-
1 gola
gola -
2 gola
góla f 1) горло, глотка; зев canna della gola anat -- гортань, трахея mal di gola -- боль в горле pieno fino alla gola -- сыт по горло mangiare a piena gola -- жадно есть ha la gola secca -- у него в горле пересохло soffre di gola -- у него болит горло gridare a piena gola -- кричать во все горло, драть глотку tornare in gola -- стоять( комом) в горле, в горло не лезть( о еде) si ricacciò il pianto in gola -- он сдержался, чтобы не зарыдать voglio ricacciargli in gola le sue parole -- я заставлю его взять свои слова обратно prendere per lagola -- взять за горло, схватить за глотку (тж перен) a gola asciutta -- без маковой росинки во рту schiarirsi la gola -- прочистить горло, откашляться, прокашляться 2) чревоугодие, обжорство il vizio della gola -- чревоугодие far gola -- вызывать <возбуждать> аппетит( тж перен) avere gola di qc -- сильно желать чего-л ciò fa gola -- от этого слюнки текут far un peccato di gola -- соблазниться съесть что-л (в постный день) 3) ущелье, узкий проход; дефиле gola di monte -- горное ущелье gola del camino -- дымовая труба 4) tecn канавка; бороздка, паз; желобок; выточка; шейка( инструмента) 5) mar брештук 6) arch гусек mentire per la gola -- нагло врать -
3 gola
góla f 1) горло, глотка; зев canna della gola anat — гортань, трахея mal di gola — боль в горле pieno fino alla gola — сыт по горло mangiare a piena gola — жадно есть ha la gola secca — у него в горле пересохло soffre di gola — у него болит горло gridare a piena gola — кричать во всё горло, драть глотку tornare in gola — стоять( комом) в горле, в горло не лезть (о еде) si ricacciò il pianto in gola — он сдержался, чтобы не зарыдать voglio ricacciargli in gola le sue parole — я заставлю его взять свои слова обратно prendere per lagola — взять за горло, схватить за глотку (тж перен) a gola asciutta — без маковой росинки во рту schiarirsi la gola — прочистить горло, откашляться, прокашляться 2) чревоугодие, обжорство il vizio della gola — чревоугодие far gola — вызывать <возбуждать> аппетит (тж перен) averegola di qc — сильно желать чего-л ciò fa gola — от этого слюнки текут far un peccato di gola — соблазниться съесть что-л ( в постный день) 3) ущелье, узкий проход; дефиле gola di monte — горное ущелье gola del camino — дымовая труба 4) tecn канавка; бороздка, паз; желобок; выточка; шейка ( инструмента) 5) mar брештук 6) arch гусёк -
4 gola
golagola ['go:la]sostantivo Feminin1 anatomia Kehle Feminin; (collo) Hals Maskulin; prendere qualcuno per la gola anche figurato jdn an [oder bei] der Gurgel packen; ricacciarsi il pianto in gola das Weinen unterdrücken; urlare a piena gola aus vollem Hals schreien; ho l'acqua alla gola anche figurato das Wasser steht mir bis zum Hals; fino alla gola bis zum Hals(e)2 (vizio) Gefräßigkeit Feminin; peccati di gola Völlerei Feminin; far gola Appetit machen; figurato reizen; ne ammazza più la gola che la spada proverbiale, proverbio mehr noch als des Krieges Lanze führt Völlerei zum Todestanze3 geografia Schlucht Feminin4 (del camino) Schlot MaskulinDizionario italiano-tedesco > gola
5 gola
gola s.f. 1. ( Anat) gorge: avere la gola secca (o avere la gola arsa) avoir la gorge sèche; mal di gola mal de gorge; avere mal di gola avoir mal à la gorge. 2. ( collo) gorge. 3. ( golosità) gourmandise. 4. ( fumaiolo) conduit m. 5. (scolo di acquaio e sim.) tuyau m. 6. ( Geog) ( valle stretta e profonda) gorge. 7. ( Arch) ( modanatura) gorge, doucine, talon m. 8. ( Mar) encoche, guirlande. 9. ( Mecc) gorge; ( scarico) cannelure.6 gola
golagola ['gola]7 gola
(s.) hals8 gola
9 GOLA
f- G840 —- G841 —gola foderata di zinco (тж. gola lastricata)
— см. - B1410— см. - G1084— см. - N359— см. - P942— fare un peccato di gola
— см. - P943— см. - V816- G842 —— pieno fino alla gola
— см. - P1744— см. -A1186- G844 —- G846 —a gola spiegata (тж. a piena gola)
coll'acqua alla gola (тж. nell'acqua fino alla gola)
— см. -A122— см. -A123— см. - C860— см. - F572— см. - F1463— essere con la fune alla gola
— см. - F1469— см. - P1744— см. - G846— см. -A253— см. -A139— см. - C122— см. - C2272— см. - C2741— см. - C3234— см. -A1187— см. -A254— см. - M1544— см. - O695— см. - C3254— см. -A255— см. - C864— см. - C1409— см. - C2275— см. - G211— см. - P548- G855 —— см. - P564— см. - G850— см. - O633— см. - F1472- G862 —- G865 —il cuore mi batte (или mi sale, mi salta) in gola
— см. - C3303— см. - O712- G866 —— см. - B98810 gola
f throat( ingordigia) greed(iness), gluttonygeography gorgefar gola a tempt* * *gola s.f.1 throat: gli si era fermato un osso in gola, a bone had stuck in his throat; gli tagliarono la gola, they cut (o slit) his throat; quelle parole gli si fermarono in gola, those words stuck in his throat; afferrare qlcu. per la gola, to grab (o to grip) s.o. by the throat; avere la gola chiusa, to have a lump in one's throat; avere mal di gola, to have a sore throat; cantare a gola spiegata, to sing at the top of one's voice; gridare a piena gola, to give a full-throated shout (o to shout lustily o to shout at the top of one's voice); con tutto il fiato che aveva in gola gli urlò di andarsene, he shouted at him at the top of his voice to go away; mortificare la gola, (digiunare) to fast; ridere a gola spiegata, to laugh heartily (o to roar o to shout o to shriek with laughter); schiarirsi la gola, to clear one's throat // con l'acqua alla gola, chin-deep in water; (fig.) to be up to one's neck in it: prestami del denaro, sono con l'acqua alla gola, lend me some money, I'm up to my neck in it // avevo un groppo in gola e non riuscivo a parlare, I had a lump in my throat and I couldn't speak // avere il pianto in gola, to choke back (o stifle) a sob // con il cuore in gola, (senza fiato) panting (o puffing) // far gola a qlcu., to tempt s.o. (o to be a temptation to s.o.) // menti per la gola!, you lie in your teeth (o throat)!2 (golosità) gluttony: peccato di gola, sin of gluttony; mangiare qlco. per gola, to eat sthg. out of pure greed // mi prendi per la gola!, you know how to tempt me!3 (geogr.) gorge, defile, ravine; (amer.) flume4 (mecc.) groove; (di scarico) relief; (di puleggia) race5 (arch.) cyma*; ogee: gola diritta, rovescia, cyma recta, reversa6 (di camino) stack: su per la gola del camino, up the chimney7 (di armi da fuoco) neck.* * *['gola]sostantivo femminile1) throatil cane mi è saltato alla gola — the dog leaped at o went for my throat
tagliare la gola a qcn. — to cut o slit sb.'s throat
2) relig. (peccato) gluttony3) geogr. gorge, ravine, gully4) (condotto) flue••fare gola — [oggetto, cibo, carica] to tempt
prendere qcn. per la gola — (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies
* * *gola/'gola/sostantivo f.1 throat; avere mal di gola to have a sore throat; urlare a piena gola to scream at the top of one's lungs; voce di gola throaty voice; il cane mi è saltato alla gola the dog leaped at o went for my throat; tagliare la gola a qcn. to cut o slit sb.'s throat2 relig. (peccato) gluttony3 geogr. gorge, ravine, gully; le -e del Reno the Rhine gorge4 (condotto) flue; la gola del camino the chimney fluefare gola [ oggetto, cibo, carica] to tempt; avere il coltello alla gola to have a knife at one's throat; prendere qcn. per la gola (metterlo alle strette) to put sb. in a tight corner; (sedurlo con manicaretti) to tempt sb. with delicacies.11 gola
f.1.di gola — горловой (agg.)
2)3) (golosità) жадностьnon ho fame, mangio solo per gola — я не голоден, ем только из жадности
commise un peccato di gola — a) он соблазнился и наелся в постный день; b) (fig.) он объелся
2.•◆
sentì un groppo in gola — у неё стоял ком в горлеsi ricacciò le lacrime in gola — он сдержался: не заплакал
ricordati, cara, di prendere sempre gli uomini per la gola! — не забывай, дорогуша, что путь к сердцу мужчины идёт через желудок!
3.•ne uccide più la gola che la spada — от обжорства мрут чаще, чем на войне
12 gola
fmal di gola — боль в горлеmangiare a piena gola — жадно естьgridare a piena gola — кричать во всё горло, драть глоткуsi ricacciò il pianto in gola — он сдержался, чтобы не зарыдатьvoglio ricacciargli in gola le sue parole — я заставлю его взять свои слова обратноschiarirsi la gola — прочистить горло, откашляться, прокашляться2) чревоугодие, обжорствоfar gola — вызывать / возбуждать аппетит (также перен.)ciò fa gola — от этого слюнки текут5) мор. брештук6) архит. гусёк•Syn:••mentire per la gola — нагло врать13 gola
ж.1) горло, глотка••2) горло, шея••3) обжорство, чревоугодие••far gola — быть лакомым, быть аппетитным, разжигать желание
4) канавка, паз, желобок6) ущелье* * *сущ.1) общ. ущелье, чревоугодие, горло, обжорство, глотка, дефиле, зев, узкий проход2) тех. бороздка, желобок, канавка3) меб. паз14 gola
f.1 gullet, throat, oesophagus.2 goriget, a piece of silver or brass worn by officers of foot when on duty.3 gorge, the entrance of a bastion, ravelin, or other work. (Fort.)4 gola, cymatium, a moulding, the profile of which represents an S. (Architecture)5 ruff, collar, raised collar, dog collar.6 s-shaped molding, cyma.7 gorget, piece of armor that protects the throat.* * *1 (garganta) throat, gullet2 (gorguera) ruff* * *SF1) (Anat) throat, gullet2) ( Hist) [de armadura] gorget; [de adorno] ruff3) (Arquit) cyma, ogee* * *1 (de adorno) ruff; (de armadura) gorget2 ( Arquit) cyma* * *gola nf1. [garganta] gullet, throat2. [adorno] ruff3. [de fortificación] gorge4. Arquit ogee5. [canal] channel, narrows* * *f ruff15 gola sf
['ɡola]1) Anat throatricacciare il pianto o le lacrime in gola — to swallow one's tears
2) (golosità) gluttony, greed3) (di montagna) gorge4) (di camino) flue16 gòla
f гърло: avere mal di gòla боли ме гърло; Ќ far gòla съблазнявам; urlare a squarcia gòla викам до прегракване; trovarsi con l'acqua alla gòla ножът ми опира до кокала.17 gola
sf ['ɡola]1) Anat throatricacciare il pianto o le lacrime in gola — to swallow one's tears
2) (golosità) gluttony, greed3) (di montagna) gorge4) (di camino) flue18 gola
go.la[g‘ɔlə] sf col, collet.* * *[`gɔla]Substantivo feminino col masculin* * *nome femininogola altacol roulé19 gola
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > gola
20 gola
См. также в других словарях:
Gölä — (rechts) mit Rapper Bligg Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten … Deutsch Wikipedia
Gola — may refer to: *Gola (manufacturer), a British sporting goods manufacturer *Tom Gola, an American basketball player *Gölä, a Swiss rock musician *Gola, Nepal *Gola (tribe), in Pakistan *Gola (ethnic group), a tribal people and language in Liberia… … Wikipedia
gola — / gola/ s.f. [lat. gŭla ]. 1. a. (anat.) [faringe orale e parte alta del tubo laringo tracheale e dell esofago]. b. (estens.) [nell uso com., parte anteriore del collo e l insieme dell orofaringe: avere mal di g. ; sentirsi la g. secca ;… … Enciclopedia Italiana
Gola — (ital. für Schlucht) bezeichnet: eine Gemeinde in Kroatien, siehe Gola (Kroatien) die Juden im babylonischen Exil ein afrikanisches Volk, siehe Gola (Volk) einen englischen Sportartikelhersteller, siehe Gola (Unternehmen) Gola ist der… … Deutsch Wikipedia
gola — |ó| s. f. 1. Parte que termina o alto de certas peças de roupa, junto ou em volta do pescoço. = COLAR, COLARINHO 2. [Portugal: Beira] Espécie de redemoinho que se forma nos pegos dos rios ou ribeiros. 3. [Portugal: Beira, Trás os Montes] Goela … Dicionário da Língua Portuguesa
gola — (Del lat. gula, garganta). 1. f. Garganta de una persona y región situada junto al velo del paladar. 2. Pieza de la armadura antigua que defendía la garganta. 3. Insignia de los oficiales militares, que consiste en una media luna convexa de metal … Diccionario de la lengua española
Gola — Gola, Volksgruppe in Westafrika, im Nordwesten Liberias und Südosten Sierra Leones, umfasst etwa 150 000 Angehörige. Die Gola sprechen eine westatlantische Klassensprache. Sie treiben Feldbau auf Rodungsinseln und wohnen in Kegeldachhäusern.… … Universal-Lexikon
gola — sustantivo femenino 1. Adorno de tul o encaje pegado o rizado que se ponía alrededor del cuello: La gola es típica de los trajes nobles del Siglo de Oro. Sinónimo: gorguera. 2. Pieza de armadura que protegía la garganta. 3. Área: arq … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Gola — Gola, Bergwald im Kreise Podrina in Serbien, westlich von Sokol, welcher 2280 Par. Fuß hoch ist … Pierer's Universal-Lexikon
Góla — ž 〈D L i〉 naselje (u blizini Koprivnice) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Gola — Góla ž <D L i> DEFINICIJA naselje (u blizini Koprivnice), 1102 stan … Hrvatski jezični portal
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Галисийский
- Датский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Курдский
- Литовский
- Мальтийский
- Немецкий
- Пали
- Польский
- Португальский
- Русский
- Сербский
- Словенский
- Суахили
- Турецкий
- Туркменский
- Украинский
- Урду
- Французский
- Хорватский
- Чероки
- Чешский