
    OPERATING surgeon хирург, оператор
    2. работен, действуващ, експлоатанионен
    OPERATING staff обслужващ/технически персонал
    OPERATING time тех. оперативно време, адм. Работно време
    OPERATING conditions тех. работни условия, експлоатационен режим
    * * *
    {'ъpъreitin} a 1. мед. операционен; operating surgeon хирург, опера
    * * *
    текущ; операционен; оперативен; действителен; действащ; действен; занаятчия; ефектен;
    * * *
    1. operating conditions тех. работни условия, експлоатационен режим 2. operating staff обслужващ/технически персонал 3. operating surgeon хирург, оператор 4. operating time тех. оперативно време, адм. Работно време 5. мед. операционен 6. работен, действуващ, експлоатанионен
    * * *
    operating[´ɔpə¸reitiʃ] adj 1. операционен; \operating surgeon хирург, оператор; 2. ам. текущ; \operating costs текущи (експлоатационни) разходи; 3. тех. работен; \operating personnel ( staff) технически (обслужващ) персонал.

    English-Bulgarian dictionary > operating

  • 6 veterinary

    {'vetərinəri}
    I. a ветеринарен
    VETERINARY surgeon ветеринарен лекар
    II. n ветеринарен лекар, ветеринар
    * * *
    {'vetъrinъri} I. а ветеринарен; veterinary surgeon ветеринарен лека
    * * *
    ветеринар; ветеринарен;
    * * *
    1. i. a ветеринарен 2. ii. n ветеринарен лекар, ветеринар 3. veterinary surgeon ветеринарен лекар
    * * *
    veterinary[´vetərinəri] I. adj ветеринарен; \veterinary surgeon ветеринарен лекар; II. n ветеринар, ветеринарен лекар.

    English-Bulgarian dictionary > veterinary

  • 7 show

    {ʃou}
    I. 1. v (showed, shown, ряд. showed) показвам
    посочвам someone something, something to someone някому нещо, нещо на някого
    how to do something как да направи нещо
    to be SHOWn something показват ми нещо
    dress that SHOWs the figure рокля, която подчертава фигурата
    your dress SHOWs your petticoat фустата ти се вижда под роклята
    colour that doesn't SHOW the dirt цвят, който носи кир
    to SHOW oneself показвам се, мяркам се
    to SHOW one's cards/hand разкривам си картите (u прен.)
    2. показвам, излагам (на показ), представям, давам, представям (филм, пиеса и пр.), дава се (за филм и пр.)
    to have nothing to SHOW for one's efforts усилията ми ca били напразни, нищо нямам насреща
    he has been through university but he has nothing to SHOW for it завършил e университет, но не му личи/нищо не е спечелил от това
    to SHOW cause юр. представям доказателства/мотиви
    3. показвам, проявявам (качества), доказвам, разкривам
    to SHOW kindness/mercy, etc. проявявам любезност/милост и пр.
    to SHOW signs of показвам/давам признаци за/на
    to SHOW signs of wear износен съм (за дреха)
    to SHOW oneself (to be) a coward проявявам, се като страхливец
    to SHOW someone to be a rascal разобличавам някого като мошеник
    his new book SHOWs him to be a first-rate novelist новата му книга го представя като първокласен романист
    that SHOWs how little you understand me това показва/доказва колко малко ме разбираш
    it all/it just goes to SHOW всичко това e явно доказателство, явно е, че е така
    to SHOW the white feather проявявам се като страхливец, проявявам малодушие
    4. виждам се, забелязвам се, показвам се, подавам се, явявам се, личи (ми)
    it SHOWs in his face личи му по лицето
    the stain won't SHOW петното няма да личи/да се забелязва
    to SHOW white/black/dark, etc. белея се/чернея се, тъмнея и пр.
    he failed to SHOW той не се яви
    to SHOW strong проявявам сила, проявявам се силно/рязко (за качество)
    5. въвеждам, завеждам (с различии предлози и наречия, вж. по-долу)
    6. ам. свършвам трети (при състезание)
    I'll SHOW you! ще те науча аз тебе! to SHOW something the fire подгрявам нещо леко
    show around развеждам (из), показвам
    show in/into въвеждам/поканвам да влезе (в)
    show off излагам (на видно място), изтъквам, правя да изпъкне, подчертавам, перча се/надувам се/парадирам (с)
    show out/out of извеждам (от), изпращам до вратата
    гледам (за прозорец) (on към)
    show over show around
    show round show around
    show through прозирам, виждам се, забелязвам се (през)
    show up разг. явявам се, идвам, мяркам се, изпъквам, виждам се ясно, проявявам се, правя да изпъкне, изтъквам, изобличавам, разобличавам, ам. разг. прен. засенчвам, затъмнявам (някого), поканвам (някого) да се качи, придружавам (някого) до горе
    II. 1. показване, излагане, показ, демонстрация
    to vote by a SHOW of hands гласувам с вдигане на ръка
    to be on SHOW виждам се, изложен съм
    SHOW of force демонстрация на сила
    2. изложба
    3. представление, спектакъл, програма, филм, шоу, зрелище, шествие
    Lord Mayor's SHOW шествие при встъпване в длъжност на кмета на Лондон
    travelling SHOW пътуващ цирк/менажерия/трупа
    4. вид, гледка
    fine SHOW of blossom великолепно нацъфтели дървета/цветя
    5. sl. работа, проява, предприятие, организация
    to boss/run the SHOW разпореждам, командувам, аз коля, аз беся
    to steal the SHOW привличам цялото внимание, затъмнявам всички
    to put up/make a good SHOW добре се справям/представям
    rather a poor SHOW слаба работа
    good SHOW! добре! отлично! poor SHOW! лошо
    6. следа, признак
    some SHOW of justice известна/малко справедливост
    7. парадиране, парадност, реклама, фукане, преструване, преструвка
    to do something for SHOW върша нещо, за да се покажа
    to be fond of SHOW обичам парадността, обичам да се фукам
    to make a great SHOW of being всячески се старая да се покажа
    under SHOW of под маската на
    SHOW of generosity привидна щедрост
    8. разг. възможност, шанс
    to give someone a fair SHOW давам някому възможност (да се защити и пр.)
    9. ам. сп. (състезател, който спечелва) трето място
    10. attr показен, образцов
    the SHOW pupil of the class светилото/гордостта на класа
    surgeon's SHOW case много сполучливо опериран пациент, жива реклама на хирург
    * * *
    {shou} v (showed {shoud}; shown {shoun}, ряд. showed) 1. показ(2) {shou} n 1. показване, излагане; показ; демонстрация; to vote
    * * *
    явявам; спектакъл; соча; сеир; посочвам; представление; проявявам; демонстрация; експонирам; зрелище;
    * * *
    1. attr показен, образцов 2. colour that doesn't show the dirt цвят, който носи кир 3. dress that shows the figure рокля, която подчертава фигурата 4. fine show of blossom великолепно нацъфтели дървета/цветя 5. good show! добре! отлично! poor show! лошо 6. he failed to show той не се яви 7. he has been through university but he has nothing to show for it завършил e университет, но не му личи/нищо не е спечелил от това 8. his new book shows him to be a first-rate novelist новата му книга го представя като първокласен романист 9. how to do something как да направи нещо 10. i'll show you! ще те науча аз тебе! to show something the fire подгрявам нещо леко 11. i. v (showed, shown, ряд. showed) показвам 12. ii. показване, излагане, показ, демонстрация 13. it all/it just goes to show всичко това e явно доказателство, явно е, че е така 14. it shows in his face личи му по лицето 15. lord mayor's show шествие при встъпване в длъжност на кмета на Лондон 16. rather a poor show слаба работа 17. show around развеждам (из), показвам 18. show in/into въвеждам/поканвам да влезе (в) 19. show of force демонстрация на сила 20. show of generosity привидна щедрост 21. show off излагам (на видно място), изтъквам, правя да изпъкне, подчертавам, перча се/надувам се/парадирам (с) 22. show out/out of извеждам (от), изпращам до вратата 23. show over show around 24. show round show around 25. show through прозирам, виждам се, забелязвам се (през) 26. show up разг. явявам се, идвам, мяркам се, изпъквам, виждам се ясно, проявявам се, правя да изпъкне, изтъквам, изобличавам, разобличавам, ам. разг. прен. засенчвам, затъмнявам (някого), поканвам (някого) да се качи, придружавам (някого) до горе 27. sl. работа, проява, предприятие, организация 28. some show of justice известна/малко справедливост 29. surgeon's show case много сполучливо опериран пациент, жива реклама на хирург 30. that shows how little you understand me това показва/доказва колко малко ме разбираш 31. the show pupil of the class светилото/гордостта на класа 32. the stain won't show петното няма да личи/да се забелязва 33. to be fond of show обичам парадността, обичам да се фукам 34. to be on show виждам се, изложен съм 35. to be shown something показват ми нещо 36. to boss/run the show разпореждам, командувам, аз коля, аз беся 37. to do something for show върша нещо, за да се покажа 38. to give someone a fair show давам някому възможност (да се защити и пр.) 39. to have nothing to show for one's efforts усилията ми ca били напразни, нищо нямам насреща 40. to make a great show of being всячески се старая да се покажа 41. to put up/make a good show добре се справям/представям 42. to show cause юр. представям доказателства/мотиви 43. to show kindness/mercy, etc. проявявам любезност/милост и пр 44. to show one's cards/hand разкривам си картите (u прен.) 45. to show oneself (to be) a coward проявявам, се като страхливец 46. to show oneself показвам се, мяркам се 47. to show signs of wear износен съм (за дреха) 48. to show signs of показвам/давам признаци за/на 49. to show someone to be a rascal разобличавам някого като мошеник 50. to show strong проявявам сила, проявявам се силно/рязко (за качество) 51. to show the white feather проявявам се като страхливец, проявявам малодушие 52. to show white/black/dark, etc. белея се/чернея се, тъмнея и пр 53. to steal the show привличам цялото внимание, затъмнявам всички 54. to vote by a show of hands гласувам с вдигане на ръка 55. travelling show пътуващ цирк/менажерия/трупа 56. under show of под маската на 57. your dress shows your petticoat фустата ти се вижда под роклята 58. ам. свършвам трети (при състезание) 59. ам. сп. (състезател, който спечелва) трето място 60. вид, гледка 61. виждам се, забелязвам се, показвам се, подавам се, явявам се, личи (ми) 62. въвеждам, завеждам (с различии предлози и наречия, вж. по-долу) 63. гледам (за прозорец) (on към) 64. изложба 65. парадиране, парадност, реклама, фукане, преструване, преструвка 66. показвам, излагам (на показ), представям, давам, представям (филм, пиеса и пр.), дава се (за филм и пр.) 67. показвам, проявявам (качества), доказвам, разкривам 68. посочвам someone something, something to someone някому нещо, нещо на някого 69. представление, спектакъл, програма, филм, шоу, зрелище, шествие 70. разг. възможност, шанс 71. следа, признак
    * * *
    show[ʃou] I. v ( showed[ʃoud]; shown[ʃoun]) 1. показвам; a dress \showing the petticoat below рокля, под която се подава фустата; colour that doesn't \show the dirt цвят, който носи на цапане; to \show o.s. показвам се, мяркам се; to \show a leg ставам (сутрин от леглото); to \show o.'s cards ( hand) разкривам си картите (и прен.); to \show o.'s teeth озъбвам се (и прен.); 2. разкривам, показвам; представям; давам ( филм); he was \shown as a villain той беше представен като злодей; to have nothing to \show for it това е без видим резултат; 3. показвам, проявявам ( качества); to \show o.s. ( to be) a coward проявявам се като страхливец; 4. доказвам, разкривам; to \show s.o. to be a rascal разобличавам някого като мошеник; 5. въвеждам, завеждам ( into, to, up, round etc.); 6. виждам се, забелязвам се, показвам се, подавам се, лича; it \shows in your face личи си по лицето ти, личи ти по лицето; 7. показвам, означавам; to \show amounts in red ink означавам суми с червено мастило; to \show daylight разг. цял съм (на решето) на дупки (за дреха); I'll \show you! ще те науча, ще ти дам да се разбереш!; II. n 1. показване; показ; излагане; on \show на показ, изложен; to give the \show away издавам тайната (номера); to vote by a \show of hands гласувам с вдигане на ръка; 2. attr показен, образцов; \show house ( flat) показна къща (апартамент) (като реклама); the \show pupil of the class светилото (гордостта) на класа; a surgeon's \show case много сполучливо опериран пациент, жива реклама на хирург; 3. изложба; 4. представление, спектакъл; зрелище, шествие, процесия; dumb \show пантомима; a one-man \show авторско предаване, шоу с един водещ; to stop the \show обирам овациите, представям се отлично; Lord Mayor's \show шествие при встъпване в длъжност на кмета на Лондон; 5. вид, гледка, проява; to make a poor \show проявявам се (представям се) зле; изглеждам жалък; 6. следа, признак; вид; some \show of justice известна справедливост, нещо справедливо; 7. sl работа, начинание; to put the \show on the road задвижвам нещата, реализирам идея (план); a one-horse \show лошо организирана работа; he runs the \show той ръководи нещата; a poor \show слаба работа; 8. парадиране, парад, парадност; реклама; to be fond of \show обичам да парадирам; to make a \show of парадирам с; to steal the \show привличам върху себе си вниманието и похвалите, обирам лаврите; 9. преструвка, престореност; привидност; under a \show of под маската на; for \show за очи, за лице; to make a \show of being angry преструвам се (правя се) на ядосан; a \show of generosity престорена щедрост; 10. жалко същество, нещо жалко; 11. мед. "вода" (преди раждане); to get a fair \show ам. възползвам се от предоставената възможност (удобния случай).

    English-Bulgarian dictionary > show

  • 8 barber

    1. подстригвам
    2. подрязвам ниско (mpeвa и пр.)
    * * *
    v 1. подстригвам; 2. подрязвам ниско (mpeвa и пр.).
    * * *
    бръснар;
    * * *
    1. подрязвам ниско (mpeвa и пр.) 2. подстригвам
    * * *
    barber[´ba:bə] I. n бръснар; \barber's itch ( rash) сикозис, вид екзема; \barber's pole специално оцветен жалон, поставен като знак на бръснарница; \barber surgeon ист. фелдшер; every \barber knows that не е тайна за никого, това е публична тайна; II. v подстригвам (брада или коса).

    English-Bulgarian dictionary > barber

  • 9 mate

    {meit}
    I. n шахм. мат
    II. v шахм. правя мат, матирам
    III. 1. другар, колега
    2. другар (съпруг, съпруга)
    3. мъжко/женско животно (от чифт)
    4. еш
    5. помощник
    6. помощник-капитан (в търг. флот)
    IV. 1. съчетавам
    оженвам (се) (с или без with)
    2. чифтосвам, съешавам, съвокуплявам се
    mating season размножителен период, период на разгонване
    3. тех. свързвам, съединявам, скачвам се (with с)
    4. общувам (with)
    V. 1. бот. мате, парагвайски чай (от храста Ilex paraguayensis)
    2. настойка от мате
    * * *
    {meit} n шахм. мат.(2) {meit} v шахм. правя мат, матирам.{3} {meit} n 1. другар, колега; 2. другар (сьпруг, сьпруга); З. {4} {meit} v 1. съчетавам; оженвам (се) (с или без with); 2. чиф{5} {ma'tei} n 1. бот. мате, парагвайски чай (от храста Ilex par
    * * *
    чифтосвам; съпруг; съвокуплявам се; съчетавам; съпруга; самка; свързвам; самец; оженвам; помощник; приятел; другарка; другар; женска; колега; колежка; мат;
    * * *
    1. i. n шахм. мат 2. ii. v шахм. правя мат, матирам 3. iii. другар, колега 4. iv. съчетавам 5. mating season размножителен период, период на разгонване 6. v. бот. мате, парагвайски чай (от храста ilex paraguayensis) 7. другар (съпруг, съпруга) 8. еш 9. мъжко/женско животно (от чифт) 10. настойка от мате 11. общувам (with) 12. оженвам (се) (с или без with) 13. помощник 14. помощник-капитан (в търг. флот) 15. тех. свързвам, съединявам, скачвам се (with с) 16. чифтосвам, съешавам, съвокуплявам се
    * * *
    mate I. n 1. другар, другарка, колега, колежка; 2. другар (съпруг), другарка (съпруга); 3. мъжкар, самец; женска, самка (от двойка животни); 4. помощник; surgeon's \mate ост. фелдшер; 5. помощник-капитан (в търговския флот); class \mate съученик; running \mate човек, който често придружава някого, спътник; ам. кандидат за вицепрезидент; II. v 1. съчетавам, оженвам (се); 2. чифтосвам, съешавам; съвкупявам се; 3. свързвам, съединявам, скачвам се; 4. общувам ( with) ; III. mate [meit] n мат (в шаха); fool's \mate мат при втори ход; scholar's \mate мат при четвъртия ход; smothered \mate задушен мат; IV. v правя мат, матирам.

    English-Bulgarian dictionary > mate

См. также в других словарях:

  • surgeon — [ syrʒɔ̃ ] n. m. • 1549; « source » XIIIe; altér., d apr. lat. surgere, de l a. fr. sourjon (XIIIe); de sourjant, p. prés. de sourdre ♦ Arbor. Drageon. Surgeons d un rosier. Par métaph. La grêle « frappe la vie en ses tendres surgeons » (Aragon) …   Encyclopédie Universelle

  • Surgeon — Sur geon, n. [OE. surgien, OF. surgien, contr. fr. chirurgien. See {Chirurgeon}.] 1. One whose profession or occupation is to cure diseases or injuries of the body by manual operation; one whose occupation is to cure local injuries or disorders… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Surgeon — ajouter une photo Caractéristiques Longueur 30 km Bassin 36 km2 Débit moyen  ? Cours Se jette dans …   Wikipédia en Français

  • Surgeon — (* 1. Mai 1971; eigentlich Anthony Child) ist ein britischer DJ und Produzent im Bereich der elektronischen Tanzmusik. Surgeon war an Musikprojekten mit dem „Napalm Death“ Schlagzeuger Mick Harris, British Murder Boys (mit Regis), und Frequenz 7… …   Deutsch Wikipedia

  • Surgeon — es el pseudónimo de Anthony Child, un productor y DJ inglés de música electrónica. Child publica música en su propios sellos discográficos Counterbalance y Dynamic Tension. Otros sellos consolidados, como Tresor, Soma y Harthouse, también han… …   Wikipedia Español

  • surgeon — SURGEON. s. m. Rejetton qui est du tronc, du pied d un arbre. Ces arbre n a point poussé de rameaux, il en est seulement sorti quelques surgeons. Il signifie aussi fig. Issu, descendant d une race. Surgeon du sang de Charlemagne. Il vieillit. On… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Surgeon — (engl., spr. Sördsch n), der Chirurg, Wundarzt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • surgeon — c.1300, from Anglo Fr. surgien (13c.), from O.Fr. serurgien, cirurgien, from cirurgie surgery, from L. chirurgia, from Gk. kheirourgia, from kheirourgos working or done by hand, from kheir hand + ergon work (see URGE (Cf. urge) (v.)) …   Etymology dictionary

  • surgeon — Surgeon, Cerchez Sourgeon …   Thresor de la langue françoyse

  • surgeon — ► NOUN 1) a medical practitioner qualified to practise surgery. 2) a doctor in the navy. ORIGIN Old French serurgien, from Greek kheirourgia handiwork, surgery …   English terms dictionary

  • surgeon — [sʉr′jən] n. [ME surgien < OFr cirurgien < cirurgie,SURGERY] a doctor who specializes in surgery, as distinguished from a physician …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»