-
41 delinquente
delinquentedelinquente [deliŋ'kuεnte]sostantivo Maskulin Feminin1 giurisprudenza Verbrecher(in) Maskulin(Feminin), Straftäter(in) Maskulin(Feminin)2 figurato, scherzoso Gauner MaskulinDizionario italiano-tedesco > delinquente
42 insane
adjective1) geisteskrank* * *[in'sein]1) (mad; mentally ill.) geisteskrank2) (extremely foolish: It was insane to think he would give you the money.) verrückt•- academic.ru/38368/insanity">insanity* * *in·sane[ɪnˈseɪn]I. adj1. PSYCH geistesgestört, geisteskrank, wahnsinnigclinically \insane geistesgestörtto be/go \insane wahnsinnig sein/werdena fit of \insane jealousy ein Anfall krankhafter Eifersucht▪ the \insane pl die Geisteskranken pl* * *[In'seɪn]1. adjto drive sb insane (lit) — jdn um den Verstand bringen; (fig inf) jdn wahnsinnig machen
to go insane (lit) — den Verstand verlieren; (fig inf) wahnsinnig werden
you must be insane! (inf) — du bist wohl wahnsinnig!
that's insane! (inf) — das ist Wahnsinn or Irrsinn!
he was judged criminally insane — er wurde als psychisch kranker Straftäter eingeschätzt
2) (esp US)insane asylum/ward — Anstalt f/Abteilung f für Geisteskranke
2. pl* * *insane [ınˈseın] adj (adv insanely) wahnsinnig, irrsinnig:a) MED geisteskrank:b) fig verrückt, toll (Ideen etc)* * *adjective1) geisteskrank* * *adj.geistesgestört adj.wahnsinnig adj.43 intermediate
1. adjective1) Zwischen-2) (Educ.) Mittel[stufe, -schule]2. noun* * *[intə'mi:diət](in the middle; placed between two things, stages etc: An intermediate English course is more advanced than a beginners' course, but not as difficult as an advanced course.) Mittel-...* * *inter·medi·ate[ˌɪntəˈmi:diət, AM -t̬ɚˈ-]\intermediate stage Zwischenstadium nt\intermediate stopover Zwischenstopp m\intermediate target mittelfristiges Ziel2. (level of skill) Mittel-\intermediate course Kurs m für fortgeschrittene Anfänger/Anfängerinnen\intermediate students fortgeschrittene Anfänger/AnfängerinnenII. n fortgeschrittener Anfänger/fortgeschrittene AnfängerinIII. vi vermitteln* * *["Intə'miːdɪət]1. adjZwischen-; French, maths etc für fortgeschrittene Anfängerthe intermediate stations — die dazwischenliegenden Bahnhöfe
an intermediate student — ein fortgeschrittener Anfänger, eine fortgeschrittene Anfängerin
intermediate treatment (Brit) — Sozialprogramm für jugendliche Straftäter und sozial gefährdete Jugendliche, das weder Inhaftierung noch Bestrafung beinhaltet
2. nfortgeschrittener Anfänger, fortgeschrittene Anfängerin* * *intermediate1 [ˌıntə(r)ˈmiːdjət; -dıət]A adj (adv intermediately)1. dazwischenliegend, dazwischen befindlich, eingeschaltet, Zwischen…, Mittel…:be intermediate between … and … zwischen (dat) … und … liegen;intermediate colo(u)r (credit, examination, frequency, product, seller, stage, time, trade) Zwischenfarbe f (-kredit m, -prüfung f, -frequenz f, -produkt n, -verkäufer[in], -stadium n, -zeit f, -handel m);2. SCHULE für fortgeschrittene Anfänger (Kurs etc)3. vermittelnd, Verbindungs…, Zwischen…, Mittel(s)…:intermediate agent → B 34. mittelbar, indirektB s1. Zwischenglied n, -gruppe f, -form f2. CHEM Zwischenprodukt n4. SCHULE Zwischenprüfung fintermediate2 [ˌıntə(r)ˈmiːdıeıt] v/i1. dazwischentreten, intervenieren2. vermitteln* * *1. adjective1) Zwischen-2) (Educ.) Mittel[stufe, -schule]2. noun* * *adj.Zwischen- präfix.dazwischenliegenden adj.zwischenliegend adj.zwischenzeitlich adj.44 juvenile
1. adjective1) jugendlich, (geh.) juvenil [Geschmack, Einstellung]; Jugend[literatur, -mode]2. nounJugendliche, der/die* * *1) (( also noun) (a person who is) young or youthful: She will not be sent to prison - she is still a juvenile; juvenile offenders.) jugendlich;der/die Jugendliche2) (childish: juvenile behaviour.) kindisch* * *ju·venileI. adj1. (youth) Jugend-, jugendlich\juvenile court Jugendgericht nt\juvenile crime Jugenddelikt nt, Jugendsache f\juvenile delinquency Jugendkriminalität f\juvenile delinquent [or offender] jugendlicher Straftäter/jugendliche Straftäterinto play the \juvenile lead die jugendliche Hauptrolle spielen* * *['dZuːvənaɪl]1. n (ADMIN)Jugendliche(r) mf; (= animal) Jungtier nt2. adj(= youthful) jugendlich; (= for young people) für Jugendliche; (pej) kindisch, unreif* * *A adj1. jugendlich, jung2. Jugend…:juvenile delinquency Jugendkriminalität f;3. a) unreif, Entwicklungs…:juvenile stage Entwicklungsstadium nb) pej kindisch, infantilB s1. Jugendliche(r) m/f(m)2. THEAT jugendlicher Liebhaber3. Jugendbuch n4. eben flügge gewordener Vogel* * *1. adjective1) jugendlich, (geh.) juvenil [Geschmack, Einstellung]; Jugend[literatur, -mode]2. nounjuvenile crime — Jugendkriminalität, die
Jugendliche, der/die* * *adj.jugendlich adj.45 report
1. transitive verb1) (relate) berichten/(in writing) einen Bericht schreiben über (+ Akk.) [Ereignis usw.]; (state formally also) meldensomebody is/was reported to be... — jemand soll... sein/gewesen sein
report somebody missing — jemanden als vermisst melden
2) (repeat) übermitteln (to Dat.) [Botschaft]; wiedergeben (to Dat.) [Worte, Sinn]2. intransitive verbhe is reported as having said that... — er soll gesagt haben, dass...
1) Bericht erstatten (on über + Akk.); berichten (on über + Akk.); (Radio, Telev.)[this is] John Tally reporting [from Delhi] — John Tally berichtet [aus Delhi]
2) (present oneself) sich melden (to bei)3) (be responsible)3. noun1) (account) Bericht, der (on, about über + Akk.); (in newspaper etc. also) Reportage, die (on über + Akk.)2) (Sch.) Zeugnis, das3) (sound) Knall, der4) (rumour) Gerücht, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/90918/report_back">report back* * *[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) der Bericht3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) der Knall2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) berichten2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) melden3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) melden4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) sich melden•- reporter- reported speech
- report back* * *re·port[rɪˈpɔ:t, AM -ˈpɔ:rt]I. nnewspaper \report Zeitungsbericht m, Zeitungsmeldung f\reports in the newspaper/press Zeitungs-/Presseberichte plthe project leader gave a progress \report on what had been achieved so far der Projektleiter erstattete Bericht über die bisher gemachten Fortschrittestock market/weather \report Börsen-/Wetterbericht mannual/financial \report [of a company] Jahres-/Rechenschaftsbericht m [einer Firma]weekly/yearly \report wöchentlicher/jährlicher Berichtaccording to \reports... Gerüchten zufolge...\report of a gun Knallen nt eines Gewehrssharp \report durchdringender KnallII. vt1. (communicate information)▪ to \report sth [to sb] [jdm] etw berichten [o melden]the assassination was \reported in all the cities über den Mordanschlag wurde in allen Städten berichtethe was \reported missing in action er wurde als vermisst gemeldetto \report profits/losses Gewinne/Verluste ausweisento \report casualties Verluste meldento \report a crime/break-in/theft [to the police] ein Verbrechen/einen Einbruch/einen Diebstahl anzeigen [o [der Polizei] melden]to \report information to the authorities Informationen an die Behörden weiterleitento \report having seen sth aussagen, dass man etw gesehen hatseveral people \reported having seen the stolen car mehrere Leute gaben an, das gestohlene Auto gesehen zu haben2. (denounce)▪ to \report sb jdn meldenthe foreman \reported the lorry driver to the boss der Vorarbeiter meldete den Lastwagenfahrer beim Chefto \report sb to the police jdn anzeigen3. (claim)▪ sb/sth is \reported to be sth jd/etw soll etw seinthe new management are \reported to be more popular among the staff es heißt, dass die neue Geschäftsleitung bei der Belegschaft beliebter sei▪ to \report sth etw wiedergebenI heard that the account \reported in the press is completely false ich habe gehört, der Bericht in der Presse sei völlig falschIII. vi1. (make public) Bericht erstatten▪ to \report on sb/sth to sb [or to sb on sb/sth] (once) jdm über jdn/etw Bericht erstatten; (ongoing) jdn über jdn/etw auf dem Laufenden haltenI want you to \report on progress every Friday ich möchte, dass sie mir jeden Freitag über die gemachten Fortschritte Bericht erstatten▪ to \report [that]... mitteilen, [dass]...▪ to \report to sb jdm unterstehenyou will \report directly to the boss Sie sind direkt dem Chef unterstellt3. (arrive at work)to \report for duty/work sich akk zum Dienst/zur Arbeit melden4. (present oneself formally)some young offenders have to \report to the police station once a month manche jugendliche Straftäter müssen sich einmal im Monat bei der Polizei melden* * *[rɪ'pɔːt]1. n1) (= account, statement) Bericht m (on über +acc); (PRESS, RAD, TV) Reportage f, Bericht m (on über +acc)to give a report on sth — Bericht über etw (acc) erstatten; (Rad, TV) eine Reportage über etw (acc) machen
an official report on the motor industry — ein Gutachten nt über die Autoindustrie
(school) report — Zeugnis nt
chairman's report — Bericht m des Vorsitzenden
2)(= rumour)
to know sth only by report — etw nur vom Hörensagen kennenthere are reports that... — es wird gesagt, dass...
3) (= reputation) Ruf m4) (of gun) Knall mwith a loud report — mit lautem Knall
2. vtto report that... — berichten, dass...
he is reported as having said... — er soll gesagt haben...
it is reported that a prisoner has escaped, a prisoner is reported to have escaped —
it is reported from the White House that... — aus dem Weißen Haus wird berichtet or gemeldet, dass...
2) (to sb jdm) (= notify authorities of) accident, crime, suspect, criminal, culprit melden; (to police) melden, anzeigen; one's position angeben3. vi1) (= announce oneself) sich meldenreport to the director on Monday — melden Sie sich am Montag beim Direktor
2) (= give a report) berichten, Bericht erstatten (on über +acc); (= work as journalist) Reporter(in) m(f) seinthe committee is ready to report — der Ausschuss hat seinen Bericht fertig
this is Michael Brown reporting (from Rome) (Rad, TV) — hier spricht Michael Brown (mit einem Bericht aus Rom)
* * *A s1. a) allg Bericht m (on, into über akk)give a report Bericht erstatten;month under report Berichtsmonat m2. Referat n, Vortrag m4. SCHULE Br Zeugnis n6. MIL Meldung f8. Gerücht n:the report goes that …, report has it that … es geht das Gerücht, dass …9. Ruf m:be of good (evil) report in gutem (schlechtem) Rufe stehen;through good and evil report BIBEL in guten und bösen Tagen10. Knall m (einer Pistole etc)B v/t1. berichten ( to sb jemandem):report progress to sb jemandem über den Stand der Sache berichten;2. berichten über (akk), Bericht erstatten über (akk) (beide auch in der Presse, im Rundfunk etc), erzählen:it is reported that … es heißt(, dass …);he is reported to be ill es heißt, er sei krank; er soll krank sein;he is reported as saying er soll gesagt haben;reported speech LING indirekte Rede3. einen Unfall etc melden:report o.s. sich melden (to bei);report a missing person eine Vermisstenanzeige aufgeben;report sb to the police Anzeige gegen jemanden erstattenC v/ion über akk)2. als Berichterstatter arbeiten, schreiben ( beide:for für):he reports for the “Times”3. Nachricht geben, sich meldenreport for duty sich zum Dienst melden;report back to work sich wieder zur Arbeit melden;report sick sich krankmeldenrep. abk1. report2. reported3. reporter5. reprintrept abk1. receipt2. reportrpt abk1. repeat2. report* * *1. transitive verb1) (relate) berichten/ (in writing) einen Bericht schreiben über (+ Akk.) [Ereignis usw.]; (state formally also) meldensomebody is/was reported to be... — jemand soll... sein/gewesen sein
2) (repeat) übermitteln (to Dat.) [Botschaft]; wiedergeben (to Dat.) [Worte, Sinn]he is reported as having said that... — er soll gesagt haben, dass...
3) (name or notify to authorities) melden (to Dat.); (for prosecution) anzeigen (to bei)2. intransitive verb1) Bericht erstatten (on über + Akk.); berichten (on über + Akk.); (Radio, Telev.)[this is] John Tally reporting [from Delhi] — John Tally berichtet [aus Delhi]
2) (present oneself) sich melden (to bei)3. noun1) (account) Bericht, der (on, about über + Akk.); (in newspaper etc. also) Reportage, die (on über + Akk.)2) (Sch.) Zeugnis, das3) (sound) Knall, der4) (rumour) Gerücht, dasPhrasal Verbs:* * *n.Bericht -e m.Referat -e n.Reportage f. v.berichten v.sich melden v.verkünden v.46 socialize
intransitive verb* * ** * *so·cial·ize[ˈsəʊʃəlaɪz, AM ˈsoʊʃəl-]I. vi unter Leuten seinAdrian seems to spend most of his time socializing Adrian scheint ja ein ziemlich reges gesellschaftliches Leben zu haben▪ to \socialize with sb mit jdm gesellschaftlich verkehrenII. vt1. SOCIOL, BIOL▪ to \socialize sb jdn sozialisierento \socialize an offender einen Straftäter/eine Straftäterin [re]sozialisieren▪ to \socialize an animal ein Tier zähmen [o an den Menschen gewöhnen2. POL▪ to \socialize sth etw sozialistisch machen; (nationalize) etw verstaatlichen [o vergesellschaften]* * *['səʊʃəlaɪz]1. vtsozialisieren; means of production vergesellschaften2. viI don't socialize much these days — ich komme zurzeit nicht viel unter die Leute
she socializes a lot — sie hat ein reges gesellschaftliches Leben
* * *A v/t1. auf das Leben (in der Gesellschaft) vorbereiten2. WIRTSCH, POL sozialisieren, verstaatlichen, vergesellschaften:socialized medicine US verstaatlichtes Gesundheitswesen4. SCHULE eine Aufgabe etc gemeinsam erarbeiten (lassen):* * *intransitive verbsocialize with somebody — (chat) sich mit jemandem unterhalten
47 young offenders' institution
nEinrichtung f für jugendliche Straftäter48 convicted
con·vict·ed[kənˈvɪktɪd]adj attr, inv verurteilt\convicteded criminal verurteilter Straftäter* * *adj.verurteilt adj.49 youthful offender
youth·ful of·ˈfend·er50 correctional
(Am, Aus) law Besserungs-;a \correctional program ein Programm zur Erziehung bzw. Besserung junger Straftäter51 extraditable
an \extraditable crime ein mit Auslieferung belegtes Verbrechen;an \extraditable offender ein auszuliefernder Straftäter/eine auszuliefernde Straftäterin52 extradite
extra·dite [ʼekstrədaɪt] vtto \extradite sb [from Germany to Great Britain] jdn [von Deutschland an Großbritannien] ausliefern;to \extradite an offender from one state to another state (Am) einen Straftäter von einem Bundesstaat an einen anderen überstellen53 juvenile
1) ( youth) Jugend-, jugendlich;\juvenile court Jugendgericht nt;\juvenile crime Jugenddelikt nt, Jugendsache f;\juvenile delinquency Jugendkriminalität f;to play the \juvenile lead die jugendliche Hauptrolle spielen;54 socialize
so·cial·ize [ʼsəʊʃəlaɪz, Am ʼsoʊʃəl-] viunter Leuten sein;Adrian seems to spend most of his time socializing Adrian scheint ja ein ziemlich reges gesellschaftliches Leben zu haben;to \socialize with sb mit jdm gesellschaftlich verkehren vt1) sociol, biolto \socialize sb jdn sozialisieren;to \socialize an offender einen Straftäter/eine Straftäterin [re]sozialisieren;to \socialize an animal ein Tier zähmen [o an den Menschen gewöhnen];2) polto \socialize sth etw sozialistisch machen;( nationalize) etw verstaatlichen [o vergesellschaften]55 criminal
56 status offender
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > status offender
57 bűnöző
(DE) Delinquent {r}; Kriminelle {r}; Schwerverbrecher {r}; Straftäter {r}; Verbrecher {r}; Verbrecherin {e}; kriminal; kriminell; straffällig; Übeltäter {r}; (EN) criminal offender; delinquent; evildoer; goon; miscreant; offender58 przestępca
mStraftäter m, Verbrecher m59 przestępca
przestępca m (-y; G -ów) Kriminelle(r), Verbrecher m;przestępca wojenny Kriegsverbrecher m;przestępca kryminalny Straftäter m;młodociany przestępca jugendlicher Krimineller m60 kryminalny
kryminalny [krɨminalnɨ] adjprzestępca \kryminalny Straftäter mСтраницыСм. также в других словарях:
Straftäter(in) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Krimineller • Kriminelle Bsp.: • Er ist ein Krimineller … Deutsch Wörterbuch
Straftäter — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Täter einer Straftat ist nach § 25 Abs. 1 1. Alt. StGB, wer die Straftat selbst begeht. In § 25 Abs. 1 2. Alt StGB ist… … Deutsch Wikipedia
Straftäter — Krimineller; schwerer Junge (umgangssprachlich); Verbrecher; Gesetzesbrecher; Täter * * * Straf|tä|ter 〈m. 3〉 jmd., der eine Straftat begangen hat * * * Straf|tä|ter, der: jmd., der eine Straftat begangen hat: jugendliche, rückfällige S … Universal-Lexikon
Straftäter — Straf|tä|ter … Die deutsche Rechtschreibung
Martin Prinz (Straftäter) — Martin Prinz (* 1976 in Regensburg) ist ein verurteilter deutscher Straftäter. Er wurde 2005 bekannt, nachdem er rückfällig wurde und erneut einen Jungen mißbraucht und getötet hat. Daraufhin entbrannte eine öffentliche Diskussion, ob jugendliche … Deutsch Wikipedia
Todesstrafe in den USA — Das Bestehen der Todesstrafe in den Vereinigten Staaten ist eine der national wie international kontroversesten Themen des Rechtssystems der Vereinigten Staaten. Ihre Vollstreckung obliegt ebenso wie ihre Verhängung in den allermeisten Fällen den … Deutsch Wikipedia
Tätertypenlehre — Dieser Artikel wurde im Portal Recht zur Verbesserung eingetragen. Hilf mit, ihn zu bearbeiten und beteilige dich an der Diskussion! Vorlage:Portalhinweis/Wartung/Recht Folgendes muss noch verbessert werden: Tätertypologien (v. griech. typos… … Deutsch Wikipedia
Justizanstalt — Eingangsbereich der Justizanstalt Wien Josefstadt … Deutsch Wikipedia
Psychiatrischer Maßregelvollzug — Im Maßregelvollzug (auch „Forensik“) werden nach § 63 und nach § 64 Strafgesetzbuch (StGB) unter bestimmten Umständen psychisch kranke oder suchtkranke Straftäter untergebracht. Daneben gibt es als weitere Form des Maßregelvollzugs die… … Deutsch Wikipedia
Schusswaffenmissbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia
Schußwaffenmißbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский