-
1 отговарящ на
suitable -
2 подходящ
suitable, appropriate, right (за to, for), suited, fitting; eligible; properapposite, adequate (за to), congenial (to)(целесъобразен) expedientподходящ съм за случая be suitable, fit the caseподходящ за поста му appropriate to his postв подходящия момент at the right time, at the right/opportune momentмоментът не е подходящ (да) this is the wrong time (to), this is a bad time (to), this is not the time (to)нямате ли нещо по- подходящо? haven't you got anything more suitable/anything better?* * *подходя̀щ,сег. деят. прич. (и като прил.) suitable, appropriate, right (за to, for), suited, fitting; книж. felicitous; eligible; apposite, adequate (за to), congenial; ( целесъобразен) expedient; в \подходящия момент at the right time/moment; избирам \подходящ момент за нещо time s.th. well; \подходящ съм разг. fill the bill; той е \подходящ за този пост he is the right man for the post.* * *1. (целесъобразен) expedient 2. apposite, adequate (за to), congenial (to) 3. suitable, appropriate, right (за to, for), suited, fitting;eligible 4. ПОДХОДЯЩ за поста му appropriate to his post 5. ПОДХОДЯЩ съм за случая be suitable, fit the case 6. ПОДХОДЯЩa работа suitable work, a congenial job би било ПОДХОДЯЩо it would be appropriate (to) 7. в ПОДХОДЯЩия момент at the right time, at the right/opportune moment 8. моментът не е ПОДХОДЯЩ (да) this is the wrong time (to), this is a bad time (to), this is not the time (to) 9. нямате ли нещо по-ПОДХОДЯЩо? haven't you got anything more suitable/anything better? 10. той е ПОДХОДЯЩ за този пост he is the right man for the post -
3 годен
fit, fitted, good (за for, да to с inf.)suitable (за for)(як, здрав) ablebodiedгоден плавателен съд a seaworthy ship/vesselгоден за (в състояние да се справи с-за човек) fitted/suited for, up to (predic.)годен за целта fit/suitable for the purposeгоден за военна служба fit for duty/service, medically fitгоден за войник fit for a soldierгоден за живеене fit to live in, suitable for living in, liveable, livableгоден за живот fit to liveгоден за обработване arableгоден за пиене fit for drinking/to drink, drinkable, potableне се чувствувам годен за това I don't feel up to it* * *го̀ден,прил., -на, -но, -ни fit, fitted, good (за for; да to с inf.), suitable (за for); (як, здрав) ablebodied; \годенен за (в състояние да се справи с за човек) fitted/suited for, up to (predic.); (за работа) employable; \годенен за военна служба fit for duty/service, medically fit; \годенен за войник fit for a soldier; \годенен за експлоатация (за мина) workable; \годенен за живеене fit to live in, suitable for living in, liveable, livable; habitable, inhabitable; \годенен за живот fit to live; \годенен за обработване arable; \годенен за печат printable; \годенен за пиене fit for drinking/to drink, drinkable, potable; \годенен за повторна употреба reusable; \годенен за целта fit/suitable for the purpose; напълно \годенен за тая работа well fitted for the work; не се чувствам \годенен за това I don’t feel up to it; той не е \годенен за нищо he is good for nothing, he’s a ne’er-do-well; той не е \годенен за тази работа he is not up to this job; човек \годенен за редовна служба воен. category man.——————мин. страд. прич. engaged (to be married) (за to).* * *able; applicable; fit{fit}; fitted; fitting; suited; suitable: годен for the purpose - годен за целта* * *1. (як, здрав) ablebodied 2. fit, fitted, good (за for 3. ГОДЕН за (в състояние да се справи с - за човек) fitted/suited for, up to (predic.) 4. ГОДЕН за военна служба fit for duty/service, medically fit 5. ГОДЕН за войник fit for a soldier 6. ГОДЕН за експлоатация (за мина) workable 7. ГОДЕН за живеене fit to live in, suitable for living in, liveable, livable 8. ГОДЕН за живот fit to live 9. ГОДЕН за обработване arable 10. ГОДЕН за пиене fit for drinking/to drink, drinkable, potable 11. ГОДЕН за целта fit/suitable for the purpose 12. ГОДЕН плавателен съд а seaworthy ship/vessel 13. да to c inf.), suitable (за for) 14. напълно ГОДЕН за тая работа well fitted for the work 15. не се чувствувам ГОДЕН за това I don't feel up to it 16. той не е ГОДЕН за нищо he is good for nothing, he's a ne'er-do-well.engaged (to be married) (за to) 17. той не е ГОДЕН за тая работа he is not up to this Job 18. човек ГОДЕН за редовна служба воен. а category man -
4 пригоден
adjusted, adaptedmodified.suitable (за for)* * *приго̀ден,——————мин. страд. прич. adapted, adjusted; modified.* * *suitable; fit{fit}: The room is пригоден for living. - Стаята е пригодена за живеене.; agreeable; convenient* * *1. (годен) fit (for) 2. (удобен) convenient (for) 3. adjusted, adapted 4. modified.suitable (за for) -
5 сгоден
opportune, suitable, seasonable, timely, favourable, propitiousсгоден момент an opportune momentсгоден случай opportunity.engaged (to be married) (за to)* * *сго̀ден,прил., -на, -но, -ни opportune, suitable, seasonable, timely, favourable, propitious; \сгоденен момент an opportune moment; \сгоденен случай opportunity.——————мин. страд. прич. engaged (to be married) (за to).* * *betrothed ; engaged ; (подходящ): appropriate ; favourable: an сгоден moment - сгоден момент; suitable* * *1. opportune, suitable, seasonable, timely,. favourable, propitious 2. СГОДЕН момент an opportune moment 3. СГОДЕН случай opportunity.engaged (to be married) (за to) -
6 удобен
1. convenient(за жилище, мебел) comfortable(уютен) cosy, cozy(за боравене) handyудобно палто a coat of easy fit2. (подходящ-за момент и пр.) suitable, opportune, propitious(за човек) suitedудобен случай opportunityудобна позиция vantage ground* * *удо̀бен,прил., -на, -но, -ни 1. convenient; (за жилище, мебел) comfortable; ( уютен) cosy, cozy; (за боравене) handy; \удобенно палто a coat of easy fit;2. ( подходящ за момент и пр.) suitable, opportune, propitious; (за човек) suited; при първия \удобенен случай at o.’s earliest opportunity; \удобенен случай opportunity; \удобенна позиция vantage ground.* * *convenient ; comfortable: a удобен armchair - удобно кресло; agreeable ; commodious ; conformable ; cozy {kxuzi} (уютен); easy ; (подходящ): suitable: a удобен place for a picnic - удобно място за пикник; favourable ; handy {hEndi}; proper* * *1. (за боравене) handy 2. (за жилище, мебел) comfortable 3. (за човек) suited 4. (подходящ-за момент и пр.) suitable, opportune, propitious 5. (уютен) cosy, cozy 6. convenient 7. УДОБЕН случай opportunity 8. при пръв УДОБЕН случай at o.'s earliest opportunity 9. удобна позиция vantage ground 10. удобно палто a coat of easy fit -
7 достъпен
1. accessible, approachable, easy of access/approach; come-at-able, get-at-able(проходим) negotiableдостъпен само за пешеходци suitable only for walkers; open only for pedestrians(за заведение и пр.) open, accessible (за to)достъпен само за избрани хора select2. (за човек) approachable, accessible, affable, sociable3. (подходящ за всички) available(за цени) reasonable, accessible, popularцена достъпна за моя джоб a price within the means of my pocket4. (лек за разбиране) simple; intelligible, easy to understandизлагам в достъпна форма express in a simple way, put in a simple form(за стил) plain, straightforwardправя (изкуство и пр.) достъпно за народа bring (art etc.) closer to the people* * *достъ̀пен,прил., -на, -но, -ни 1. accessible, approachable, easy of access/approach; come-at-able, get-at-able; ( проходим) negotiable; \достъпенен само за избрани хора select; \достъпенен само за пешеходци suitable only for walkers; open only for pedestrians; (за заведение и пр.) open, accessible (за to);2. (за човек) approachable, accessible, affable, sociable;3. ( подходящ за всички) available; ( съответстващ за възможностите и силите) within the capacity (на of), within reach (of); (за цени) reasonable, accessible, popular; цена \достъпенна за моя джоб price within the means of my pocket;4. ( лек за разбиране) simple; intelligible, easy to understand; \достъпенен за потребителя user-friendly; (за стил) plain, straightforward; излагам в \достъпенна форма express in a simple way, put in a simple form; • правя (изкуство и пр.) \достъпенно за народа bring (art etc.) closer to the people.* * *accessible ; available ; comprehensible ; patent {`pEtnt} (за път)* * *1. (за заведение и np.) open, accessible (за to) 2. (за стил) plain, straightforward 3. (за цени) reasonable, accessible, popular 4. (за човек) approachable, accessible, affable, sociable 5. (лек за разбиране) simple;intelligible, easy to understand 6. (подходящ за всички) available 7. (проходим) negotiable 8. (съответствуващ на възможностите и силите) within the capacity (на of), within reach (of) 9. accessible, approachable, easy of access/approach;come-at-able, get-at-able 10. ДОСТЪПЕН само за избрани хора select 11. ДОСТЪПЕН само за пешеходци suitable only for walkers;open only for pedestrians 12. излагам в достъпна форма express in a simple way, put in a simple form 13. музеят е ДОСТЪПЕН за всички the museum is open/accessible to the public 14. правя (изкуство и пр.) достъпно за народа bring (art etc.) closer to the people 15. цена достъпна за моя джоб a price within the means of my pocket -
8 неподобаващ
unseemly, not suitable; indecorous, unbecoming, unbeseemingнеподобаващ на възпитана жена unladylikeс неподобаващ на ранга му език with words ill-fitting his rankс неподобаващо за случая облекло unsuitably dressed* * *неподоба̀ващ,прил. unseemly, not suitable; indecorous, unbecoming, unbeseeming; misbecoming; \неподобаващ на възпитана жена unladylike; с \неподобаващ на ранга му език with words ill-fitting his rank; с \неподобаващо за случая облекло unsuitably dressed.* * *indecent; indecorous; unbecoming; unbeseeming* * *1. unseemly, not suitable;indecorous, unbecoming, unbeseeming 2. НЕПОДОБАВАЩ на възпитана жена unladylike 3. с НЕПОДОБАВАЩ на ранга му език with words ill-fitting his rank 4. с НЕПОДОБАВАЩо за случая облекло unsuitably dressed -
9 подобаващ
becoming, befitting, proper, due, fitс подобаващовнимание with due attentionвъзприемам подобаващ тон adopt the proper toneподобаващи за случая думи words suitable to the occasion* * *подоба̀ващ,сег. деят. прич. (и като прил.) becoming, befitting, proper, due, fit; възприемам \подобаващ тон adopt the proper tone; по \подобаващ начин properly, in the proper manner; \подобаващи за случая думи words suitable to the occasion; с \подобаващо внимание with due attention.* * *1. becoming, befitting, proper, due, fit 2. ПОДОБАВАЩи за случая думи words suitable to the occasion 3. възприемам ПОДОБАВАЩ тон adopt the proper tone 4. пo ПОДОБАВАЩ начин properly, in the proper manner 5. с ПОДОБАВАЩo внимание with due attention -
10 подхождам
1. approachподхождам внимателно към някого approach s.o. gently/tactfully2. suit, fit. become, match; answer the purposeподхождам за be suitable/suited forтази шапка не подхожда на палтото ти this hat does not match/does not go well with your coatтези два цвята не си подхождат these two colours do not matchтова не ми подхожда this won't do for me, this doesn't suit meние добре си подхождаме we get on togetherте си подхождат като двойка they make a nice couple, they are a well-matched coupleтази постъпка не ти подхожда such behaviour is unbecoming of/in youтакава дума не подхожда тук such a word does not fit in here, this is not the right word here* * *подхо̀ждам,гл. approach; \подхождам внимателно към някого approach s.o. gently/tactfully.——————гл. suit, fit, become, match; answer the purpose; \подхождам за be suitable/suited for; тази постъпка не ти подхожда such behaviour is unbecoming of/on you; тази шапка не подхожда на палтото this hat does not match/does not go well with the coat; те си подхождат като двойка they make a nice couple.* * *1. 1 approach 2. 2 suit, fit. become, match;answer the purpose 3. ПОДХОЖДАМ внимателно към някого approach s. o. gently/tactfully 4. ПОДХОЖДАМ за be suitable/suited for 5. ние добре си подхождаме we get on together 6. тази постъпка не ти подхожда such behaviour is unbecoming of/in you 7. тази шапка не подхожда на палтото ти this hat does not match/does not go well with your coat 8. такава дума не подхожда тук such a word does not fit in here, this is not the right word here 9. те си подхождат като двойка they make a nice couple, they are a well-matched couple 10. тези два цвята не си подхождат these two colours do not match 11. това не ми подхожда this won't do for me, this doesn't suit me -
11 приличен
2. (пристоен) decent, proper; seemly; decorous(с добро държане) well-behavedприличен превод quite a good translationприлично възнаграждение an appropriate/suitable remunerationв/с приличен вид presentable* * *прилѝчен,прил., -на, -но, -ни 1. ( подобен) like, resembling (на -), similar (на to);2. ( пристоен) decent, proper; respectable; seemly; decorous; (с добро държане) well-behaved; в/с \приличенен вид presentable; \приличенен превод quite a good translation; \приличенно възнаграждение an appropriate/suitable remuneration.* * *chaste: приличен clothes - прилични дрехи; decorous; tidy{`taidi}* * *1. (подобен) like, resembling (на -), similar (на to) 2. (пристоен) decent, proper;seemly;decorous 3. (с добро държане) well-behaved 4. ПРИЛИЧЕН превод quite a good translation 5. в/с ПРИЛИЧЕН вид presentable 6. прилично възнаграждение an appropriate/ suitable remuneration -
12 съобразен
conformable (с to); consistent (with); suitable, appropriate* * *съобра̀зен,прил., -на, -но, -ни conformable (с to); consistent (with); suitable, appropriate.* * *conformable ; homologous {hxumxlogxs}; pursuant* * *conformable (c to);consistent (with); suitable, appropriate -
13 съответен
1. respective, corresponding; relevant2. (подходящ) appropriate, suitable; due; adequateвземам съответни мерки take due measuresв съответните граници within due limits* * *съотвѐтен,прил., -на, -но, -ни 1. respective, corresponding; relevant; \съответенна страна party concerned;2. ( подходящ) appropriate, suitable; due; adequate; в \съответенните граници within due limits; вземам \съответенни мерки take due measures.* * *respective ; appropriate (подходящ); congruent ; consentaneous ; fit {fit}; fitting {`fitiN}; homologous* * *1. (подходящ) appropriate, suitable;due;adequate 2. respective, corresponding;relevant 3. в съответните граници within due limits 4. вземам съответни мерки take due measures -
14 удобно
conveniently; comfortablyудобно е it is convenientнастанявам се удобно make o.s. comfortableкогато ви е удобно at your (own) convenienceкъдето ви е удобно wherever you think suitableудобно ли е в 1 часа? will five o'clock suit you? is five o'clock convenient?много ми е удобно that suits me perfectly/to a T* * *удо̀бно,нареч. conveniently; comfortably; когато ви е \удобно at your (own) convenience; където ви е \удобно wherever you think suitable; много ми е \удобно that suits me perfectly/to a T; настанявам се \удобно make o.s. comfortable; не ми е \удобно да го питам I feel awkward about asking him; седя \удобно sit at o.’s ease; \удобно е it is convenient; \удобно ли е в 5 часа? will five o’clock suit you? is five o’clock convenient?* * *conveniently ; comfortably ; Make yourself comfortable! - Настанете се удобно!* * *1. conveniently;comfortably 2. УДОБНО е it is convenient 3. УДОБНО ли е в 1 часа? will five o'clock suit you?is five o'clock convenient? 4. когато ви е УДОБНО at your (own) convenience 5. където ви е УДОБНО wherever you think suitable 6. много ми е УДОБНО that suits me perfectly/to а T 7. настанявам се УДОБНО make о. s. comfortable 8. не е УДОБНО it is rather awkward 9. не ми е УДОБНО да го питам I feel awkward about asking him 10. седя УДОБНО sit at o. s ease -
15 ставам
1. stand/get up, rise(след падане) pick o.s. up(от легло) get up, rise, be up(оздравявам) be up and about(въставам) rise (up), rise in armsставам на крака rise to o.'s feetставам от легло get out of bedставам от леглото с левия крак get out of bed on the wrong sideставам рано и лягам рано keep early hoursщом стана утре сутрин first thing tomorrowставай! get up! up with you!2. (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to beставам учител become a teacherставам моряк go to sea, become a sailorставам търговец go into business, become a merchantтой ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musicianставам подозрителен become suspiciousставам сериозен become/grow serious, разг. pull a long faceставам богат get/grow rich, make a fortuneставам червен turn redболният става все по-зле the patient is getting worse and worseставам голям grow up/bigставам друг changeне ставай глупав don't be silly/idiotic; don't be a fool/an idiot; don't make a fool of yourselfтака се става... that's how you become...когато стана на двадесет години when he was twentyкогато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I amставам за смях become a laughing stockставам за срам be put to shame, disgrace o.s.става нужда it becomes necessaryстава хладно it's getting cold, it's turning chillyстава ми тъжно/скучно be/feel sad/boredстава ми смешно feel like laughingна сърцето й стана по-леко she felt relievedстава ми лошо feel ill/faint/unwell; be taken ill suddenlyстава ми мъчно, когато feel sorry whenстава ми мъчно/жал за feel sorry forставам на нищо be ruined3. (годен съм) do, be fit (за for); make(готов съм) be readyтози плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suitтази пола става още за носене this skirt is still fit to wearот това вече маса не става this table is done for/ruinedтой не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchmanстана ли обедът? is dinner ready?4. (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go onкакво става? what's the matter? what's up? what's going on?какво става с тебе? what's the matter with you?what's wrong with you? (къде се губиш) what have you been doing with yourself?нещо става there's something up, there is something going onстава нещо с there's something wrong withкакво ще стане ако... what (will happen) if...преди да разбера какво става before I knew where I was; before I could say knife/Jack Robinsonкаквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens; come hell or high water; rain or shineкаквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, ( не се интересувам от последиците) come what mayстават такива работи these things do/will happenи това става that's possible, that's one of the things that do happenако това изобщо някога стане if this ever comes to passдобре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck thatсъжалявам, че стана така I'm sorry things have turned out the way they haveсъбранията стават тук/веднаж месечно meetings take place/are held here/once a month* * *ста̀вам,гл.1. stand/get up, rise; ( след падане) pick o.s. up; (от легло) get up, rise, be up; ( оздравявам) be up and about; ( въставам) rise (up), rise in arms; винаги \ставам рано practise early rising; ставай! get up! up with you! \ставам на крака rise to o.’s feet; \ставам накриво get out of bed on the wrong side; \ставам от легло get out of bed; \ставам рано и лягам рано keep early hours;2. ( придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn; grow up to be; болният става все по-зле the patient is getting worse and worse; не ставай глупав don’t be silly/idiotic; don’t be a fool/an idiot; don’t make a fool of yourself; \ставам богат get/grow rich, make a fortune; \ставам голям grow up/big; \ставам за смях become a laughing stock; \ставам за срам be put to shame, disgrace o.s.; \ставам на нищо be ruined; \ставам опасен turn dangerous; \ставам сериозен become/grow serious, разг. pull a long face; \ставам търговец go into business, become a merchant; той ще стане добър лекар/музикант he’ll make a good doctor/musician;3. ( годен съм) do, be fit (за for); make; ( готов съм) be ready; от това вече маса не става this table is done for/ruined; стана ли обедът? is dinner ready? тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear;4. ( случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be; take place, be held; be in progress, go on; добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that; какво става? what’s the matter? what’s up? what’s going on? каквото и да стане whatever happens; come hell or high water; rain or shine; каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may, come hell or high water; нещо му стана на радиото something went wrong with the radio; нещо става there’s something up, there is something going on; става нещо c there’s something wrong with; стават странни неща там there are strange goings-on there; стават такива работи these things do/will happen; стана тя, каквато стана the fat is in the fire; съжалявам, че стана така I’m sorry things have turned out the way they have; това стана пред очите ми it happened in my sight;5. ( излиза сполучлив) come off; be done; come (от of); житата не станаха тази година the wheat crop was poor this year; нищо няма да стане nothing will come of it; разг. (it’s) no go; така става ли? will that do? will that be all right? тук става хубав мед they get good honey in these parts;6. ( вирея) grow, thrive;8. ( идва, наближава за време) come; става нощ night comes/falls; стана време да the time has come to;10. ( възлизам на, наброявам) add/come up to; grow to; get to be; • не става! it’s no go! от всяко дърво свирка не става you can’t make a silk purse out of a sow’s ear; става! ( съгласен съм) it’s a go! \ставам причина за cause, bring about, (за човек) be to blame for; \ставам с кокошките/в тъмни зори get/be up with the lark; станалото станало let bygones be bygones; what is done cannot be undone; let the dead bury their dead; it’s no use crying over spilt milk.* * *get up (от легло); stand (обик. с up, от стол); become: ставам a doctor - ставам лекар; get: ставам ready - ставам готов evenings it ставамs cold - вечер става студено; grow: ставам red - ставам червен, ставам angry - ставам ядосан; be fit (годен съм); do (върша работа); (случва се): go on: What is going on with your parents? - Какво става с родителите ти?; happen: Strange things ставам in this house. - В тази къща стават странни неща., whatever ставамs - каквото и да стане; come off (излиза сполучлив); fit (по мярка съм): the shoes do not ставам me - обувките не ми стават; pass ; befall ; get on* * *1. (въставам) rise (up), rise in arms 2. (годен съм) do, be fit (за for);make 3. (готов съм) be ready 4. (оздравявам) be up and about 5. (от легло) get up, rise, be up 6. (придобивам нови качества, преминавам в друго състояние) become, get, grow, turn;grow up to be 7. (след падане) pick o.s. up 8. (случва се, състои се) happen, come about, fall out, occur, come to be;take place, be held;be in progress, go on 9. stand/get up, rise 10. what's wrong with you ? (къде се губиш) what have you been doing with yourself? 11. СТАВАМ богат get/grow rich, make a fortune 12. СТАВАМ голям grow up/big 13. СТАВАМ друг change 14. СТАВАМ за смях become a laughing stock 15. СТАВАМ за срам be put to shame, disgrace o. s. 16. СТАВАМ моряк go to sea, become a sailor 17. СТАВАМ на крака rise to o.'s feet 18. СТАВАМ на нищо be ruined 19. СТАВАМ от легло get out of bed 20. СТАВАМ от леглото с левия крак get out of bed on the wrong side 21. СТАВАМ подозрителен become suspicious 22. СТАВАМ рано и лягам рано keep early hours 23. СТАВАМ сериозен become/ grow serious, разг. pull a long face 24. СТАВАМ търговец go into business, become a merchant 25. СТАВАМ учител become a teacher 26. СТАВАМ червен turn red 27. ако това изобщо някога стане if this ever comes to pass 28. болният става все по-зле the patient is getting worse and worse 29. добре стана, че it was lucky that, it was all to the good that, it was a piece of luck that 30. и това става that's possible, that's one of the things that do happen 31. какво става с тебе? what's the matter with you? 32. какво става? what's the matter?what's up?what's going on? 33. какво ще стане ако... what (will happen) if... 34. каквото и да стане whatever happens, come what may, no matter what happens;come hell or high water;rain or shine 35. каквото ще да стане (на всяка цена) at all costs, at any price, by all means, (не се интересувам от последиците) come what may 36. когато стана на двадесет години when he was twenty 37. когато станеш на моята възраст when you reach my age, when you get to be my age, when you are as old as I am 38. на сърцето й стана по-леко she felt relieved 39. не СТАВАМ от мятото си keep o.'s seat 40. не ставай глупав don't be silly/idiotic;don't be a fool/an idiot;don't make a fool of yourself 41. нещо му стана на 42. нещо става there's something up, there is something going on 43. от това вече маса не става this table is done for/ruined 44. преди да разбера какво става before I knew where I was;before I could say knife/Jack Robinson 45. става ми лошо feel ill/faint/ unwell;be taken ill suddenly 46. става ми мъчно, когато feel sorry when 47. става ми мъчно/жал за feel sorry for 48. става ми смешно feel like laughing 49. става ми съвестно feel scruples (за about, да about с ger.) 50. става ми тъжно/ скучно be/feel sad/bored 51. става нещо с there's something wrong with 52. става нужда it becomes necessary 53. става хладно it's getting cold, it's turning chilly 54. ставай! get up! up with you! 55. стават такива работи these things do/will happen 56. стана ли обедът? is dinner ready? 57. събранията стават тук/веднаж месечно meetings take placе/are held here/once a month 58. съжалявам, че стана така I'm sorry things have turnеd out the way they have 59. тази пола става още за носене this skirt is still fit to wear 60. така се става... that's how you become... 61. този плат не става за летен костюм this material won't do for a summer suit 62. той не става за пазач he's not suitable/fit for a watchman, he won't make a good watchman 63. той ще стане добър лекар/музикант he'll make a good doctor/musician 64. щом стана утре сутрин first thing tomorrow -
16 съответстващ
adequate, corresponding* * *appropriate ; coincident ; consonant {`konsxnxnt}; correspondent ; fit {fit}; proper ; suitable -
17 годен
capablesuitable -
18 подходящ
appropriatecongruentcongruousexpedientratedsuitable
См. также в других словарях:
Suitable — Suit a*ble, a. Capable of suiting; fitting; accordant; proper; becoming; agreeable; adapted; as, ornaments suitable to one s station; language suitable for the subject. {Suit a*ble*ness}, n. {Suit a*bly}, adv. [1913 Webster] Syn: Proper; fitting; … The Collaborative International Dictionary of English
suitable — I adjective acceptable, accommodating, accordant, adapted, adequate, admissible, advantageous, advisable, applicable, apposite, appropriate, apropos, apt, aptus, becoming, befitting, commensurate, commodious, compatible, condign, conformable,… … Law dictionary
suitable — 1580s, from SUIT (Cf. suit) + ABLE (Cf. able). Earlier suit like (1560s); suitly (mid 15c.) … Etymology dictionary
suitable — *fit, meet, proper, appropriate, fitting, apt, happy, felicitous Analogous words: *decorous, decent, seemly, proper, nice: advisable, *expedient, politic: *due, rightful, condign Antonyms: unsuitable: unbecoming … New Dictionary of Synonyms
suitable — [adj] appropriate, acceptable advisable, applicable, apposite, apt, becoming, befitting, commodious, condign, convenient, copacetic, correct, cut out for*, deserved, due, expedient, felicitous, fit, fitting, good, good enough*, handy, happy, in… … New thesaurus
suitable — ► ADJECTIVE ▪ right or appropriate for a particular person, purpose, or situation. DERIVATIVES suitability noun suitably adverb … English terms dictionary
suitable — [so͞ot′ə bəl] adj. that suits a given purpose, occasion, condition, propriety, etc.; fitting; appropriate; apt SYN. FIT1 suitability n. suitableness suitably adv … English World dictionary
suitable — adj. VERBS ▪ be, look, prove, seem ▪ make sth ▪ The book s format makes it suitable for self study. ▪ consider sb/sth … Collocations dictionary
suitable — adj. 1) eminently suitable 2) suitable for 3) suitable to + inf. (would it be suitable to discuss this matter at lunch?) * * * [ s(j)uːtəb(ə)l] eminently suitable suitable for suitable to + inf. (would it be suitable to discuss this matter at… … Combinatory dictionary
suitable — suit|a|ble W2S2 [ˈsu:təbəl, ˈsju: US ˈsu: ] adj having the right qualities for a particular person, purpose, or situation ≠ ↑unsuitable ▪ We are hoping to find a suitable school. suitable for ▪ The house is not really suitable for a large family … Dictionary of contemporary English
suitable */*/*/ — UK [ˈsuːtəb(ə)l] / US [ˈsutəb(ə)l] adjective right for a particular purpose, person, or situation The car park was full, and the nearest suitable alternative was two miles away. It s difficult for students to find suitable accommodation. suitable … English dictionary