-
1 steckt
-
2 Da steckt mehr dahinter.
ausdr.There's more than meets the eye. expr. -
3 Was steckt dahinter?
ausdr.What's behind all this? expr. -
4 Da steckt mehr dahinter.
1. There's more behind it.2. There is more to it than meets the eye. -
5 Der Karren steckt ganz schön tief im Dreck.
Things are really in a mess.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Karren steckt ganz schön tief im Dreck.
-
6 Der Teufel steckt im Detail.
The devil is in the details.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Teufel steckt im Detail.
-
7 Die Wirtschaft dieses Landes steckt in der Krise.
This country is in the midst of an economic crisis.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Die Wirtschaft dieses Landes steckt in der Krise.
-
8 Er steckt bis über beide Ohren in Schwierigkeiten.
He's in it up to his eyebrows.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er steckt bis über beide Ohren in Schwierigkeiten.
-
9 Er steckt mich immer in den Sack.
He always puts me to shame.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er steckt mich immer in den Sack.
-
10 Er steckt mich immer in die Tasche.
He always puts me in the shade.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er steckt mich immer in die Tasche.
-
11 Er steckt seine Nase in alles hinein.
He sticks his nose into everything.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er steckt seine Nase in alles hinein.
-
12 Er steckt seine Nase überall rein.
He pokes/sticks his nose into everything. coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er steckt seine Nase überall rein.
-
13 Erstaunlich, was alles in deinem Köpfchen steckt.
It's amazing the items of information you store away.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Erstaunlich, was alles in deinem Köpfchen steckt.
-
14 Sie steckt mit ihnen unter einer Decke.
She's hand in glove with them.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sie steckt mit ihnen unter einer Decke.
-
15 Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt.
One shows what he is made of under difficult conditions.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Unter schwierigen Umständen zeigt man, was in einem steckt.
-
16 Was steckt dahinter?
-
17 stecken;
steckt, steckte oder stak, hat oder ist gestecktI v/t (hat)1. irgendwohin: put, stick umg.; heimlich: slip; (Blumen) arrange; mit Nadeln: pin; (Saum) tack; die Hände in die Hosentaschen stecken stick one’s hands in one’s trouser (Am. pant) pockets; sich (Dat) heimlich etw. in die Tasche etc. stecken slip s.th. secretively into one’s pocket etc.; den Kopf aus dem Fenster stecken stick one’s head out of (Am. auch out) the window; sich (Dat) die Haare zu einem Knoten stecken put one’s hair up in a knot; sich (Dat) eine Blume ins Haar stecken put ( oder stick umg.) a flower in one’s hair2. umg. (bringen) put, stick; jemanden ins Gefängnis / Bett stecken put s.o. in prison / to bed; jemanden in eine Anstalt / ein Heim stecken stick s.o. in an institution / a home; wir stecken dich gleich in den Keller! you’ll be locked up in the cellar if you’re not careful; ich weiß nicht, wohin ich ihn stecken soll fig. I can’t place him4. umg. (verraten) tell; wer hat ihm das gesteckt? who told him (that)?, who passed that on to him?; es jemandem tüchtig stecken umg. tell s.o. what’s what5. AGR. (Erbsen, Kartoffeln etc.) plant6. umg. (aufgeben) give up, chuck in; ich glaub, ich steck’s! I think I’ll give up ( oder chuck it in); hineinstecken, Brand 1, Nase1 5, Tasche 2, Ziel 4 etc.1. (sich befinden) be; (festsitzen) be stuck; Kugel, Splitter etc.: be lodged ( oder embedded) in; der Schlüssel steckt the key’s in the door2. stecken bleiben get stuck; umg., fig., beim Vortragen: auch dry up, come unstuck; THEAT. auch forget one’s lines; Verhandlungen: come to a standstill, reach deadlock; mitten im Satz stecken bleiben fig. break off in mid-sentence; das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben the project didn’t get beyond the early stages3. stecken lassen leave in; den Schlüssel stecken lassen leave the key in the door; lass das Messer / den Revolver stecken! leave your knife / gun where it is; lass dein Geld nur stecken umg. put your money away, this is on me4. umg., fig. (sein) be; voller Fehler stecken Brief etc.: be full of mistakes; voller Bosheit / Neugier stecken be a spiteful character / a nosy old so-and-so; mitten in der Arbeit stecken be in the middle of ( oder busy with) one’s work; mitten in den Prüfungen stecken be in the middle of ( oder in the throes of) (taking) one’s exams; er steckt immer zu Hause he’s stuck at home all the time, he never goes out; in mir steckt eine Grippe I think I might be coming down with flu; der Schreck steckte ihm noch in den Gliedern his knees were still like jelly; wo steckst du denn ( so lange)? where have you been (all this time)?, where did you get to (all this time)?; wo steckt er bloß immer? where does he keep disappearing to ( oder hiding himself)?; dahinter steckt etwas there’s something behind it (all); da steckt er dahinter he’s at the bottom of it, he’s behind it (all); darin steckt viel Arbeit a lot of work has gone into it; in dem Geschäft steckt eine Menge Geld (es wurde viel investiert) a lot of money has gone into that business; (man kann viel verdienen) there’s a packet (Am. bundle) of money to be made out of that business; zeigen, was in einem steckt show what one is made of, show one’s mettle; in ihm steckt etwas he’s got what it takes, he’ll go far ( oder a long way); Anfang 3, Decke 2, gesteckt, Hals 3, Haut 4 etc. -
18 stecken
m; -s, -; Dial. stick; Dreck* * *der Steckenstick; cane* * *Stẹ|cken ['ʃtɛkn]m -s, -stick* * *1) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stick2) (to push, stuff etc: He tucked his shirt into his trousers.) tuck* * *Ste·cken<-s, ->[ˈʃtɛkn̩]m DIAL, SCHWEIZ stick; (flexibler a.) switch* * *1.transitives Verb1) put2.etwas in die Tasche stecken — put or (coll.) stick something in one's pocket
regelmäßiges (geh. auch unregelmäßiges) intransitives Verb beder Schlüssel steckt [im Schloss] — the key is in the lock
den Schlüssel [im Schloss] stecken lassen — leave the key in the lock
wo hast du denn so lange gesteckt? — (ugs.) where did you get to or have you been all this time?
er steckt in Schwierigkeiten — (ugs.) he's having problems
hinter etwas (Dat.) stecken — (fig. ugs.) be behind something
stecken bleiben — get stuck; (fig.) <negotiations etc.> get bogged down
es blieb in den Anfängen stecken — (fig.) it never got beyond the early stages
das Wort blieb ihm vor Angst in Halse od. in der Kehle stecken — he was speechless with fear
* * *stecken; steckt, steckte oder stak, hat oder ist gestecktA. v/t (hat)die Hände in die Hosentaschen stecken stick one’s hands in one’s trouser (US pant) pockets;sich (dat)stecken slip sth secretively into one’s pocket etc;den Kopf aus dem Fenster stecken stick one’s head out of (US auch out) the window;sich (dat)die Haare zu einem Knoten stecken put one’s hair up in a knot;sich (dat)2. umg (bringen) put, stick;jemanden ins Gefängnis/Bett stecken put sb in prison/to bed;jemanden in eine Anstalt/ein Heim stecken stick sb in an institution/a home;wir stecken dich gleich in den Keller! you’ll be locked up in the cellar if you’re not careful;ich weiß nicht, wohin ich ihn stecken soll fig I can’t place him3. Geld, Zeit etcstecken in (+akk) put into, invest in4. umg (verraten) tell;wer hat ihm das gesteckt? who told him (that)?, who passed that on to him?;es jemandem tüchtig stecken umg tell sb what’s what5. AGR (Erbsen, Kartoffeln etc) plant6. umg (aufgeben) give up, chuck in;ich glaub, ich steck’s! I think I’ll give up ( oder chuck it in); → hineinstecken, Brand 1, Nase1 5, Tasche 2, Ziel 4 etcB. v/i (imperf obs auch stak, hat, südd, österr, schweiz auch ist)der Schlüssel steckt the key’s in the door2.stecken bleiben get stuck; umg, fig, beim Vortragen: auch dry up, come unstuck; THEAT auch forget one’s lines; Verhandlungen: come to a standstill, reach deadlock;mitten im Satz stecken bleiben fig break off in mid-sentence;das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben the project didn’t get beyond the early stages3.stecken lassen leave in;den Schlüssel stecken lassen leave the key in the door;lass das Messer/den Revolver stecken! leave your knife/gun where it is;lass dein Geld nur stecken umg put your money away, this is on me4. umg, fig (sein) be;voller Fehler stecken Brief etc: be full of mistakes;voller Bosheit/Neugier stecken be a spiteful character/a nosy old so-and-so;mitten in der Arbeit stecken be in the middle of ( oder busy with) one’s work;mitten in den Prüfungen stecken be in the middle of ( oder in the throes of) (taking) one’s exams;er steckt immer zu Hause he’s stuck at home all the time, he never goes out;in mir steckt eine Grippe I think I might be coming down with flu;der Schreck steckte ihm noch in den Gliedern his knees were still like jelly;wo steckst du denn (so lange)? where have you been (all this time)?, where did you get to (all this time)?;wo steckt er bloß immer? where does he keep disappearing to ( oder hiding himself)?;dahinter steckt etwas there’s something behind it (all);da steckt er dahinter he’s at the bottom of it, he’s behind it (all);darin steckt viel Arbeit a lot of work has gone into it;in dem Geschäft steckt eine Menge Geld (es wurde viel investiert) a lot of money has gone into that business; (man kann viel verdienen) there’s a packet (US bundle) of money to be made out of that business;zeigen, was in einem steckt show what one is made of, show one’s mettle;in ihm steckt etwas he’s got what it takes, he’ll go far ( oder a long way); → Anfang 3, Decke 2, gesteckt, Hals 3, Haut 4 etc* * *1.transitives Verb1) put2.etwas in die Tasche stecken — put or (coll.) stick something in one's pocket
regelmäßiges (geh. auch unregelmäßiges) intransitives Verb beder Schlüssel steckt [im Schloss] — the key is in the lock
den Schlüssel [im Schloss] stecken lassen — leave the key in the lock
wo hast du denn so lange gesteckt? — (ugs.) where did you get to or have you been all this time?
er steckt in Schwierigkeiten — (ugs.) he's having problems
hinter etwas (Dat.) stecken — (fig. ugs.) be behind something
stecken bleiben — get stuck; (fig.) <negotiations etc.> get bogged down
es blieb in den Anfängen stecken — (fig.) it never got beyond the early stages
das Wort blieb ihm vor Angst in Halse od. in der Kehle stecken — he was speechless with fear
* * *v.(§ p.,pp.: stak, gesteckt)= to poke v.to stick v.(§ p.,p.p.: stuck)to thrust v.(§ p.,p.p.: thrust) -
19 drinstecken
v/i (trennb., hat/ südd., österr., schw. ist -ge-); umg.: ich weiß, dass das in ihr drinsteckt I know that she has it in her; ich weiß nicht, was er denkt, ich steck doch nicht in ihm drin I can’t see inside him; da steckt viel Arbeit / Geld drin there’s a lot of work / money in that* * *drịn|ste|ckenvi sep (inf)1) (= verborgen sein) to be (contained)auch bei ihm muss ein guter Kern drinstecken — there must be some good even in him
2)(= investiert sein)
da steckt eine Menge Geld/Arbeit etc drin — a lot of money/work etc has gone into it3) (= verwickelt sein) to be involved in iter steckt bis über die Ohren drin — he's up to his ears in it
4)(= voraussehen können)
da steckt man nicht drin — one never knows or one can never tell (what will happen)* * *drin|ste·ckenvi (fam)1. (sich in etw befinden) to be in sth2. (investiert sein) to go into sthman merkt, dass da viel Arbeit/Liebe drinsteckt you can see that a lot of work/love has gone [or been put] into that4. (verwickelt sein) to be involved [or mixed up] in sth* * *intransitives Verb (ugs.)1)[bis über beide Ohren] in etwas (Dat.) drinstecken — be up to one's ears in something (coll.)
2)ich bin überzeugt, dass viel in ihm drinsteckt — I am convinced he has a lot in him
3)da steckt man nicht drin — (das kann man nicht wissen) there's no [way of] telling
* * *ich steck doch nicht in ihm drin I can’t see inside him;da steckt viel Arbeit/Geld drin there’s a lot of work/money in that* * *intransitives Verb (ugs.)1)[bis über beide Ohren] in etwas (Dat.) drinstecken — be up to one's ears in something (coll.)
2)ich bin überzeugt, dass viel in ihm drinsteckt — I am convinced he has a lot in him
3)da steckt man nicht drin — (das kann man nicht wissen) there's no [way of] telling
-
20 dahinterstecken
da|hịn|ter|ste|cken sepvi (inf)to be behind it/thatda steckt doch etwas dahinter, dass er jetzt gehen will — there's something behind his or him wanting to go now
da werden die Eltern dahinterstecken, dass er nicht mehr kommen will — his parents must be behind his or him not wanting to come any more
er redet viel, es steckt aber nichts dahinter — he talks a lot but there's nothing behind it
* * *da·hin·ter|ste·ckenvi (fam) to be behind itwas steckt dahinter? what's behind it [all]?es steckt gar nichts dahinter there's nothing at all behind itwer steckt dahinter? who's behind it?da steckt doch etwas dahinter there must be something behind it* * *v.to be behind it expr.
См. также в других словарях:
Da steckt man \(auch: man steckt\) nicht drin — Mit dieser umgangssprachlichen Wendung bringt man zum Ausdruck, dass man über etwas keine [Vor]aussagen machen kann: Bei so einem alten Auto kann jederzeit etwas kaputtgehen, da steckt man nicht drin … Universal-Lexikon
Der Teufel steckt im Detail — Mit dieser Redewendung wird ausgesagt, dass gerade bei den Einzelheiten oder bei Kleinigkeiten große Probleme auftreten können: Auf den ersten Blick sieht die neue Abgabenverordnung durchaus vernünftig aus, der Teufel steckt allerdings auch… … Universal-Lexikon
In etwas ist \(oder: steckt, sitzt\) Musik — In (auch: hinter) etwas ist (oder: steckt; sitzt) Musik Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass eine Sache Schwung hat, ganz großartig ist: Die Stadt will ein neues Sportzentrum bauen; in dem Projekt steckt Musik. Der Motor… … Universal-Lexikon
Hinter etwas ist \(oder: steckt, sitzt\) Musik — In (auch: hinter) etwas ist (oder: steckt; sitzt) Musik Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass eine Sache Schwung hat, ganz großartig ist: Die Stadt will ein neues Sportzentrum bauen; in dem Projekt steckt Musik. Der Motor… … Universal-Lexikon
In jemandem steckt ein guter Kern — Mit der Redewendung wird zum Ausdruck gebracht, dass jemand gute, entwicklungsfähige Anlagen hat: Die Fürsorgerin war davon überzeugt, dass in dem Mädchen ein guter Kern steckte. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Hans Falladas Roman… … Universal-Lexikon
es steckt mehr dahinter als — [Redensart] Auch: • es ist mehr dran als • an ihm ist mehr dran als Bsp.: • An der Geschichte ist mehr dran. Sie ist sehr kompliziert … Deutsch Wörterbuch
Es steckt nicht im Spiegel, was man im Spiegel sieht. — См. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ein räudiges Schaf steckt die ganze Heerde an. — См. Одна паршивая овца все стадо портит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Bisbremse — * Steckt di de Bisbrems? – Frischbier, II, 378. Von einem Menschen, der nirgends Ruhe hat … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Stecken (Verb.) — 1. Man kann nicht drin stecken. In Würzburg: M r stäckt nit drinn. (Sartorius, 183.) D.i. man kann nicht immer die innere Beschaffenheit eines Dinges mit Bestimmtheit wissen. 2. Man muss keinen stecken und keinen erwecken. *3. Da steckt er, wie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
stecken — festhaften; befestigen; festhängen; anfügen; anhängen; ausplaudern; enthüllen; verraten; offenbaren; preisgeben; investieren; pumpen … Universal-Lexikon