Перевод: с русского на французский

с французского на русский

sur+la+ligne

  • 21 микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки)

    1. micro-environnement (d'une distance d'isolement ou d'une ligne de fuite)

     

    микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки)
    Атмосфера вокруг данного воздушного зазора или расстояния утечки.
    Примечание. Эффективность изоляции определяет микросреда расстояния утечки или воздушного зазора, а не макросреда аппарата. Эта микросреда может быть лучше или хуже макросреды аппарата. К ней относятся все факторы, влияющие на изоляцию: климатические и электромагнитные условия, образование загрязнений и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    micro-environment (of a clearance or creepage distance)
    ambient conditions which surround the clearance or creepage distance under consideration
    NOTE - The micro-environment of the creepage distance or clearance and not the environment of the equipment determines the effect on the insulation. The micro-environment might be better or worse than the environment of the equipment. It includes all factors influencing the insulation, such as climatic and electromagnetic conditions, generation of pollution, etc.
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

    FR

    micro-environnement (d'une distance d'isolement ou d'une ligne de fuite)
    conditions ambiantes à proximité immédiate des distances d'isolement ou des lignes de fuite considérées
    NOTE - C'est le micro-environnement des lignes de fuite ou des distances d'isolement et non l'environnement du matériel qui détermine l'effet sur l'isolation. Le micro-environnement peut être meilleur ou pire que l'environnement du matériel. Il comprend tous les facteurs influant sur l'isolation, tels que conditions climatiques, influences électromagnétiques, production de pollution, etc.
    [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

     

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > микросреда (воздушного зазора или расстояния утечки)

  • 22 удельная нагрузка зажима

    1. pression sur ligne de pinceiment

     

    удельная нагрузка зажима
    Нагрузка нажимного валика, приходящаяся на один сантиметр линии зажима волокнистого продукта в вытяжной паре (даН/см).
    [ ГОСТ 28834-90( ИСО 2205-75)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > удельная нагрузка зажима

  • 23 воздушная линия

    adj
    1) eng. ligne d'aviation, parcours aérien
    3) electr. conducteur aérien, ligne sur poteaux

    Dictionnaire russe-français universel > воздушная линия

  • 24 отвечать

    отвеча́ть голово́й за что́-либо — répondre sur sa tête de qch

    я отвеча́ю за э́то — j'en réponds

    2) ( соответствовать чему-либо) répondre vi à qch, correspondre vi à ( или avec) qch
    * * *
    v
    1) gener. faire une planche, (чему-л.) rejoindre (Ce projet rejoint le principe des liaisons vertes.), repartir, répliquer à (qch) (на что-л.), répliquer à (qn) (кому-л.), (чему-л.)(напр., потребностям) s'aligner à (Notre ligne offre à nos clients une ligne de produits de qualité reconnue qui s'aligne à vos besoins.), répliquer, répondre (что-л.)
    3) school.sl. plancher (на уроке, на экзамене)

    Dictionnaire russe-français universel > отвечать

  • 25 переходить

    * * *
    v
    1) gener. se transférer, (с одного движения на другое) transiter (Une chorégraphie soignée, au cours de laquelle les chevaux transitent du pas au galop), traverser, (за) dépasser (Indiquer de combien la ligne d'attache dépasse la ligne de cote.), franchir, se tourner (en qch) (во что-л.)
    2) liter. se reporter (sur an) (на кого-л.; о чувствах и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > переходить

  • 26 ряд

    м.
    1) rang m; rangée f ( о предметах); file f (вереница; строй, шеренга)

    ряд домо́в — enfilade f de maisons

    постро́иться в ряды́ — se ranger

    сомкну́ть ряды́ — serrer les rangs ( или les files)

    в пе́рвых ряда́х — aux premiers rangs

    2) ( серия) série f; suite f, succession f ( последовательность)
    3) (некоторое, немалое количество) nombre m, série f

    в ряде слу́чаев — dans nombre de cas

    4) мн.

    ряды́ (состав, среда) — rang(s) m (pl)

    5) мн.

    ряды́ ( лавки) уст.galeries f pl

    ••

    из ряда вон выходя́щий — hors (придых.) ligne

    ста́вить в оди́н ряд с че́м-либо — mettre sur le même plan avec qch

    * * *
    n
    1) gener. alignement, chaîne, différent, ordre, panel, un certain nombre (La structure d'un pont suspendu lui permet d'avoir des portées importantes mais en contrepartie, présente un certain nombre d'inconvénients.), vague, étage, pluralité (Le tourillon d'arbre de compresseur comporte une pluralité de dents.), un certain nombre de, alignée, plusieurs, rangée, train, enchaînement, enfilade, file, galerie, ligne, lit, rang, suite, séquelle, série, tissu, travée (столов, кресел)
    2) liter. brochette, haie, brochée
    3) eng. famille, lit (каменной кладки), chaîne (напр., агрегатов линии), plan
    4) chem. série (напр. радиоактивных элементов)
    5) construct. cours, (ûôàäûî) assise
    7) IT. gamme, variété
    8) mech.eng. file (напр. заклёпок)

    Dictionnaire russe-français universel > ряд

  • 27 переносить

    ••

    не переноси́ть шу́ма — ne pas tolérer le bruit

    не переношу́ лжи — je ne tolère pas le mensonge

    * * *
    v
    1) gener. prendre sur soi, proroger, riper, résister, subir, transporter, (слово) tirer à la ligne, manier, tolérer, véhiculer, porter, rejeter, reporter, reporter (sur) (на кого-л. чувства и т.п.), souffrir, transférer, transposer
    2) colloq. digérer, pifer, piffer, repousser (на другой срок)
    3) liter. dériver (sur, vers), faire riper
    4) eng. déplacer
    5) econ. répercuter
    6) simpl. se farcir (что-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > переносить

  • 28 провести

    1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)
    2) (черту и т.п.) tracer vt
    3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — mener une campagne

    провести́ собра́ние — présider une réunion

    провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch

    провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée

    провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat

    4) (проложить, построить) construire vt; installer vt

    провести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz

    провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route

    провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée

    провести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux

    6) (время и т.п.) passer vt

    ве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête

    провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne

    7) бухг. inscrire vt

    провести́ по кни́гам — inscrire sur les livres

    8) ( обмануть) разг. donner le change à qn; attraper vt ( поймать)

    его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!

    меня́ не проведёшь! — pas si jeune!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов.прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât

    ••

    провести́ грань — délimiter vt

    * * *
    v
    1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer
    2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler
    3) obs. affiner, embabouiner, éluder
    5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > провести

  • 29 доска

    planche f; ( в классе) tableau m
    * * *
    ж.
    1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)

    дубо́вая доска́ — planche de chêne

    кла́ссная доска́ — tableau m

    ша́хматная доска́ — échiquier m

    чертёжная доска́ — planche f à dessin

    доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage

    набо́рная доска́ полигр.table f de composition, galée f

    3) ( с надписью) plaque f

    мемориа́льная доска́ — plaque commémorative

    мра́морная доска́ — table f de marbre

    ••

    доска́ почёта — tableau m d'honneur

    чёрная доска́ — tableau noir

    пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur

    от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre

    ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > доска

  • 30 двигаться

    1) se mouvoir, être en mouvement ( быть в движении); se porter ( направляться); avancer vi ( вперёд)

    дви́гаться в путь — se mettre en route

    стре́лка дви́жется по цифербла́ту — l'aiguille marche sur le cadran

    2) ( шевелиться) bouger vi, remuer vi

    сиде́ть, не дви́гаясь — être assis sans bouger

    3) ( по службе) разг. avancer vi
    * * *
    v
    1) gener. chasser (будучи гонимым чём-л.), circuler, marcher, s'ébranler, se mouvoir, se tortiller, tirer, transiter (Les navires transitent par le canal de Suez vers le Nord.), voyager ((íàïð., î ñâåòå) La lumière voyage en ligne droite tant qu'elle ne rencontre pas d'obstacle.), évoluer, procéder (Ce sont les yeux qui perçoivent les signes sur un support. Ils procèdent par bonds et arrêts successifs.), bouger, migrer, broncher, danser (быстро; ритмично), s'agiter, se remuer, voguer, remuer
    2) colloq. se propulser

    Dictionnaire russe-français universel > двигаться

  • 31 доска

    ж.
    1) planche f; ais [ɛ] m (тж. половица)

    дубо́вая доска́ — planche de chêne

    кла́ссная доска́ — tableau m

    ша́хматная доска́ — échiquier m

    чертёжная доска́ — planche f à dessin

    доска́ объявле́ний — tableau m d'affichage

    набо́рная доска́ полигр.table f de composition, galée f

    3) ( с надписью) plaque f

    мемориа́льная доска́ — plaque commémorative

    мра́морная доска́ — table f de marbre

    ••

    доска́ почёта — tableau m d'honneur

    чёрная доска́ — tableau noir

    пове́сить на доску почёта — inscrire au tableau d'honneur

    от доски́ до доски́ — d'un bout à l'autre

    ста́вить на одну́ доску — mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan

    * * *
    n
    1) gener. plaque, tranche, panneau (для объявлений, афиш), planche, tableau
    2) obs. ais
    3) eng. tableau (напр., распределительная)
    4) hist. table
    5) educ. (школьная) tableau

    Dictionnaire russe-français universel > доска

  • 32 позиция

    ж.

    выжида́тельная пози́ция — position d'attente

    исхо́дная пози́ция — position de départ

    пе́рвая пози́ция ( в фехтовании) — prime f

    2) воен. position f, emplacement m

    боева́я пози́ция — position de combat

    передовы́е пози́ции — première ligne f (de feu)

    3) (точка зрения, отношение к чему-либо) attitude f

    отста́ивать свою́ пози́цию — défendre sa position ( или son point de vue); camper sur ses positions

    * * *
    n
    1) gener. attitude, attitude (по отношению к чему-л.), position nette, prise de position, entrée, emplacement, point, poste (в бюджете и т.п.), repère (на плане и т.п.)
    2) colloq. son de cloche
    3) milit. site
    4) eng. (цифровая) numéro de référence (Les organes communs aux montages des figs. 3 et 4 portent les mêmes numéros de référence.), (цифровая) référence (Sur toutes les figures, les éléments identiques portent les mêmes références.)
    5) IT. item, place (разряда), poste (ñì. òæ. position)
    6) bank. position (1) сальдо банковского счета 2) количество одинаковых акций в "портфеле акций" 3) приказ на покупку-продажу акций или валюты в процессе реализации)

    Dictionnaire russe-français universel > позиция

  • 33 ставить в один ряд

    v
    gener. mettre sur la même ligne, mettre sur le même plan

    Dictionnaire russe-français universel > ставить в один ряд

  • 34 ставить на одну доску

    v
    gener. mettre sur la même ligne, mettre sur le même pied

    Dictionnaire russe-français universel > ставить на одну доску

  • 35 шов

    м.
    1) couture f; surjet m ( через край)

    ме́лкий шов — couture menue

    разгла́дить шов — rabattre une couture

    располза́ться по всем швам — craquer sur toutes les coutures

    2) мед. suture f

    наложи́ть швы — suturer vt

    3) тех. joint m
    ••

    ру́ки по швам! — les mains sur la couture (du pantalon)!

    треща́ть по всем швам — menacer ruine

    * * *
    n
    1) gener. jonction, liaison, couture, nervure
    3) med. point, (хирургический) suture
    4) eng. joindre joint, (соединительный) joint, ligne, suture, refend (кладки)
    5) construct. joint (ñì. òàûæå joints), (заклёпочный) rivure, (сварной) soudure
    6) anat. raphé, suture (костей черепа)
    7) metal. joint
    8) mech.eng. (сварной) cordon

    Dictionnaire russe-français universel > шов

  • 36 береговой

    берегово́й ве́тер — vent m de terre

    берегова́я ли́ния — ligne f du littoral

    берегова́я артилле́рия — artillerie côtière

    берегова́я оборо́на — défense f des côtes, défense côtière

    берегова́я слу́жба — service m à terre

    берегово́е судохо́дство — navigation côtière, cabotage m

    берегово́е пра́во — droit m de propriété sur les épaves

    берегово́е рыболо́вство — pêche côtière

    береговы́е ска́лы — falaises f pl

    берегово́й жи́тель — riverain m

    * * *
    adj
    gener. cotier, riverain

    Dictionnaire russe-français universel > береговой

  • 37 воздушный

    d'air; aérien, aérienne adj
    * * *
    1) de l'air, d'air; à air; aérien

    возду́шный пото́к — courant m d'air

    возду́шные тече́ния — courants aériens

    возду́шная волна́ — onde f atmosphérique

    возду́шная трево́га — alerte aérienne

    возду́шное сообще́ние — communications aériennes

    возду́шное нападе́ние — attaque aérienne

    возду́шная я́ма ав.trou m d'air

    возду́шный шар — ballon m

    возду́шный насо́с — pompe f à air

    возду́шная ли́ния свя́зи — ligne de transmission aérienne

    возду́шный флот — aéronautique m; aéro m ( fam)

    возду́шный деса́нт — troupe(s) aéroportée(s)

    возду́шный бой — combat aérien

    возду́шная оборо́на — défense aérienne

    2) ( лёгкий) léger (comme un souffle)

    возду́шное пла́тье — robe légère

    возду́шный пиро́г — soufflé m

    ••

    возду́шная ва́нна — bain m d'air

    стро́ить возду́шные за́мки — bâtir des chateaux en Espagne

    посыла́ть возду́шные поцелу́и — envoyer des baisers

    возду́шная ( мягкая) поду́шка — mol oreiller

    су́дно на возду́шной поду́шке — bateau m sur coussin d'air

    * * *
    adj
    1) gener. soufflé, pneumatique, vaporeux, aérien, aéro(...)
    2) med. aérogène, aéré
    3) liter. séraphique, ailé, immatériel

    Dictionnaire russe-français universel > воздушный

  • 38 выделять

    2) физиол. sécréter vt
    3) хим. dégager vt

    выделя́ть углеки́слый газ — dégager du gaz carbonique

    * * *
    v
    1) gener. affecter, faire la prendre (при дележе), faire remarquer (среди других), faire un sort, mettre en vedette, rechampir, relever, réchampir, réserver, singulariser, attribuer, allouer (Le temps alloué pour une phase sera de 1,25 centième d'heure.), mettre en évidence, distinguer (среди, других), exhaler, distiller (каплями), exsuder, suer (ïîò), transsuder
    2) comput. (на мониторе компьютера) sélectionner (Il y a une façon pour pouvoir sélectionner une ligne en cliquant sur elle.)
    3) med. sécréter, éliminer
    4) liter. mettre en valeur, accentuer
    5) eng. exprimer
    6) chem. dégager, libérer (Ce produit dangereux peut libérer des gaz inflammables.), isoler
    8) metal. récupérer
    9) radio. prélever
    10) physiol. excréter
    11) IT. extraire (напр. часть слова)

    Dictionnaire russe-français universel > выделять

  • 39 выложить

    1) étaler vt

    вы́ложить ве́щи из чемода́на — sortir ses affaires de la valise

    вы́ложить докуме́нты на стол — étaler les papiers sur la table

    2) перен. разг. exposer vt; raconter vt ( рассказать)

    вы́ложить всю пра́вду — vider son sac (fam)

    3) ( покрыть) incruster vt ( мозаикой); daller vt ( плитами); briqueter vt ( кирпичом); gazonner vt ( дёрном); garnir vt ( отделать)
    * * *
    v
    1) gener. débourser (т.е. заплатить много денег), mettre en ligne (в интернете, на сайте)
    2) colloq. coller
    3) simpl. casser
    5) argo. cracher

    Dictionnaire russe-français universel > выложить

  • 40 кривая

    ж.

    провести́ криву́ю — tracer une courbe

    крива́я сниже́ния цен — courbe de la baisse des prix

    ••

    крива́я вы́везет разг.прибл. comptons sur un heureux hasard (придых.)

    его́ на криво́й не объе́дешь разг.прибл. bien fin qui l'attrapera

    * * *
    n
    1) gener. tracé, diagramme, courbe (линия)
    2) med. courbe (напр. пульса)

    Dictionnaire russe-français universel > кривая

См. также в других словарях:

  • Drôles d'oiseaux sur une ligne à haute tension — Données clés Titre original For the Birds Réalisation Ralph Eggleston Sociétés de production Pixar Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • On ira pendre notre linge sur la ligne Siegfried — Dents de dragon anti chars de la ligne Siegfried, près d Aix la Chapelle, aujourd hui On ira pendre notre linge sur la ligne Siegfried (The washing on the Siegfried line) est une chanson française, emblématique du début de la Drôle de guerre, à… …   Wikipédia en Français

  • Double Crime Sur La Ligne Maginot — est un film policier français de Félix Gandéra sorti en 1937, d après le roman éponyme de Pierre Nord (1936). Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Double crime sur la ligne maginot — est un film policier français de Félix Gandéra sorti en 1937, d après le roman éponyme de Pierre Nord (1936). Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Terreur sur la ligne (film, 2006) — Terreur sur la ligne Données clés Titre original When a Stranger Calls Réalisation Simon West Acteurs principaux Camilla Belle Derek de Lint Katie Cassidy Tessa Thompson Brian Geraghty Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Double crime sur la ligne Maginot — Jacques Baumer et Victor Francen Double crime sur la ligne Maginot est un film policier français de Félix Gandéra sorti en 1937, d après le roman éponyme de Pierre Nord (1936) …   Wikipédia en Français

  • Terreur sur la ligne — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Terreur sur la ligne (When a Stranger Calls), est un film américain réalisé par Fred Walton en 1979. Terreur sur la ligne (When a Stranger Calls), est un… …   Wikipédia en Français

  • réglage percutant par encadrement sur la ligne d’observation — įsišaudymas sieksniuojant statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Įsišaudymo į taikinį būdas. Sieksnis yra nustatomas pagal perlėkį ir neprielėkį stebėjimo linijoje. Tada jis atitinkamai dalijamas pusiau, kol pataikoma į taikinį ar gaunamas reikiamas …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • ligne — [ liɲ ] n. f. • 1118; lat. linea, proprt « (corde) de lin » I ♦ Trait allongé, visible ou virtuel. 1 ♦ Trait continu allongé, sans épaisseur. Tracer, tirer des lignes. Ligne horizontale, verticale. Les cinq lignes de la portée musicale. ♢ Géom.… …   Encyclopédie Universelle

  • Ligne 10 Du Métro De Paris — Métro ligne 10 Réseau Métro de Paris Année d’ouverture 1923 Dernière extension 1981 Exploitant …   Wikipédia en Français

  • Ligne 10 du metro de Paris — Ligne 10 du métro de Paris Métro ligne 10 Réseau Métro de Paris Année d’ouverture 1923 Dernière extension 1981 Exploitant …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»