-
1 drivel
I ['drɪvl]nome U colloq.II ['drɪvl]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) colloq. (anche drivel on) raccontare sciocchezze ( about su)* * *drivel /ˈdrɪvl/n. [u]sciocchezze; stupidaggini: to talk drivel, dire sciocchezze; I've never heard such drivel in my life, non ho mai sentito simili stupidaggini in vita mia.(to) drivel /ˈdrɪvl/v. i.1 parlare a vanvera; dire sciocchezze: He drivelled on for several minutes, ha continuato a dire sciocchezze per alcuni minuti2 (arc.) sbavare● a drivelling idiot, un perfetto idiotadrivellern.sciocco; stolto.* * *I ['drɪvl]nome U colloq.II ['drɪvl]verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - ll- BE, -l- AE) colloq. (anche drivel on) raccontare sciocchezze ( about su) -
2 balderdash
['bɔːldədæʃ]* * *balderdash /ˈbɔ:ldədæʃ/n. [u]sciocchezze (pl.); stupidaggini (pl.).* * *['bɔːldədæʃ] -
3 rot
I [rɒt]1) decomposizione f., putrefazione f.; fig. corruzione f., marcio m.II 1. [rɒt] 2.the rot set in when... — le cose cominciarono a guastarsi quando
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - tt-) (anche rot away) decomporsi, imputridire, marcire; fig. [ person] marcire* * *[rot] 1. past tense, past participle - rotted; verb(to make or become bad or decayed: The fruit is rotting on the ground; Water rots wood.) marcire, far marcire2. noun1) (decay: The floorboards are affected by rot.) putrefazione2) (nonsense: Don't talk rot!) sciocchezze•- rotten- rottenness
- rotter* * *[rɒt]1. n(decay) putrefazione f, marciume m, (fam: nonsense) fesserie fpl, stupidaggini fplto stop the rot Brit fig — salvare la situazione
dry/wet rot — funghi parassiti del legno
2. vt3. vito rot (away) — marcire, imputridire
* * *rot /rɒt/n. [u]1 decomposizione; putrefazione2 marciume3 (fig.) decadimento; sfacelo; The government has promised to stop the rot in the financial system, il governo ha promesso di arrestare il decadimento del sistema finanziario; the rot has set in, le cose cominciano a deteriorarsi4 (bot.) carie del legno6 (antiq., fam. ingl., = tommy rot) assurdità; sciocchezze: Don't talk rot!, non dire sciocchezze!; What rot!, che assurdità!● (tecn.) rot proofing, trattamento anticorrosione.(to) rot /rɒt/A v. i.1 decomporsi; putrefarsi; marcire ( anche fig.): It's best to use treated wood, as it doesn't rot, è meglio usare legno trattato, dato che non marcisce; The prisoner was left to rot in jail, hanno lasciato il prigioniero a marcire in galera3 (fig.) corrompersi; degenerare; guastarsiB v. t.1 far marcire; far imputridire2 cariare● to rot away, putrefarsi e cadere; ( di denti) cadere per carie avanzata □ ( di foglia, ecc.) to rot off, putrefarsi e cadere; cadere per il marciume.* * *I [rɒt]1) decomposizione f., putrefazione f.; fig. corruzione f., marcio m.II 1. [rɒt] 2.the rot set in when... — le cose cominciarono a guastarsi quando
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - tt-) (anche rot away) decomporsi, imputridire, marcire; fig. [ person] marcire -
4 bilge
[bɪldʒ]1) mar. sentina f.* * *bilge /bɪldʒ/n.1 (naut.) opera viva; carena2 (naut.) sentina; assecco4 [u] (fam.) sciocchezze (pl.); stupidaggini (pl.): romantic bilge, stupidaggini romantiche; romanticherie; romanticume● bilge block, puntello di bacino □ bilge keel, chiglia di rollio; aletta antirollio □ bilge pump, pompa di sentina □ bilge ways, taccate.(to) bilge /bɪldʒ/A v. t.(naut.) aprire una falla nella sentina di ( una nave)B v. i.(naut.) avere una falla; fare acqua.* * *[bɪldʒ]1) mar. sentina f. -
5 hokum
['həʊkəm]nome U AE colloq. (nonsense) sciocchezze f.pl., stupidaggini f.pl.; (sentimentality) sdolcinatezze f.pl.* * *hokum /ˈhəʊkəm/n. [u] (fam., spec. USA)1 (cinem., teatr., letter.) sbrodolatura sentimentale; battute risapute; comicità a effetto2 balle; fesserie; cavolate.* * *['həʊkəm]nome U AE colloq. (nonsense) sciocchezze f.pl., stupidaggini f.pl.; (sentimentality) sdolcinatezze f.pl. -
6 piffle
['pɪfl]* * *piffle /ˈpɪfl/n. [u](fam., antiq.) inezie; sciocchezze.(to) piffle /ˈpɪfl/v. i. (fam.)1 dire sciocchezze; blaterare2 comportarsi da sciocco; fare lo stupido.* * *['pɪfl] -
7 tomfoolery
[tɒm'fuːlərɪ]* * *tomfoolery /ˈtɒmˈfu:lərɪ/n. [u] (antiq.)1 buffonata; baggianata (fam.); minchioneria; sciocchezza; scemenza; stupidaggine2 scherzo stupido e da villano.* * *[tɒm'fuːlərɪ] -
8 twaddle
['twɒdl]* * *twaddle /ˈtwɒdl/n. [u]chiacchiere; ciarle; frottole; fanfaluche; sciocchezze; stupidaggini; fesserie (fam.).(to) twaddle /ˈtwɒdl/v. i.ciarlare; raccontar frottole; parlare a vanvera; dire (o scrivere) sciocchezze (o stupidaggini, fesserie).* * *['twɒdl] -
9 unadulterated
[ˌʌnə'dʌltəreɪtɪd]2) (emphatic) [pleasure, misery] totale, assoluto* * *(pure, or not mixed with anything else: a feeling of unadulterated hatred.) puro* * *unadulterated /ʌnəˈdʌltəreɪtɪd/a.1 non adulterato; genuino; puro* * *[ˌʌnə'dʌltəreɪtɪd]2) (emphatic) [pleasure, misery] totale, assoluto -
10 nonsense
['nɒnsns] [AE -sens]to make (a) nonsense of — dimostrare l'assurdità di [law, claim]
what's all this nonsense about leaving work? — cosa sono tutte queste stupidaggini sul lasciare il lavoro?
* * *['nons'ns, ]( American[) -sens](foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nonsenso, assurdità* * *['nɒnsns] [AE -sens]to make (a) nonsense of — dimostrare l'assurdità di [law, claim]
-
11 rubbish
I ['rʌbɪʃ]nome U1) (refuse) rifiuti m.pl.; (domestic) spazzatura f., immondizia f.; (on site) calcinacci m.pl., macerie f.pl.2) (inferior goods) robaccia f.; (discarded objects) scarto m.3) (nonsense)II ['rʌbɪʃ]this book is rubbish! — colloq. questo libro fa schifo!
verbo transitivo BE criticare duramente, fare a pezzi [person, work]* * *1) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; ( also adjective) a rubbish bin/bag.) spazzatura; della spazzatura2) (nonsense: Don't talk rubbish!) sciocchezze* * *I ['rʌbɪʃ]nome U1) (refuse) rifiuti m.pl.; (domestic) spazzatura f., immondizia f.; (on site) calcinacci m.pl., macerie f.pl.2) (inferior goods) robaccia f.; (discarded objects) scarto m.3) (nonsense)II ['rʌbɪʃ]this book is rubbish! — colloq. questo libro fa schifo!
verbo transitivo BE criticare duramente, fare a pezzi [person, work] -
12 trash
-
13 welcome
I 1. ['welkəm]1) (gratefully received) [initiative, news] graditoto make sb. welcome — (on arrival) dare il benvenuto a qcn.; (over period of time) accogliere qcn. a braccia aperte
if you want to finish my fries you're welcome to them — (politely) se vuoi finire le mie patatine, non ti fare problemi
if you want to watch such rubbish you're welcome to it! — (rudely) se vuoi guardare queste stupidaggini, sei libero di farlo!
2.you're welcome — (acknowledging thanks) prego, non c'è di che
nome benvenuto m.3.modificatore [ speech] di benvenuto4.••II ['welkəm]verbo transitivo dare il benvenuto a, accogliere [ person]; gradire [news, contribution]; accogliere favorevolmente [ initiative]"please welcome our guest tonight, Tim Mays" — "diamo il benvenuto all'ospite di questa sera, Tim Mays"
* * *['welkəm] 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) benvenuto2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) benvenuto, accoglienza3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) accogliere, dare il benvenuto; gradire4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) benvenuto- be welcome to
- you're welcome!* * *I 1. ['welkəm]1) (gratefully received) [initiative, news] graditoto make sb. welcome — (on arrival) dare il benvenuto a qcn.; (over period of time) accogliere qcn. a braccia aperte
if you want to finish my fries you're welcome to them — (politely) se vuoi finire le mie patatine, non ti fare problemi
if you want to watch such rubbish you're welcome to it! — (rudely) se vuoi guardare queste stupidaggini, sei libero di farlo!
2.you're welcome — (acknowledging thanks) prego, non c'è di che
nome benvenuto m.3.modificatore [ speech] di benvenuto4.••II ['welkəm]verbo transitivo dare il benvenuto a, accogliere [ person]; gradire [news, contribution]; accogliere favorevolmente [ initiative]"please welcome our guest tonight, Tim Mays" — "diamo il benvenuto all'ospite di questa sera, Tim Mays"
-
14 balls
[bɔːlz]npl fam!coglioni mpl fam!, (fig: bullshit) cazzate fpl fam!* * *balls /bɔ:lz/n. pl. (volg.)2 stupidaggini (pl.); fesserie (pl.) (pop.); balle (pl.), cazzate (pl.) (volg.): That's a load of balls, sono tutte fesserie; to talk balls, dire cazzate. -
15 fiddle
I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) violino2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) imbroglio, truffa2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) suonare il violino2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) gingillarsi3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) truffare; falsificare•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fiddle /ˈfɪdl/n.2 (fam.) imbroglio; truffa; frode; falsificazione; manipolazione: insurance fiddle, frode assicurativa3 (fam.) operazione difficile che richiede pazienza; lavoro certosino4 (naut.) tavola di rollio● fiddle-de-dee!, sciocchezze! □ (fam.) fiddle-faddle, inezie; sciocchezze; piccinerie □ as fit as a fiddle, in perfette condizioni fisiche; in perfetta forma □ a face as long as a fiddle, faccia scontenta (o da funerale); muso lungo □ (antiq.) to hang up one's fiddle, ritirarsi; andare in pensione □ (fam.) to be on the fiddle, essere dedito a piccole truffe; essere un imbroglione □ (fig.) to play second fiddle (to), avere un ruolo di secondo piano (rispetto a); fare da spalla (a).(to) fiddle /ˈfɪdl/A v. i. (fam.)2 ► to fiddle withB v. t. (fam.)1 falsificare; manipolare; truccare; imbrogliare su: to fiddle the books, falsificare i libri contabili; to fiddle one's income tax, imbrogliare nella denuncia dei redditi; frodare il fisco; to fiddle a report, manipolare una relazione2 frodare; intascare; fregare (fam.): He's fiddled five pounds on his expenses, ha fregato cinque sterline sulle spese● to fiddle away, continuare a strimpellare; ( anche) perdere tempo in sciocchezze □ (fig.) to fiddle while Rome burns, gingillarsi mentre succede il peggio.* * *I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
-
16 fiddlestick
fiddlestick /ˈfɪdlstɪk/n.1 (mus., fam.) archetto del violino2 (al pl.) (antiq.) sciocchezze; stupidaggini. -
17 ♦ fool
♦ fool (1) /fu:l/A n.1 sciocco; stupido; idiota; cretino; stolto (lett.): Don't be such a fool!, non essere sciocco (o stupido)!; non essere ridicolo!; non dire stupidaggini!; You silly little fool!, stupido che non sei altro!; I felt such a fool when I was told, mi sono sentito un idiota quando me l'hanno detto; The poor fool didn't stand a chance, il povero disgraziato non ha avuto scampo2 (stor.) buffone; giullare3 (arc.) zimbelloB a.(fam. USA) sciocco; stupido● fool's cap, berretto da buffone (o da giullare); berretto conico ( un tempo imposto a uno scolaro zuccone) □ fool's errand, impresa inutile; azione inutile; viaggio a vuoto □ (miner.) fool's gold, pirite; oro matto (fam.); princisbecco □ fool parsley ( Aethusa cynapium), cicuta minore; cicuta aglina □ to act the fool, fare il buffone (o il pagliaccio); fare lo stupido; fare lo spiritoso □ (fam.) any fool, (chiunque,) anche un idiota: Any fool could do it!, anche un idiota saprebbe farlo!; non ci vuole mica un genio! □ April Fool's Day (o All Fools' Day), il primo aprile □ to live in a fool's paradise, vivere nel mondo delle favole (o della luna); chiudere gli occhi alla realtà; essere un illuso □ to make a fool of sb., prendere in giro q.; farsi gioco di q.; imbrogliare q. □ to make a fool of oneself, rendersi ridicolo; fare la figura dello stupido □ (fam.) More fool you [him, etc.]!, che stupido!; peggio per te [lui, ecc.] □ to be no (o nobody's) fool, non essere nato ieri; sapere il fatto proprio □ to play the fool, = to act the fool ► sopra □ (prov.) A fool and his money are soon parted, i soldi durano poco in mano agli sciocchi □ (prov.) Fools rush in where angels fear to tread, gli sciocchi si precipitano là dove gli angeli non osano posare il piede □ There's no fool like an old fool, non c'è sciocco peggiore di un vecchio scioccoFALSI AMICI: fool non significa folle. fool (2) /fu:l/n.( cucina) dolce di frutta cotta, ricoperto di panna montata.(to) fool /fu:l/A v. i.B v. t.imbrogliare; ingannare; prendere in giro; menare per il naso, infinocchiare (fam.); fare fesso (pop.): I knew her well enough not to be fooled by her words, la conoscevo abbastanza da non lasciarmi ingannare dalle sue parole; to fool sb. into believing st., fare credere qc. a q.; Don't be fooled into thinking that…, non crederti ( o illuderti) che…; He was fooled into buying that old car, si è lasciato infinocchiare e ha comprato quella vecchia macchina● (fam.) You can't fool me!, non mi imbrogli!; non me la fai!; non ci casco! □ (fam.) You could have fooled me!, quasi quasi ci credevo!; stavo per cascarci! □ For a moment or two, he had me fooled, per un momento gli ho creduto (o ci sono cascato). -
18 foolery
-
19 goop
-
20 meshugaas
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stupidaggine — stu·pi·dàg·gi·ne s.f. AU 1a. l essere stupido: la sua stupidaggine è davvero irritante Sinonimi: asineria, balordaggine, idiozia, imbecillità, minchioneria, scempiaggine, stupidità. 1b. atto, discorso da stupido: dire, fare un sacco di… … Dizionario italiano
campionario — cam·pio·nà·rio agg., s.m. 1. agg. CO di fiera, mostra e sim., che raccoglie ed espone campioni di merci o prodotti o, più genericamente, che costituisce lo spazio in cui le aziende possono illustrare prodotti e attività: esposizione campionaria 2 … Dizionario italiano
infilata — in·fi·là·ta s.f. CO 1. serie di oggetti infilati: un infilata di perle, di peperoncini Sinonimi: 1filo, filza, infilzata. 2. estens., serie di cose uguali, che si susseguono una dietro l altra: un infilata di stanze, di case a schiera Sinonimi:… … Dizionario italiano
massa — màs·sa s.f., avv. FO 1. s.f., quantità di materia solida o fluida, omogenea o eterogenea, di forma e aspetto definito o indefinito, unita in modo da formare un tutto compatto: massa informe, di terra | porzione massiccia e compatta di materiale,… … Dizionario italiano
mica — 1mì·ca s.f., avv. 1a. s.f. BU briciola di pane 1b. s.f. FO estens., parte piccolissima, pezzetto di un qualunque materiale 2. avv. FO colloq., affatto, per nulla, come rafforzativo di una negazione, spec. posposto al verbo: non sono mica… … Dizionario italiano
quanto — 1quàn·to agg.interr., agg.escl., agg.rel., pron.interr., pron.escl., pron.rel., avv., s.m. FO 1. agg.interr., in proposizioni interrogative dirette o indirette: che numero di: quante volte l hai visto?, per quante persone cucini?, in quanti… … Dizionario italiano
rimbecillire — rim·be·cil·lì·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (essere) diventare imbecille, perdere momentaneamente la lucidità: era rimbecillito per lo spavento; anche ass., con questo rumore c è da rimbecillire Sinonimi: incretinire, intontirsi, rimbecillirsi,… … Dizionario italiano
sciupato — sciu·pà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sciupare, sciuparsi 2. agg. CO di qcs., guastato, rovinato: il collo della camicia è sciupato Sinonimi: danneggiato, malridotto. 3a. agg. CO ridotto in cattivo stato: avere le mani sciupate Sinonimi:… … Dizionario italiano
simile — sì·mi·le agg., agg.dimostr., s.m. e f., s.m., avv. FO 1a. agg., di qcn., che presenta caratteristiche fisiche o caratteriali analoghe a qualcun altro: in questo è simile a suo padre Sinonimi: 1affine, analogo, conforme, rassomigliante,… … Dizionario italiano
summa — sùm·ma s.f., lat. 1. TS stor., lett. nel Medioevo, opera che raccoglieva in modo sistematico e completo i fondamenti e le teorie di una dottrina o di una disciplina: summa teologica 2. CO estens., esposizione sistematica di una materia |… … Dizionario italiano
imbecille — {{hw}}{{imbecille}}{{/hw}}A agg. 1 (psicol.) Affetto da imbecillità. 2 (fig., spreg.) Detto di persona che si rivela poco intelligente; SIN. Scemo, stupido. B s. m. e f. 1 (psicol.) Chi è affetto da imbecillità. 2 (fig., spreg.) Persona che si… … Enciclopedia di italiano