-
41 strá, hálmur
-
42 stra|cić
pf Ⅰ vt 1. (przestać mieć) to lose [posadę, ząb, przyjaciół]- stracić bliską osobę to lose sb close- stracić szacunek dla kogoś/czegoś to lose respect for sb/sth- stracić czyjś szacunek to lose sb’s respect- stracić słuch/głos/życie to lose one’s hearing/voice/life- stracić pamięć to lose one’s memory- stracić władzę w nogach/dużo krwi to lose the use of one’s legs/a lot of blood- stracić dobrą figurę to lose one’s figure- stracić kontakt z kimś to lose touch with sb- miejsce pracy straci 100 osób a hundred jobs will be lost- powieść wiele straciła w tłumaczeniu the novel lost a lot in translation- najwięcej stracą rolnicy the biggest losers will be farmers- partia straciła wiele głosów w wyborach the party suffered heavy losses in the election ⇒ tracić2. (zmarnować) to lose- stracić okazję/szansę to miss an opportunity/chance ⇒ tracić3. (wykonać wyrok śmierci) to execute- został skazany na śmierć i stracony he was sentenced to death and executed- został stracony na krześle elektrycznym he was executed by electric chairⅡ vi (stać się gorszym) to lose- okolica wiele straciła the place lost a lot (of its beauty/attraction)- stracił na humorze na wieść o wyniku his spirits sank when he heard the result ⇒ tracićⅢ stracić się przest. (zniknąć) to disappear into thin air, to become lost- stracić się w świecie to be lost to the world■ stracić orientację to lose orientation- stracić energię to run out of steam- stracić głowę to lose one’s head- stracić głowę dla kogoś to fall for sb, to fall head over heels for sb- stracić kogoś/coś z oczu to lose sight of sb/sth- stracić na wadze to lose weight- stracił pięć kilogramów he lost five kilos- stracić panowanie nad pojazdem to lose control of a vehicle- stracić panowanie nad sobą a. nad nerwami to lose one’s composure- stracić poczucie rzeczywistości to lose one’s grip on reality- stracić pokarm a. mleko to lose one’s milk- stracić rozum to lose one’s mind- stracić serce do kogoś/czegoś to be disillusioned with sb/sth- stracić się z oczu to lose sight of each other- stracić w czyichś oczach to go down in sb’s estimation- stracić wątek to lose the thread- niech stracę easy come, easy go!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stra|cić
-
43 høyt på strå
(en som er høyt på strå) a person of consequence (være høyt på strå) be a bigshot -
44 hæstráðandi
-
45 ná-strá
n. pl., in the phrase, liggja á nástrám, to lay a corpse on straw, Greg. 56, 57, Hom. 153; hence the phrase, er ek lá stirðr á strám, Sól.; and strá-dauða, ‘straw-dead’ (= dead in his bed), as opp. to vápn-dauðr. -
46 Östra Mellansverige
Östra Mellansverige -
47 det sidste strå
-
48 hálm-strá
n. haulm-straw, Fas. iii. 412. -
49 kulda-strá
f. a withered straw: metaph. an outcast. -
50 lík-strá
n. pl. [Ivar Aasen likstraa], ‘lyke-straw,’ N. G. L. ii. 247; dead bodies before being put into the coffin were put on straw, hence the phrase, öllum lengri var sú eina nótt, er ek lá stirðr á strám, Sól. 47; cp. also the Icel. nástrá, q. v. -
51 pall-strá
n. the daïs-straw; verða ellidauðr inni á pallstrám, Hkr. i. 149. -
52 punt-strá
n. = puntr. -
53 dauðstrá
n. pl., in the phrase, liggja á dauðstrám, to be dying (cf. ‘líkstrá’, nástrá). -
54 hálm·strá
n. -
55 that writing is stra
با اينخط اشنا نيستيم -
56 to give one the stra
محرمانهچيزيرا بكسي خبر دادن -
57 demonstration *** dem·on·stra·tion n
[ˌdɛmən'streɪʃ(ə)n]dimostrazione f, Pol manifestazione fEnglish-Italian dictionary > demonstration *** dem·on·stra·tion n
-
58 demonstrative de·mon·stra·tive adj
[dɪ'mɒnstrətɪv](person) espansivo (-a), Gram dimostrativo (-a)English-Italian dictionary > demonstrative de·mon·stra·tive adj
-
59 demonstrator *** de·mon·stra·tor n
['dɛmənstreɪtə(r)]Pol dimostrante m/f, (Comm: sales person) dimostratore (-trice), (Am: car, computer) modello per dimostrazioneEnglish-Italian dictionary > demonstrator *** de·mon·stra·tor n
-
60 ministrations mini·stra·tions npl
[ˌmɪnɪ'streɪʃ(ə)nz]assistenza, cure fplEnglish-Italian dictionary > ministrations mini·stra·tions npl
См. также в других словарях:
Stra — Stra … Deutsch Wikipedia
Stra — Stra … Wikipedia Español
Stra — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
strå — sb., et, strå, ene, i sms. strå , fx stråfoder, stråmåtte; være højt på strå … Dansk ordbog
stră — Element de compunere care formează substantive sau adjective care arată vechimea, originea îndepărtată, depărtarea etc., verbe care arată intensificarea acţiunii exprimate de verbul de bază sau verbe care arată că acţiunea indică pătrunderea… … Dicționar Român
Stra — Stra, Dorf in der venetianischen Provinz Venedig, rechts an der Brenta u. dem Kanal Piovego; kaiserl. Villa mit Gartenanlagen; 2000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
štrȁca — ž 〈G mn štrȃcā〉 reg. 1. {{001f}}prnja, krpa 2. {{001f}}〈m〉 pren. onaj koji je bez karaktera; krpa, beskičmenjak ✧ {{001f}}mlet., tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
štrȁjk — m 〈N mn štràjkovi〉 1. {{001f}}organizirana kolektivna obustava rada radi ostvarenja ekonomskih i socijalnih zahtjeva radnika poslodavcu [prekinuti ∼; proglasiti ∼; stupiti u ∼; biti u ∼u] 2. {{001f}}obustava rada širih razmjera kao oblik… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
stra- — pref. è presente in un numero limitato di parole di origine latina: straordinario, stravagante, ed è usato produttivamente, spec. davanti ad aggettivi e verbi, con il valore di eccesso, superamento di un limite: stracarico, strafare, strapagare,… … Dizionario italiano
stra- — {{hw}}{{stra }}{{/hw}}pref. 1 Vale propriamente ‘fuori’ (dal lat. extra, ‘fuori’): straordinario, straripare. 2 Indica eccesso: strafare, stravizio. 3 Esprime misura oltre il normale: stravincere. 4 Premesso ad agg. lo rende di grado superlativo … Enciclopedia di italiano
stra- — [lat. extra fuori , extra ; in alcuni casi, incrociato con trans oltre ]. 1. Pref. di numerose parole composte, nelle quali ha vari sign., spec. quello di fuori , come in straripare, straordinario, stragiudiziale. 2. Indica, per estens., eccesso … Enciclopedia Italiana