-
1 strozza
-
2 strozza
stròzza f́ горло, глотка afferrare qd per la strozza — схватить кого-л за горло urlare quanto ce n'è nella strozza — орать во всё горло, драть глотку, кричать во всю Ивановскую -
3 strozza
strozza s.f. (fam. scherz.) ( gola) throat, gullet: prendere qlcu. per la strozza, to seize s.o. by the throat.* * *['strɔttsa]sostantivo femminile pop. gullet* * *strozza/'strɔttsa/sostantivo f.pop. gullet. -
4 strozza
-
5 strozza
fгорло, глоткаafferrare qd per la strozza — схватить кого-либо за горлоurlare quanto ce n'è nella strozza — орать во всё горло, драть глотку, кричать во всю ИвановскуюSyn: -
6 strozza
сущ.общ. глотка, горло -
7 strozza
n. kanal i fytit, gorgozhul. -
8 afferrare per la strozza
гл.общ. (qd) схватить (кого-л.) за горлоИтальяно-русский универсальный словарь > afferrare per la strozza
-
9 urlare quanto ce n'e nella strozza
гл.общ. драть глотку, орать во всё горлоИтальяно-русский универсальный словарь > urlare quanto ce n'e nella strozza
-
10 strozzare
"to draw in;Abdrosseln;estrangular"* * *strangle* * *strozzare v.tr.1 ( uccidere strangolando) to strangle, to throttle: fu strozzato da un ladro, he was strangled (o throttled) by a thief // se lo incontro lo strozzo, (fam.) if I see him I'll kill him2 ( soffocare) to choke: per poco il pezzo di pane non lo strozzava, the piece of bread nearly choked him; la cravatta mi strozza, the tie is choking me; (metall.) strozzare le colate, to choke runners3 ( comprimere, occludere) to block, to obstruct; (med.) to strangulate: un masso strozza il passaggio, a rock blocks the pass4 (fig.) ( far fallire) to stifle, to wreck, to kill: strozzare una iniziativa, to kill an initiative; strozzare una trattativa, to wreck negotiations5 ( esigere un prezzo esagerato) to fleece, (fam.) to rip off: gli usurai strozzano la povera gente, loan-sharks fleece poor people; ti strozzano in quel negozio, they rip you off in that shop.◘ strozzarsi v.intr.pron.2 ( restringersi) to narrow: a un certo punto la strada si strozza, at a certain point the road narrows.* * *[strot'tsare]1. vt2. vip (strozzarsi)* * *[strot'tsare] 1.verbo transitivo1) to strangle, to choke, to throttle [ vittima]; fig. [colletto, cravatta] to choke, to throttlel'avrei strozzato! — scherz. I could have strangled him!
2) (occludere) to block, to throttle [ tubo]; med. to strangulate2.verbo pronominale strozzarsi2) (restringersi) [ strada] to narrow* * *strozzare/strot'tsare/ [1]1 to strangle, to choke, to throttle [ vittima]; fig. [colletto, cravatta] to choke, to throttle; l'avrei strozzato! scherz. I could have strangled him!II strozzarsi verbo pronominale1 to strangle oneself2 (restringersi) [ strada] to narrow. -
11 глотка
1) анат. faringe ж., retrobocca ж.2) ( горло) gola ж., strozza ж.••* * *ж.1) анат. retrobocca; faringe; esofago m ( пищевод)2) прост. ( горло) golaдрать / надрывать гло́тку, орать во всю гло́тку — gridare come un ossesso / dannato / a squarciagola
заткнуть гло́тку — tappare la bocca; far chiudere il becco / ricacciare le parole in gola (a qd)
гло́тку перегрызть кому-л., взять за гло́тку кого-л. — cavare gli occhi a qd; strozzare vt
* * *n1) gener. fauci, gorgia, gola, retrobocca, strozza2) colloq. gargarozzo, gorgozzule3) obs. gorga4) anat. faringe, iugulo -
12 strozzare
1. v.t.(anche fig.) душитьfu condannato a morte per aver strozzato la moglie — он получил вышку за то, что задушил жену
2. strozzarsi v.i.1) подавитьсяmangia piano, se no ti strozzi! — не ешь так быстро, подавишься!
2) (impiccarsi) повеситься; (popol.) удавиться3) (restringersi) сузиться -
13 давить
несов.2) В (прижимать, сжимать) stringere vtсапог давит ногу — lo stivale è strettoгоре давит грудь перен. — il dolore stringe il petto / cuoreдавить своим авторитетом — opprimere con la propria autorità4) В ( выжимать) spremere vt, strizzare vt, schiacciare vt5) В ( убивать) schiacciare vtлиса давит кур — la volpe strozza i polli -
14 strozzare
-
15 горло
1) ( передняя часть шеи) gola ж.••2) ( глотка) gola ж.дыхательное горло — trachea ж.
••3) ( горлышко) collo м.* * *с.1) gola fдрать / надрывать го́рло — sgolarsi
стоять по го́рло в воде — essere nell'acqua fino alla gola
2) ( часть сосуда) collo mпить из горла́ прост. — bere a canna / collo
•••по го́рло разг. — fino alla gola
у меня дел по го́рло — da fare fino alla gola
схватить за го́рло неодобр. — prendere per il bavero / la gola
с ножом к го́рлу пристать / приступить неодобр. — mettere il coltello alla gola; prendere per la gola
взять за го́рло кого-л. неодобр. — prendere per il bavero
во всё го́рло кричать разг. — gridare a squarciagola / a piena gola
поперёк го́рла стать кому-л. — essere come un pruno / il fumo negli occhi; star sullo stomaco
промочить го́рло — bere un goccio / goccetto / un bicchierino; bagnarsi il becco; sciacquarsi la bocca
в три го́рла есть неодобр. — mangiare a quattro palmenti
* * *n1) gener. gola, ugola, strozza2) colloq. gargarozzo, gorgozzule3) anat. iugulo -
16 давить
1) ( налегать тяжестью) far pressione, premere2) ( прижимать) stringere, premere dolorosamente3) (угнетать, притеснять) opprimere, pesare, premere4) ( выжимать) spremere, schiacciare, strizzare, pigiare5) (убивать, нажимая) schiacciare6) ( сбивать с ног) mettere sotto, investire, schiacciare* * *несов.2) В (прижимать, сжимать) stringere vtгоре давит грудь перен. — il dolore stringe il petto / cuore
3) перен. В ( притеснять) opprimere vt; pressare vtдави́ть своим авторитетом — opprimere con la propria autorità
дави́ть на собеседника — fare pressioni sull'interlocutore
4) В ( выжимать) spremere vt, strizzare vt, schiacciare vtдави́ть лимон — spremere un limone
5) В ( убивать) schiacciare vt6) В (сбивая с ног, калечить, убивать) investire vt, mettere sotto7) В (сдавливая горло, убивать) strozzare vt, soffocare vt; sgozzare vt* * *v1) gener. (su q.c.) aggravarsi, contrire, deprimere, mungere, opprimere, pressare, stiacciare, stritolare, calcare, calciare, (su q.c.) forzare, pesare, premere, affollare, gravare, gravitare, infrangere, pigiare, premere (лимон, виноград), schiacciare2) agric. follare (виноград)3) tuscan. spiaccicare -
17 драть глотку
-
18 орать во всё горло
v -
19 схватить за горло
vgener. (кого-л.) afferrare (qd) per la strozza, saltare al collo -
20 gullet
['gʌlɪt]* * *(the tube by which food passes from the mouth to the stomach.) esofago* * *gullet /ˈgʌlət/n.1 (anat., fam.) gola; esofago; gargarozzo; strozza2 canale; condotto; fosso di scolo3 (zool.) citofaringe● (fig.) It sticks in my gullet, mi sta sullo stomaco; non mi va giù (fig.).* * *['gʌlɪt]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strozza — Strozza … Wikipedia Español
Strozza — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Strozza — Strozza … Deutsch Wikipedia
strozza — / strɔts:a/ s.f. [dal longob. strozza ], non com. [canna della gola: urlava con quanto fiato aveva nella s. ] ▶◀ (pop.) gargarozzo, gola, (ant.) gorga, (non com.) gorgozzule … Enciclopedia Italiana
strozza — stròz·za s.f. LE gola: quanto mi parea sbigottito | con la lingua tagliata ne la strozza | Curïo, ch a dir fu così ardito (Dante) | CO pop., scherz.: afferrare per la strozza, stringere alla strozza; rimanere, restare nella strozza di parole che… … Dizionario italiano
Strozza — Infobox CityIT img coa = official name = Strozza name = Strozza region = Lombardy province = Province of Bergamo (BG) elevation m = 378 area total km2 = 3.8 population as of = Dec. 2004 population total = 1052 population density km2 = 273… … Wikipedia
Strozza — Original name in latin Strozza Name in other language Strozza State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.77308 latitude 9.57745 altitude 370 Population 932 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
strozza- — stròz·za conf. che strozza: strozzapreti, strozzascotte {{line}} {{/line}} ETIMO: da strozzare … Dizionario italiano
STROZZA Hercules — vide Hercules … Hofmann J. Lexicon universale
STROZZA Laurentia — vide Laurentia … Hofmann J. Lexicon universale
strozza — {{hw}}{{strozza}}{{/hw}}s. f. Fauci, canna della gola … Enciclopedia di italiano