-
101 komunijn|y
adj. 1. [obrzęd, pieśń] (Holy) Communion attr. 2. [suknia, pamiątka, prezent] First Communion attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komunijn|y
-
102 koralow|y
adj. 1. [rafy, skały] coral attr. 2. [ozdoby, pierścionek] coral attr. 3. [usta, suknia] coral attr., coral-coloured GB, coral-colored USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koralow|y
-
103 koron|ka
f 1. (ozdoba) lace- koronki brukselskie/brabanckie Brussels/Bruges lace- suknia z weneckich koronek a Venetian lace dress- obrus z koronki a lace tablecloth- chusteczka przybrana koronką a lace-trimmed handkerchief2. książk., przen. koronka pajęczyny a lacy spiderweb 3. dim. Stomat. crown, cap 4. Relig. chaplet- odmawiać koronkę do Miłosierdzia Bożego to say the Chaplet of Divine Mercy5. Techn. (piła) crown saw 6. Gry (sekwens) honours GB, honors USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koron|ka
-
104 koronkow|y
adj. 1. (zrobiony z koronek) [obrus, firanka, suknia] lace attr. 2. [ozdoby, arkady] lacy- koronkowa brama an intricately ornamented gate■ koronkowa robota fine workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koronkow|y
-
105 kreacj|a
f 1. (G pl kreacji) (suknia) dress, gown; (z dodatkami) ensemble książk.; outfit- kreacja balowa/wieczorowa a ball/an evening gown- wiosenne kreacje Diora Dior’s spring creations dzien.2. (G pl kreacji) Kino, Teatr performance, acting U- stworzył wybitną kreację jako Hamlet he was brilliant in the role of Hamlet, his Hamlet was absolutely brilliant- słynął z wielkich kreacji szekspirowskich he was famous for his great interpretations of Shakespearean roles3. sgt książk. (tworzenie) creation- kreacja artystyczna/literacka an artistic/a literary creation- boski akt kreacji the act of CreationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kreacj|a
-
106 krep|a
f 1. Włók. crêpe U, crape U- krepa chińska crêpe de Chine- suknia z krepy a crêpe dress2. (kauczuk) crepe (rubber)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krep|a
-
107 krepow|y
adj. [suknia, płaszcz] crêpe attr.- tkanina krepowa crêpeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krepow|y
-
108 kształ|cić
impf Ⅰ vt 1. (uczyć) to educate, to train [dzieci, młodzież]- kształcić studentów na prawników/lekarzy to train students to become lawyers/doctors- szkoły kształcące specjalistów od marketingu schools of marketing- warsztaty kształcące umiejętności diagnozowania diagnostic training workshops- ojciec nie miał pieniędzy, żeby go kształcić his father had no money for his education ⇒ wykształcić2. (doskonalić) to train [głos, pamięć, wolę]- kształcić umysł to train the mind- rodzice kształcili w nas zamiłowanie do muzyki poważnej our parents taught us to love classical music- kształcić czyjś charakter to mould sb’s character- grę na pianinie kształcił pod okiem wybitnego muzyka he learned to play the piano under the tutelage of an outstanding musician ⇒ wykształcićⅡ vi (dostarczać informacji) podróże kształcą travel broadens the mind- bardzo kształcąca wystawa/książka a very instructive exhibition/bookⅢ kształcić się 1. (uczyć się) to study- kształcić się na uniwersytecie/w szkole muzycznej to study at a university/conservatoire- kształcić się na prawnika/lekarza to study to become a lawyer/doctor ⇒ wykształcić się2. (doskonalić się) [pamięć] to be trained; [gust, wola] to be forged, to be honed- jego smak artystyczny kształcił się na klasycznych wzorach his taste was formed by exposure to classical models- naczynie miało kształt owalny the container was oval (in shape)- w a. o kształcie czegoś in the shape a. form of sth- pole o kształcie prostokąta a field in the shape of a rectangle, a rectangular field- pudełko w kształcie serca a heart-shaped box- organizmy kształtem podobne do ryb organisms resembling fish in shape- chmury przybierały rozmaite kształty the clouds kept changing shape- w ciemności dostrzegli jakiś kanciasty kształt they could make out an angular shape in the darkness2. przen. (forma) shape, form- dyskutowano nad kształtem reformy szkolnictwa the parameters of the school reform have been under discussion- zmienić kształt świata to change the world- związek niewart kontynuowania w takim kształcie a relationship not worth continuing in this form- debata nad ustawą w jej obecnym kształcie straciła sens there’s no point in debating the bill in its current formⅡ kształty plt (kobiece) curves- bujne kształty lush curves- rubensowskie kształty ample curves- ta suknia z dekoltem uwydatni twoje kształty that low-cut dress will emphasize your curves■ coś na kształt something like- coś na kształt uśmiechu pojawiło się na jego twarzy something like a smile flickered across his face- poczuła coś na kształt paniki she felt something like panic- na kształt czegoś książk. in the shape a. form of sth- przybierać realne kształty a. przyoblekać się w realne kształty to become a realityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształ|cić
-
109 lam|a3
f Włók. lamé- suknia ze złotej lamy a gold lamé dressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lam|a3
-
110 lamowa|nie
n trim- suknia obszyta białym lamowaniem a dress with a white trim a. edgingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lamowa|nie
-
111 lamów|ka
f trim zw. sg, trimming U- suknia wykończona koronkową lamówką a dress with a lace trimThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lamów|ka
-
112 lejąc|y się
Ⅰ pa lać się Ⅱ adj. [suknia, materiał] falling in soft foldsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lejąc|y się
-
113 lilaróż
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lilaróż
-
114 lini|a
/'linja/ f (G D Gpl linii) 1. Mat. line- linia krzywa/łamana a curved/broken line- linia prosta a straight line- połączyć dwa punkty linią prostą to join two points with a straight line2. (kreska) line- linia ciągła/przerywana a solid/broken line- zeszyt w linię a lined a. ruled notebook- papier/zeszyt w trzy linie a three-line(d) paper/notebook3. przen. line- linia świateł a line a. shaft of light4. (granica) line- linia włosów hairline- linia horyzontu the line of the horizon, the skyline- linia brzegowa a shoreline, a coastline5. (szereg) line, row- stoły ustawione w jednej linii tables lined up- ustawić krzesła w jednej linii to arrange chairs in a line, to align chairs6. (kontur) line, outline- opływowa linia samochodu the rounded a. aerodynamic lines of a car- klasyczna linia nosa the classic line of sb’s nose- linia spódnicy the cut of a skirt- suknia o wciętej linii a narrow-waisted dress- drzewa odcinały się ciemną linią od nieba the trees cut a dark line on the horizon7. Elektr., Telekom. (przewód) line- linia telefoniczna a telephone line- linia telegraficzna a telegraph wire- sieć linii energetycznych an electric(al) power grid- linia wysokiego napięcia a high-voltage a. high-tension line8. Telekom. (połączenie) line- linia była zajęta the line was engaged a. busy US- zakłócenia na linii a bad line- są zakłócenia na linii the line a. connection is bad, the line is crackling- bezpłatna linia telefoniczna a freephone number GB, a toll-free number US9. (trasa) line, route- linia tramwajowa a tram line a. route- linia autobusowa a bus route a. service- linia kolejowa Warszawa-Kraków the Warsaw-Cracow (railway) line- tramwaj linii 33 the number 33 tram10. (w tekście) line- w ostatniej linii na tej stronie jest błąd there’s a mistake in the last line of the a. this page- możesz pisać w tej samej linii you can write on the same line11. Techn. line- linia produkcyjna/montażowa the production/assembly line- uruchomić/zatrzymać linię to start/to stop the line12. Wojsk. (stanowiska na froncie) line- linia frontu the front line- nieprzyjaciel przypuścił atak na całej linii the enemy attacked along the whole front- udało im się wydostać poza linię okrążenia they managed to break out of the encirclement- walczyć w pierwszej linii to fight in the front line- linia umocnień wroga the enemy’s line of fortifications- żołnierz z pierwszej linii a front-line soldier- krewni w linii prostej relatives a. kin in the direct line, lineal ancestors and descendants- powinowaci w linii prostej spouse’s relatives in the direct line- krewni z linii matki/ojca relatives on the mother’s/father’s side- na nim wygaśnie linia rodu with him the male line of the family will end- pochodzić w prostej linii od kogoś to be a direct descendant of sb, to be directly descended from sb- linia boczna collateral line- linia wstępująca a. wstępna lineal ancestors- linia zstępująca a. zstępna lineal descendants14. (tendencja) line- linia ideologiczna/polityczna (partii) the ideological/political line (of a party)- linia obrony/rozumowania a line of defence/thought- trzymać się obranej linii postępowania to stick to a chosen course of action15. augm. (duża linijka) ruler, rule 16. Druk. line- linia pisma a line of type- linia tekstu line (of text)17. Leśn. clearing 18. (na dłoni) line- linia głowy/serca the head/heart line- linia losu the line of fate- linia życia the life line- linie papilarne lines on the palm, fingers, and thumb; dermatoglyphics spec.- pobierać odciski linii papilarnych to take sb’s fingerprints19. Miary line 20. Sport linia autowa a touchline, a sideline- piłka wypadła za linię autową the ball went into touch- linia bramkowa a goal line- wybić piłkę z linii bramkowej to make a goal-line clearance- linia startu/mety the starting/finishing line- □ linia demarkacyjna Polit. line of demarcation, demarcation line- linia hetmańska/królewska/wieżowa Gry queen/king/rook line- linia kosmetyków Kosmet. line a. range of cosmetics- linia Maginota Hist. the Maginot line- linia melodyczna/kompozycyjna Literat., Muz. melodic/compositional line- linia naboczna Anat. lateral line (system)- linia opanowana Gry controlled square- linia przestrzenna Mat. spatial line- linia przesyłowa Elektr. transmission line- linia średnicowa Kolej. cross-town line- linia telekomunikacyjna Telekom. telecommunication(s) line- linia wodna Żegl. waterline- linia zabudowy Archit. building line- linia zmiany daty Geog. date line, International Date Line- linie lotnicze Lotn. airline- Polskie Linie Lotnicze "Lot" Lot Polish Airlines- linie oceaniczne ocean lines■ pod linię książk. lined up, in a line- w linii prostej in a straight a. direct line- stąd do miasta jest w linii prostej 5 kilometrów as the crow flies it’s five kilometres from here to the town, the town is five kilometres away as the crow flies- na linii oczu at eye level- dbać o linię pot. to watch one’s figure- iść po linii najmniejszego oporu pot. to take a. follow the line of least resistance, to take the path of least resistance US- klęska/klapa na całej linii a complete disaster/washout- ponieść porażkę na całej linii to get a (real) hiding- odnieść zwycięstwo na całej linii to win an outright victory- przegrał wybory na całej linii he suffered a crushing defeat in the election- nowa metoda zawiodła na całej linii the new method has been a complete a. total failureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lini|a
-
115 lureks
m (G lureksu) Włók. lurex®- bluzka/suknia z lureksu a lurex blouse/dressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lureks
-
116 lureksow|y
adj. [bluzeczka, suknia] lurex® attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lureksow|y
-
117 marszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (kurczyć) to wrinkle [nos, twarz]- marszczyć brwi to frown, to wrinkle one’s brow- marszczyć czoło to wrinkle one’s forehead- marszczyć czoło ze zdumienia to knit one’s brow, to give a puzzled frown ⇒ zmarszczyć2. (fałdować) to ruffle, to ripple- wiatr marszczył powierzchnię jeziora/wody the wind made ripples on a. rippled the surface of the lake/the water ⇒ zmarszczyć3. (gnieść) to gather- marszczyć zasłony to gather a. ruffle curtains- suknia marszczona w talii a dress gathered at the waist ⇒ zmarszczyćⅡ marszczyć się 1. (pokrywać się zmarszczkami) [czoło, twarz, skóra] to become wrinkled a. lined; [materiał] to crease, to crumple- na starość skóra mu się marszczy his skin is becoming wrinkled a. lined with old age ⇒ zmarszczyć się2. (fałdować się) [woda] to ripple- powierzchnia jeziora marszczy się od wiatru the surface of the lake ripples in the wind ⇒ zmarszczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszcz|yć
-
118 marze|nie
Ⅰ sv marzyć Ⅱ n 1. zw. pl (nadzieja, ambicja) dream; (mrzonka, fantazja) daydream- niedościgłe/piękne/płonne marzenie an unattainable/a beautiful/a vain dream- pogrążyć się w marzeniach to be lost in thought, to be in a brown study- oddawać się marzeniom to daydream- spełnienie marzeń a dream come true- w najśmielszych marzeniach in one’s wildest dreams- porzucić marzenia o czymś to stop dreaming about sth- żyć w świecie marzeń to live in a dreamworld2. (przedmiot pragnień) dream- jej marzeniem jest willa z ogródkiem her dream is to have a house with a garden, she dreams of a house with a garden- być wiernym swoim marzeniom to hold on to a. to cling to one’s dreams- piękny jak marzenie as pretty as a picture3. (coś pięknego, doskonałego) pot. dream- to marzenie, nie suknia! that’s a dream of a dress!- □ marzenia senne Psych. dreams■ marzenie ściętej głowy pot. pipedream- senne marzenie książk. nothing but a dream- szczyt marzeń one’s fondest dreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marze|nie
-
119 mocn|o
adv. grad. 1. (silnie, energicznie) firmly, powerfully- uścisnęli sobie mocno dłonie they shook hands firmly2. (bardzo) really, terribly- jestem już mocno spóźniony I’m really a. terribly late- mocno się postarzał he looks so much older- on wydaje się mocno podejrzany he looks like a highly suspicious character- ta opinia jest mocno przesadzona that’s a highly exaggerated view a. opinion- najmocniej dziękuję thank you (ever) so much- najmocniej przepraszam I’m ever so a. awfully sorry3. (intensywnie) strongly, intensely- kochać kogoś mocno to love sb very much- mocno niebieski/zielony intensely blue/green- słońce prażyło mocno the sun was beating down4. (głęboko, silnie) deeply- mocno spać to sleep soundly- mocno mnie to poruszyło I was deeply moved- mocno wierzył w szczęśliwe zakończenie he believed strongly that it would end happily- mocno zaciągnął się dymem he took a long drag on his cigarette pot.- mocno wycięta suknia a low-cut dress5. (w sposób pewny) strong(ly)- dolar trzyma się mocno the dollar is strong- czułby się mocniej, gdyby miał poparcie większości he would feel more secure if he had the support of the majority6. (dobitnie) strongly, forcibly- mocno podkreślić to emphasize strongly- mocno coś wyrazić to express sth forcibly a. bluntly7. (trwale) securely- mocno obwarowana twierdza a well fortified stronghold- kraty były mocno osadzone w murze the grating was securely fixed to the wall- klej trzymał mocno the glue held fastThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocn|o
-
120 morow|y2
adj. Włók. [suknia, wstążka, deseń] moire a. moiré attr., watered silk attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morow|y2
См. также в других словарях:
suknia — suknià (l. suknia) sf. (2) FrnW, KŽ; Š žr. suknelė: 1. NdŽ, Sur, Kp, Ds, Ml, Dv Šilkinė suknià DŽ. Balta suknia apvalkstyta, žalioms rūtoms apkaišyta MitIII536. Suknytės vos klyną uždengia Šmn. Reikia jai suknùtė palenkt Rod. Sukniùčių kad… … Dictionary of the Lithuanian Language
suknia — suknià dkt. Močiùtė šilkinè suknià pasidabi̇̀nusi … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
suknia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. sukniani || sukniakien {{/stl 8}}{{stl 7}} wierzchni, jednoczęściowy ubiór kobiecy, okrywający tułów oraz nogi i niekiedy ręce lub ich część; częściej określenie stroju uroczystego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Suknia … Langenscheidt Polski wyjaśnień
suknia — Dejaniry zob. Dejanira … Słownik frazeologiczny
suknia — ż I, DCMs. sukniani; lm D. sukniani a. sukniakien 1. «wierzchni strój kobiecy, jednoczęściowy, okrywający tułów i część nóg lub całe nogi, często także ręce, zwłaszcza strój uroczysty, bogaty» Balowa, ślubna, wieczorowa, wizytowa suknia. Jedwabna … Słownik języka polskiego
suknia koktajlowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} suknia, którą można zakładać na różne okazje, uniwersalna: wieczorowa, wizytowa, wyjściowa {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sukniauktelėti — intr. sukniauksėti: Katinas musintais sukniauktelėjo – nebijok Vkš. kniauktelėti; sukniauktelėti … Dictionary of the Lithuanian Language
sukniauti — intr. Dsn sušalti, sustingti. kniauti; atsikniauti; sukniauti … Dictionary of the Lithuanian Language
tunika — ż III, CMs. tunikaice; lm D. tunikaik 1. «krótka spódniczka noszona na wąskiej sukni; suknia z taką spódniczką; także krótka suknia nakładana na wąską spódnicę lub na spodnie» Suknia z tuniką. 2. hist. «spodnia szata z lekkiej, nie barwionej… … Słownik języka polskiego
suknė — sùknė sf. (2) NdŽ, suknė̃ (4) KŽ 1. NdŽ, Šd, Mžš, Upt, Akm žr. suknia 1: Tura būti sùknė į liemenį, tada jė, gražiai DūnŽ. Ta sùknė su rankeliums pasiūta Grd. Ka bėgo tum keliu ant Mažeikių, suknès tas sukėlusios – ka tik! Lc. 2. žr. suknia 4 … Dictionary of the Lithuanian Language
Zofia Kossak-Szczucka — in 1946 Born August 10, 1889(1889 08 10) Kośmin, Congress Poland Died April 9, 1968 … Wikipedia