-
41 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) detrás de2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) tras3) (in support: We're right behind him on this point.) con
2. adverb1) (at the back: following behind.) detrás2) ((also behindhand -hænd) not up to date: behind with his work.) atrasado, retrasado3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) dejar; quedarse
3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) traserobehind1 adv1. detrás / atrásthe children went on ahead and the grown ups walked behind los niños se adelantaron y los mayores fueron detrás2. atrasadoto leave behind dejar / olvidarsebehind2 n trasero / culobehind3 prep detrás dehe's behind you! ¡está detrás de ti!tr[bɪ'haɪnd]1 detrás de1 detrás, atrás2 (late) atrasado,-a1 familiar (buttocks) trasero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbehind somebody's back a espaldas de alguiento be behind schedule estar atrasado,-abehind the scenes entre bastidoresto be behind the times ser anticuado,-ato attack somebody from behind atacar a alguien por la espalda■ when they went back to England they had to leave their dog behind cuando regresaron a Inglaterra tuvieron que dejar su perroto fall behind quedarse atrásto put something behind one (events, worries,) olvidarse de algo, dejar de lado algo■ put your problems behind you! ¡olvídate de tus problemas!to look behind mirar hacia atrásto stay behind quedarseto be behind somebody figurative use apoyar a alguiento be behind something figurative use ser el/la responsable de algo, estar detrás de algobehind [bɪ'haɪnd] adv: atrás, detrásto fall behind: quedarse atrásbehind prep1) : atrás de, detrás de, trasbehind the house: detrás de la casaone behind another: uno tras otro2) : atrasado con, después debehind schedule: atrasado con el trabajoI arrived behind the others: llegué después de los otros3) supporting: en apoyo de, detrásadv.• atrás adv.• detrás adv.• hacia atrás adv.• redro adv.• tras adv.n.• culo s.m.prep.• detrás de prep.• pos prep.• tras prep.
I bɪ'haɪnd1)a) ( to the rear of) detrás de, atrás de (AmL)we're ten years behind the Japanese in microelectronics — en microelectrónica llevamos un retraso de diez años respecto a los japoneses
b) ( on the other side of) detrás de, atrás de (AmL)2)a) ( responsible for) detrás deb) ( underlying)the theory behind it is that... — la teoría sobre la que se basa es que...
3) ( in support of)4)a) ( to one's name) a sus (or mis etc) espaldas, en su (or mi etc) habershe has four years' experience behind her — tiene cuatro años de experiencia a sus espaldas or en su haber
b) ( in time)I'm behind schedule — voy retrasado or atrasado (con el trabajo or los preparativos etc)
II
a) (to the rear, following)I want the small children here and the taller ones behind — que los niños pequeños se pongan aquí y los más altos detrás or (AmL tb) atrás
keep an eye on the car behind — no pierdas de vista al coche de atrás; see also stay behind
b) (in race, competition)c) ( in arrears)I'm behind with my work/payments — estoy atrasada con el trabajo/en los pagos; see also fall, get behind
d) ( in time)
III
noun (colloq & euph) trasero m (fam)[bɪ'haɪnd] When behind is an element in a phrasal verb, eg fall behind, stay behind, look up the verb.1. PREP1) (=to the rear of) detrás delook behind you! — ¡cuidado atrás!
2) (=responsible for) detrás dewhat's behind all this? — ¿qué hay detrás de todo esto?
3) (=less advanced than)we're well behind them in technology — nos dejan muy atrás or estamos muy a la zaga de ellos en tecnología
4) (=supporting)5) (=in the past of)6) (=to one's credit)2. ADV1) (=in or at the rear) detrás, atrás2) (=behind schedule)3) (=less advanced)3.N * trasero m* * *
I [bɪ'haɪnd]1)a) ( to the rear of) detrás de, atrás de (AmL)we're ten years behind the Japanese in microelectronics — en microelectrónica llevamos un retraso de diez años respecto a los japoneses
b) ( on the other side of) detrás de, atrás de (AmL)2)a) ( responsible for) detrás deb) ( underlying)the theory behind it is that... — la teoría sobre la que se basa es que...
3) ( in support of)4)a) ( to one's name) a sus (or mis etc) espaldas, en su (or mi etc) habershe has four years' experience behind her — tiene cuatro años de experiencia a sus espaldas or en su haber
b) ( in time)I'm behind schedule — voy retrasado or atrasado (con el trabajo or los preparativos etc)
II
a) (to the rear, following)I want the small children here and the taller ones behind — que los niños pequeños se pongan aquí y los más altos detrás or (AmL tb) atrás
keep an eye on the car behind — no pierdas de vista al coche de atrás; see also stay behind
b) (in race, competition)c) ( in arrears)I'm behind with my work/payments — estoy atrasada con el trabajo/en los pagos; see also fall, get behind
d) ( in time)
III
noun (colloq & euph) trasero m (fam) -
42 cane
kein
1. noun1) (the stem of certain types of plant (eg sugar plant, bamboo etc).) caña2) (a stick used as an aid to walking or as an instrument of punishment: He beat the child with a cane.) bastón
2. verb(to beat with a cane: The schoolmaster caned the boy.) castigar con la palmetacane n1. caña2. mimbre3. bastóntr[keɪn]3 (furniture) mimbre nombre masculino4 (for plants) rodrigón nombre masculino1 castigar con la palmeta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcane chair silla de mimbre1) : tapizar (muebles) con mimbre2) flog: azotar con una varacane n1) : bastón m (para andar), vara f (para castigar)2) reed: caña f, mimbre m (para muebles)n.• bastón s.m.• caña s.f.• palmatoria s.f.• palmeta s.f.v.• apelar v.• bastonear v.
I keɪn1)a) c ( of bamboo) caña fb) c ( sugar cane) caña f de azúcarc) u ( for wickerwork) mimbre m2) c ( walking stick) bastón m; ( for punishment) palmeta f; ( for supporting plants) rodrigón m, tutor m
II
transitive verb castigar* con la palmeta[keɪn]1. N1) (Bot) caña f ; (for baskets, chairs etc) mimbre mto get the cane — (Scol) ser castigado con la vara or palmeta
2.VT [+ pupil] castigar con la vara or palmeta3.CPDcane chair N — silla f de mimbre
cane liquor N — caña f
cane sugar N — azúcar m de caña
* * *
I [keɪn]1)a) c ( of bamboo) caña fb) c ( sugar cane) caña f de azúcarc) u ( for wickerwork) mimbre m2) c ( walking stick) bastón m; ( for punishment) palmeta f; ( for supporting plants) rodrigón m, tutor m
II
transitive verb castigar* con la palmeta -
43 sling
1. sliŋ noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) cabestrillo2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandolera3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) eslinga de carga
2.
verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) tirar, arrojar, lanzar2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) colgar•sling1 n cabestrillosling2 vb1. tirar2. colgar / echartr[slɪŋ]1 SMALLMEDICINE/SMALL cabestrillo3 (device for lifting, carrying) cuerda; (for baby) canguro2 (lift, support) colgar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sling one's hook largarse1) throw: lanzar, tirar2) hang: colgarsling n1) : honda f (arma)2) : cabestrillo mmy arm is in a sling: llevo el brazo en cabestrillon.• braga s.f.• cabestrillo s.m.• charpa s.f.• eslinga s.f.• galápago s.m.• honda s.f.• portafusil s.m.v.(§ p.,p.p.: slung) = lanzar v.• lanzar con honda v.• suspender v.• tirar v.
I slɪŋa) ( Med) cabestrillo mb) ( for carrying a baby) canguro mc) ( for lifting) eslinga f
II
(past & past p slung) transitive verb (colloq)a) ( throw) tirar, lanzar*, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)b) ( hang) \<\<line/hammock\>\> colgar*, guindar (Col, Ven)Phrasal Verbs:[slɪŋ] (vb: pt, pp slung)1. N1) (=weapon) honda f2) (Med) cabestrillo m- have one's ass in a sling3) (Naut) eslinga f4) (for rifle etc) portafusil m2. VT1) (=throw) arrojar, lanzar, echarto sling sth over or across one's shoulder — lanzar algo al hombro
2) (=throw away) tirar, botar (LAm)3) (=hang) colgar, suspender4) (Naut) eslingar* * *
I [slɪŋ]a) ( Med) cabestrillo mb) ( for carrying a baby) canguro mc) ( for lifting) eslinga f
II
(past & past p slung) transitive verb (colloq)a) ( throw) tirar, lanzar*, arrojar, aventar* (Col, Méx, Per)b) ( hang) \<\<line/hammock\>\> colgar*, guindar (Col, Ven)Phrasal Verbs: -
44 truss
(to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) atar, liartr[trʌs]1 (tie) atar (up, -)2 SMALLARCHITECTURE/SMALL apuntalar1 SMALLMEDICINE/SMALL braguero2 SMALLARCHITECTURE/SMALL cuchillo de armadura3 (of hay) haz nombre masculino, lío4 (of tomatoes etc) racimo; (of flowers) ramotruss ['trʌs] vt: atar (con fuerza)truss n1) framework: armazón m (de una estructura)2) : braguero m (en medicina)v.• armar v.• empaquetar v.• espetar v.n.(§ pl.: trusses) = armadura s.f.• braguero s.m.• fardo s.m.trʌstransitive verb \<\<chicken/duck\>\> atarPhrasal Verbs:- truss up[trʌs]1. VT1) (=tie) liar, atar; [+ fowl] espetar2) (Archit) [+ supporting wall] apuntalar; [+ supporting floor] apoyar con entramado2. N1) (Med) braguero m2) (Archit) entramado m, soporte m de puntales3) (=bundle) lío m, paquete m ; [of hay etc] haz m, lío m ; [of fruit] racimo m- truss up* * *[trʌs]transitive verb \<\<chicken/duck\>\> atarPhrasal Verbs:- truss up -
45 with
wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) de4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) de7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) abajo/arriba el...with prep1. con2. detr[wɪð, wɪɵ]1 (accompanying) condo you live with your parents? ¿vives con tus padres?have you brought your swimsuit with you? ¿te has traído el bañador?2 (having, possessing) con, de; (including, and also) con, incluidowith wine it cost 25 euros costó 25 euros, vino incluido3 (using, by means of) con4 (cover, fill, contain) de5 (agreeing, in support of) conwe're with you all the way! ¡estamos contigo hasta el final!6 (against) condon't argue with your mother! ¡no discutas con tu madre!7 (because of, on account of) de8 (indicating manner) con9 (in same direction as) con11 (regarding, concerning) conthe trouble with Ian is that... lo que pasa con Ian es que...is there something wrong with her? ¿le pasa algo?12 (in the case of, as regards) con respecto a, en cuanto awith Mrs Smith what happened was that... en el caso de la Señora Smith lo que pasó fue que...who do you bank with? ¿en qué banco tienes una cuenta?14 (remaining)15 (despite, in spite of) con16 (in comparisons) con17 (illness) con18 (according to) según, de acuerdo con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown with capitalism! ¡abajo el capitalismo!on with the show! ¡que siga el espectáculo!to be with somebody (accompany) estar con alguien, acompañar a alguien 2 (understand) seguir a alguien, entender a alguienwith that con lo cualwith ['wɪð, 'wɪɵ] prep1) : conI'm going with you: voy contigocoffee with milk: café con leche2) against: conto argue with someone: discutir con alguienthe girl with red hair: la muchacha de pelo rojo4) (indicating manner, means, or cause) : conto cut with a knife: cortar con un cuchillofix it with tape: arréglalo con cintawith luck: consuerte5) despite: a pesar de, aún conwith all his work, the business failed: a pesar de su trabajo, el negocio fracasó6) regarding: con respecto a, conthe trouble with your plan: el problema con su plan7) according to: segúnit varies with the season: varía según la estaciónI'm with you all the way: estoy contigo hasta el finprep.• con prep.• de prep.• en compañía de prep.• según prep.wɪð, wɪθ1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
[wɪð, wɪθ]PREPOSITION When with is part of a set combination, eg good with, pleased with, to agree with, look up the other word. The commonest translation of is. Note that whenever it combines with, or the forms,, are used.1) conI'll be with you in a moment — un momento y estoy con vosotros, en un momento or enseguida estoy con vosotros
down I, 1., 7), off 1., 3), out 1., 1) along {or}3} together with junto conwith the Alcántara it is the biggest ship in or of its class — junto con el Alcántara es el mayor buque de esa clase
to be with sb (=in the company of) estar con algnhe was arrested along or together with four other terrorists — fue detenido junto con otros cuatro terroristas
are you with us or against us? — ¿estás a favor nuestro o en contra?
I'm not with you * — (=able to understand) no te entiendo or sigo
are you with me? * — ¿me entiendes?
to be with it * (=up-to-date) estar al tanto or al día; (=fashionable) [person] estar al tanto de lo que se lleva; [thing] estar de moda; (=mentally alert) estar lúcido or despabiladoit's a problem that will always be with us — es un problema que siempre nos va a afectar, es un problema que no se va a resolver
to get with it * ponerse al díasorry, I'm just not with it today — lo siento, hoy estoy atontado
get with it! — ¡ponte al día!
2) (in descriptions) cona car with the latest features — un coche con las últimas novedades or prestaciones
passengers with tickets — los pasajeros que tienen or con billetes
Note: when the [with] description pinpoints the particular person or thing you are talking about, [with] is usually translated by [de]:you can't speak to the queen with your hat on — no se puede hablar con la reina con el sombrero puesto
3) (indicating manner, means) con... and with these words of advice, he left us —... y tras darnos este consejo nos dejó
with no trouble at all — sin dificultad alguna, sin ninguna dificultad
with that, he closed the door — luego or a continuación, cerró la puerta, luego, cerró la puerta
4) (indicating cause) deto shiver with cold — tiritar or temblar de frío
5) (=as regards) conit's a habit with him — es una costumbre que tiene, es algo típico de él
how are things with you? — ¿qué tal?, ¿cómo te va? (esp LAm), ¿qué hubo? (Mex, Chile)
6) (=owing to) conwith so much happening it was difficult to arrange a date — con todo lo que estaba pasando era difícil acordar una cita
with the approach of winter, trade began to fall off — al acercarse el invierno, el comercio empezó a declinar
7) (=according to) [increase, change, improve] conthe risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked — el riesgo de sufrir enfermedades coronarias aumenta con el número de cigarrillos que se fume
8) (=in the house of) conshe stayed with friends — se quedó con or en casa de unos amigos
9) (=working for)he's with IBM — trabaja para or en IBM
10) (=in the care of)to leave sth with sb — dejar algo en manos de algn or con algn
to leave a child with sb — dejar a un niño al cuidado de algn or con algn
11) (=on, about)luckily, she had an umbrella with her — afortunadamente, llevaba (encima) un paraguas
12) (=in the same direction as) conflow 1.I was swimming with the current — nadaba con or a favor de la corriente
13) (=in spite of) con* * *[wɪð, wɪθ]1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
-
46 secundario
secundario
‹actor/actriz› supporting ( before n)
secundario,-a adjetivo secondary ' secundario' also found in these entries: Spanish: accesoria - accesorio - sector - secundaria - subtítulo - efecto - marginal - menor English: after-effect - incidental - minor - prep school - secondary - senior - side - subsidiary - upstage - after - high - junior - peripheral - preparatory - sophomore - supporting -
47 self
12 -
48 actor
feminine also - actress; noun (a performer in a play.) actor; actrizactor n actor
actor sustantivo masculino actor
actor sustantivo masculino actor ' actor' also found in these entries: Spanish: comedianta - comediante - empeñada - empeñado - encasillar - increíble - intérprete - mimo - pacotilla - pésima - pésimo - premio - primera - primero - protagonista - señor - sí - universal - vida - actuar - artista - cartel - categoría - chiflar - cine - cómico - completo - conocido - distinguido - doblar - doble - frustrado - galán - hacer - improvisar - introducir - jalador - línea - popular - premiar - secundario - suplente - sustituto - tabla - teatro English: actor - Afro - best - bomb - come on - conceited - donate - fling - ham - hoot - leading lady - leading man - performance - performer - play - player - quintessential - stage - train - upstage - act - artist - comic - consummate - fan - fee - movie - notable - perform - pinup - prompt - sign - straight - supporting - type - uptr['æktəSMALLr/SMALL]1 actor nombre masculinoactor ['æktər] n: actor m, artista mfn.• actor (ESP) s.m.• agente s.m.• comediante s.m.• cómico s.m.• demandante s.m.,f.• dramático s.m.• farandulero, -era s.m.,f.• histrión s.f.'æktər, 'æktə(r)noun actor, actriz m,f['æktǝ(r)]N (male) actor m ; (female) actriz f* * *['æktər, 'æktə(r)]noun actor, actriz m,f -
49 ancillary
tr[æn'sɪlərɪ]1 auxiliaradj.• ancilar adj.• auxiliar adj.• subordinado, -a adj.'ænsəleri, æn'sɪləriadjective (frml)a) ( supplementary) <service/worker> auxiliarb) ( subordinate) < road> secundario[æn'sɪlǝrɪ]ADJ1) (=secondary) subordinado (to a)2) (=supporting) [staff, workers] auxiliar; [services] complementario3) (=additional) [charges, costs] adicional* * *['ænsəleri, æn'sɪləri]adjective (frml)a) ( supplementary) <service/worker> auxiliarb) ( subordinate) < road> secundario -
50 armature
tr['ɑːməʧə]1 armaduran.• armadura s.f.• coraza s.f.• inducido s.m.['ɑːmǝtjʊǝ(r)]N1) (Bot, Elec, Zool) armadura f ; [of dynamo] inducido m2) (=supporting framework) armazón f -
51 bogey
'bəuɡi(a four- or six-wheeled frame, supporting part of a long vehicle, eg a railway carriage.) bogie, carretóntr['bəʊgɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto score a bogey hacer más uno————————tr['bəʊgɪ]2 slang mocon.• coco s.m.• duende s.m.'bəʊgi1) ( evil spirit) bogeyman2) ( nasal mucus) (BrE sl) moco m (seco)['bǝʊɡɪ]1. N1) (=goblin) duende m, trasgo m ; (=bugbear) pesadilla f2) (Golf) bogey m, más uno m4) (Brit) * (=policeman) poli * m5) (Rail) bogie m, boga f2.VT(Golf)to bogey a hole — hacer bogey or uno sobre par en un hoyo
* * *['bəʊgi]1) ( evil spirit) bogeyman2) ( nasal mucus) (BrE sl) moco m (seco) -
52 bogie
-
53 brassiere
'bræziə, ]( American) brə'ziər(usually abbreviated to bra [brа:]) noun(a woman's undergarment supporting the breasts.) sujetador, sosténbrassiere n sostén / sujetadortr['bræzɪəSMALLr/SMALL]1 sujetador nombre masculino, sostén nombre masculinobrassiere [brə'zɪr, brɑ-] n: sostén m, brasier m Col, Mexn.• sostén (Textil) s.m.• sujetador (Textil) s.m.brə'zɪr, 'bræziə(r)['bræsɪǝ(r)]N sostén m, sujetador m, corpiño m (Arg)* * *[brə'zɪr, 'bræziə(r)] -
54 cable
'keibl
1. noun1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) cable2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) cable3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) cable4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) cablegrama, telegrama5) (cable television.) televisión por cable
2. verb(to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) cablegrafiar- cable television
- cable TV
cable n1. cable2. amarra
cable sustantivo masculino (Elec, Telec) cable
cable sustantivo masculino
1 cable
enviar un cable, to cable, wire
2 (de un aparato eléctrico) wire Locuciones: familiar cruzársele a alguien los cables, to get one's wires crossed: (ofuscarse) se me cruzaron los cables y le di una bofetada; in a moment of blind rage I slapped his face (confundirse, desorientarse) se me cruzaron los cables y no supe qué responder, I got all mixed up and I didn't know what to say
echarle un cable a alguien, to give sb a hand ' cable' also found in these entries: Spanish: cabo - carrete - ceder - enrollar - gorda - gordo - hilo - línea - maroma - retorcerse - revestimiento - teleférico - tendida - tendido - tensa - tensar - tenso - tirante - alargar - andarivel - cablevisión - comba - combarse - enganchar - enrollado - enroscar - estirar - extensión - extremo - funicular - grapa - revestir - roer - rollo - soltar - televisión - tender - tocar English: cable - cable car - cable television - cord - extension cable - extension cord - flex - lead - line - live - live wire - overhead - sheath - slack - slacken - towrope - wire - booster - lay - main - run - sink - telegraph - tow - waytr['keɪbəl]1 (rope, wire) cable nombre masculino1 (message) cablegrafiar, telegrafiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cable somebody enviar un cable a alguien, telegrafiar a alguiencable car teleférico, telecabinacable n1) : cable m (para colgar o sostener algo)2) : cable m eléctrico3) cablegramadj.• cable adj.n.• cable s.m.• cablegrama s.m.v.• cablegrafiar v.
I 'keɪbəl1) c (Elec, Naut) cable m2) c ( Telec) cable m, telegrama m3) u cable television
II
transitive verb ( Telec) \<\<message/news\>\> cablegrafiar*, telegrafiar*['keɪbl]she cabled me $2,000 — me envió un giro (telegráfico) de 2.000 dólares
1. N1) (=wire, rope, cablegram, pattern) cable m2) = cable television2. VT1) [+ news, money] mandar por cable, cablegrafiar; [+ person] mandar un cable a2) (TV) [+ city, homes] instalar la televisión por cable en3.CPDcable address N — dirección f cablegráfica
cable car N — teleférico m, funicular m
cable railway N — (aerial) teleférico m ; (funicular) funicular m aéreo
cable stitch N — punto m de trenza
cable television N — televisión f por cable
cable transfer N — (Econ) transferencia f por cable
* * *
I ['keɪbəl]1) c (Elec, Naut) cable m2) c ( Telec) cable m, telegrama m3) u cable television
II
transitive verb ( Telec) \<\<message/news\>\> cablegrafiar*, telegrafiar*she cabled me $2,000 — me envió un giro (telegráfico) de 2.000 dólares
-
55 championship
1) (a contest held to decide who is the champion: The tennis championship will be decided this afternoon.) campeonato2) (the act of defending or supporting: his championship of civil rights.) defensachampionship n campeonatotr['ʧæmpɪənʃɪp]1 SMALLSPORT/SMALL campeonato2 figurative use defensachampionship ['ʧæmpiən.ʃɪp] n: campeonato mn.• campeonato s.m.'tʃæmpiənʃɪp ['tʃæmpɪǝnʃɪp]1. N1) (=contest) campeonato m2) [of cause] defensa f2.CPDchampionship point N — (in tennis) punto m de campeonato
* * *['tʃæmpiənʃɪp] -
56 easel
'i:zl(a (hinged) stand for supporting a blackboard, an artist's picture etc.) caballeteeasel n caballetetr['iːzəl]1 caballete nombre masculinoeasel ['i:zəl] n: caballete mn.• atril s.m.• bastidor s.m.• caballete s.m.• caballete de pintor s.m.'iːzəlnoun caballete m['iːzl]N caballete m* * *['iːzəl]noun caballete m -
57 favouritism
noun (preferring or supporting one person etc more than another: I can't be accused of favouritism - I voted for everyone!) favoritismotr['feɪvərɪtɪzəm]1 favoritismon.• favoritismo s.m.(US) ['feɪvǝrɪtɪzǝm]N favoritismo m -
58 framework
noun (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) estructura, marcotr['freɪmwɜːk]1 armazón nombre femenino2 figurative use estructura, sistema nombre masculino, marcoframework ['freɪm.wərk] n1) skeleton, structure: armazón f, estructura f2) basis: marco mn.• armadura s.f.• armazón s.m.• esqueleto s.m.• estructura s.f.• organización s.f.• sistema s.m.['freɪmwɜːk]1. N1) (lit) armazón m or f, estructura f2) (fig) [of essay, society] marco m2.CPDframework agreement N — (Ind, Pol) acuerdo m marco
* * * -
59 independent
indi'pendənt1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) independiente2) (not willing to accept help: an independent old lady.) independiente3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) independiente4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) independiente•- independently
independent adj independientetr[ɪndɪ'pendənt]1 (gen) independiente■ young people are fairly independent of their parents los jóvenes son bastante independientes de sus padres1 SMALLPOLITICS/SMALL (candidato,-a) independiente nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto become independent independizarseto be of independent means disponer de rentasindependent school SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL colegio no subvencionadoindependent television televisión nombre femenino privadaindependent [.ɪndə'pɛndənt] adj: independiente♦ independently adv: independiente mfadj.• independiente adj.n.• independiente s.m.'ɪndɪ'pendənt1) <person/country/survey> independiente; < income> independiente, propio, personalSenegal became independent in 1960 — Senegal obtuvo la independencia or se independizó en 1960
2)a) <company/newspaper/candidate> independienteb) (BrE) < school> particular, privado; < sector> privado; <television/radio> privado[ˌɪndɪ'pendǝnt]1. ADJ1) (=self-supporting) [person, country] independiente; [income] propioto be independent of sth/sb — no depender de algo/algn, ser independiente de algo/algn
to become independent — [country] independizarse
a person of independent means — una persona con rentas propias or con independencia económica
2) (=unconnected) [events] independiente, no relacionado; (=impartial) [inquiry, investigation] independiente; [witness] imparcial3) (=self-reliant) [person, child] independiente4) (=private) [school, sector] privado; [broadcasting company, radio station] privado, independiente2. N1) (=politician) independiente mf, candidato(-a) m / f independiente2) (=company) compañía f independiente3.CPDindependent clause N — (Gram) oración f independiente
independent school N — (Brit) escuela f privada, colegio m privado
independent suspension N — (Aut) suspensión f independiente
* * *['ɪndɪ'pendənt]1) <person/country/survey> independiente; < income> independiente, propio, personalSenegal became independent in 1960 — Senegal obtuvo la independencia or se independizó en 1960
2)a) <company/newspaper/candidate> independiente -
60 keel
ki:l(the long supporting piece of a ship's frame that lies lengthwise along the bottom: The boat's keel stuck in the mud near the shore.) quilla- be/keep on an even keel
tr[kiːl]1 quilla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon an even keel en equilibriokeel ['ki:l] vito keel over : volcar (dícese de un barco), desplomarse (dícese de una persona)keel n: quilla fn.• nave s.f.• quilla s.f.kiːlnoun quilla fon an even keel: to keep something on an even keel mantener* la estabilidad de algo; to get something back on an even keel — restablecer* el equilibrio de algo
Phrasal Verbs:[kiːl]N (Naut) quilla fon an even keel — (Naut) en iguales calados; (fig) en equilibrio, estable
- keep sth on an even keelthey managed to get their marriage back on an even keel — consiguieron volver a estabilizar su matrimonio
* * *[kiːl]noun quilla fon an even keel: to keep something on an even keel mantener* la estabilidad de algo; to get something back on an even keel — restablecer* el equilibrio de algo
Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
supporting — [sə pôrt′iŋ] adj. Theater Film designating or of an actor or role that is subordinate to or of lesser importance than that of a lead or principal * * * … Universalium
supporting — index ancillary (auxiliary), instigation, propitious, underlying Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
supporting — [sə pôrt′iŋ] adj. Theater Film designating or of an actor or role that is subordinate to or of lesser importance than that of a lead or principal … English World dictionary
supporting — sup|port|ing [ sə pɔrtıŋ ] adjective * 1. ) used about a part in a play or movie that is important but is not the main part: She won an Academy Award for best supporting actress. a supporting role 2. ) helping to prove that a theory or claim is… … Usage of the words and phrases in modern English
supporting */ — UK [səˈpɔː(r)tɪŋ] / US [səˈpɔrtɪŋ] adjective 1) used about a part in a play or film that is important but is not the main part a supporting role She won an Academy Award for best supporting actress. 2) holding the weight of something, especially… … English dictionary
supporting — [[t]səpɔ͟ː(r)tɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n In a film or play, a supporting actor or actress is one who has an important part, but not the most important part. ...the winner of the best supporting actress award. ...acting the supporting role in a… … English dictionary
supporting — sup|port|ing [səˈpo:tıŋ US o:r ] adj 1.) supporting part/role/actor etc a small part in a play or film, or the actor who plays such a part 2.) supporting wall/beam etc a wall etc that supports the weight of something … Dictionary of contemporary English
supporting — adjective 1 supporting part/role/actor etc a small part in a play or film, or the actor who plays such a part 2 supporting wall/beam etc a wall etc that supports the weight of something … Longman dictionary of contemporary English
supporting — [səˈpɔːtɪŋ] adj 1) used about a part in a play or film that is important but is not the main part a supporting role[/ex] 2) holding the weight of something, especially in a building 3) helping to prove that a theory or claim is true supporting… … Dictionary for writing and speaking English
supporting — I noun the act of bearing the weight of or strengthening (Freq. 1) he leaned against the wall for support • Syn: ↑support • Derivationally related forms: ↑support, ↑support ( … Useful english dictionary
Supporting — Support Sup*port , v. t. [imp. & p. p. {Supported}; p. pr. & vb. n. {Supporting}.] [F. supporter, L. supportare to carry on, to convey, in LL., to support, sustain; sub under + portare to carry. See {Port} demeanor.] 1. To bear by being under; to … The Collaborative International Dictionary of English