-
121 pernocto
I.Lit.:II.foris non est pernoctandum,
Varr. R. R. 2, 3:noctem pernoctare perpetem,
Plaut. Truc. 2, 2, 22:cum ibi pernoctaret,
Cic. Clu. 13, 37:extra moenia,
Liv. 27, 38.—Of things:pro me pernoctet epistula tecum,
Ov. H. 18 217:cum salibus, i. e. in pickle (of olives),
Pall. 11, 10, 1:lumina pernoctantia,
shining all night, Amm. 14, 1, 9.—Trop.:haec studia pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur,
Cic. Arch. 7, 16. -
122 persedeo
per-sĕdĕo, sēdi, sessum, 2, v. n., to remain sitting, to sit or stay long anywhere (not in Cic. or Cæs.):II.at neque quo pacto persederit umor aquai Visumst,
Lucr. 1, 307:totā nocte in speculis,
Curt. 9, 9, 23:in equo dies noctesque persedendo,
Liv. 45, 39:qui multis apud philosophum annis persederint,
Sen. Ep. 108, 5:etiam meridie,
Suet. Claud. 34.—Transf., of frost:pruinae perniciosior natura, quoniam lapsa persidet gelatque,
Plin. 17, 24, 37, § 222. -
123 praefulcio
prae-fulcĭo, si, tum, 4, v. a.I.To prop up, support a thing.* A.Lit.: mollire praefultum torum, Prud. steph. 5, 335.—B.Trop.:II.primum illud praefulci atque praemuni, quaeso, ut simus annui,
secure, Cic. Att. 5, 13, 3:aliquid multis modis,
Gell. 7, 3, 44: servitus, ubi ego omnibus Parvis magnisque miseriis praefulcior, qs. am propped up, i. e. surrounded, hedged in by, Plaut. Ps. 3, 1, 6.—To place in front as a prop or stay; trop.:quin me suis negotiis praefulciat,
use me as a prop, Plaut. Pers. 1, 1, 12. -
124 requiesco
rĕ-quĭesco, ēvi, ētum, 3 (sync. requierant, Cat. 84, 7:I. A.requierunt,
Verg. E. 8, 4:requiesset,
Cat. 64, 176:requiesse,
Liv. 26, 22), v. n. and a.Lit., Plaut. Ep. 2, 2, 21:b.legiones invicem requiescere atque in castra reverti jussit,
Caes. B. C. 3, 98 fin.:ut in ejus sellā requiesceret,
Cic. Div. 1, 46, 104:in nostris sedibus,
Cat. 64, 176:lecto,
Prop. 1, 8, 33; Tib. 1, 1, 43:hac humo,
Ov. M. 10, 556 sq.:terrā Sabaeā,
id. ib. 10, 480:somno molli,
Cat. 66, 5:sub umbrā,
Verg. E. 7, 10 et saep.:nullam partem noctis,
Cic. Rosc. Am. 34, 97:hanc noctem mecum,
Verg. E. 1, 80:longas noctes tecum,
Tib. 6, 53:geminas Arctos Alcmenae,
rested two nights for the sake of Alcmena, Prop. 2, 22 (3, 15), 25:requiescens a rei publicae pulcherrimis muneribus... requiescendi studium,
Cic. Off. 3, 1, 2:a turbā rerum,
Ov. P. 4, 5, 27:quamvis ille suā lassus requiescat avenā,
Prop. 3, 32, 75. — In part. perf.: paululum requietis militibus, having rested themselves, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. E. 8, 4; v. under P. a.—Of things (mostly poet.):2.luce sacrā requiescat humus, requiescat arator,
Tib. 2, 1, 5:aures omnibus,
Cat. 84, 7:aures a strepitu hostili,
Liv. 26, 22:postes,
Prop. 1, 16, 15:navis in vacua harenā,
id. 2, 25 (3, 20), 7:vitis in ulmo,
rests, supports itself, Ov. M. 14, 665; cf.:cum tot sideribus caelum requievit in illo (Atlante),
id. ib. 4, 661:infelix dum requiescit amor,
Tib. 1, 2, 4:requiescit labor ille, etc.,
Quint. 11, 2, 43:stilus lectione,
id. 1, 12, 4:pectora requierunt,
Stat. Th. 12, 514.—In partic., of the dead, to rest, repose in the grave: ubi (sc. in sepulcro) remissa humana vita corpus requiescat malis. Vides quanto haec (sc. verba Ennii) in errore versentur;B.portum esse corporis et requiescere in sepulcro putat mortuum,
Cic. Tusc. 1, 44, 107; Mart. 1, 94, 1:ossa quieta, precor, tutā requiescite in urnā,
Ov. Am. 3, 9, 67; cf. Vulg. Apoc. 14, 13.—Freq. in epitaphs: hic requiescit,
Petr. 71, 12; Mart. 6, 18, 1 al.:REQVIESCIT IN PACE D(omini),
Inscr. Orell. 962.—Trop., to repose, find rest, take consolation:II.ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit,
Sall. C. 4, 1:lacrimis fatigatur auditor et requiescit,
Quint. 6, 1, 28:in alicujus Caesaris sermone, quasi in aliquo peropportuno deversorio,
Cic. de Or. 2, 57, 234:in spe alicujus requiescere,
id. Cael. 32, 79:requiescendum in hac lectione,
Quint. 10, 1, 27: nisi eorum exitio non requieturam, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 886.—Act., to let rest; to stop, stay, arrest (only poet., and mostly with a homogeneous object): sol quoque perpetuos meminit requiescere cursus, Calvus ap. Serv. Verg. E. 8, 4:1.mutata suos requierunt flumina cursus,
Verg. E. 8, 4; id. Cir. 232. — Hence, rĕquĭētus, a, um, P. a. (not ante - Aug.).Rested, refreshed:2.militem requietum, integrum (opp. itinere fatigatum et onere fessum),
Liv. 44, 38 fin.:paululum requietis militibus,
Sall. H. 1, 41 Dietsch:requietis et ordinatis suis,
Front. Strat. 1, 6, 3; 2, 5, 25:ager,
i. e. that has lain fallow, Ov. A. A. 2, 351.— Comp.:terra requietior et junior,
Col. 2, 1, 5.—In econom. lang., that has lain or been kept for a long time, i. e. that is not fresh, stale:lac,
Col. 7, 8, 1:ova,
id. 8, 5, 4. -
125 restito
rēstĭto, āre, v. freq. n. [resto], to stay behind, to loiter, tarry, hesitate (ante-class., and several times in Liv. and Pliny the Elder): restitant, occurrunt, obstant, etc., Enn. ap. Non. 147, 10 (Sat. 5 Vahl.):me miserum restitando reddiderunt,
Plaut. Capt. 3, 2, 3:at enim restitas,
Ter. Eun. 4, 4, 1; Liv. 7, 39 fin. Drak.; 10, 19; 30, 31; Plin. 18, 16, 19, § 50: Menelaus me objurgat? id meis rebus regimen restitat, Enn. ap. Rufin. Fig. § 11, p. 205 Ruhnk. (Trag. v. 264 Vahl.). -
126 rudens
1.rŭdens, entis ( gen. plur. rudentium, Vitr. 10, 19; Prud. adv. Symm. praef. 2; abl. rudenti, Vitr. 10, 2), m. ( fem., Plaut. Rud. 4, 3, 1) [etym. unknown; acc. to the [p. 1603] ancients from rudo, on account of the rattling; v. Non. p. 51], a rope, line, c ord (very freq. and class.; syn.: restis, funis).I.Usu., a rope, line, belonging to the standing or running rigging of a ship; a stay, halyard, sheet, etc.; plur. collect., the rigging, cordage: clamor tonitruum et rudentum sibilus, Pac. ap. Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2, 1; cf. Varr. L. L. 5, § 7 Müll. N. cr.; and Serv. Verg. A. 1, 87 (Trag. Rel. p. 100 Rib.);B.imitated by Vergil: clamorque virum stridorque rudentum,
Verg. A. 1, 87; Plaut. Rud. 4, 3, 1; 76; 92; Cic. Div. 1, 56, 127; Quint. 10, 7, 23; Verg. A. 3, 267; 682; 10, 229; Hor. Epod. 10, 5; Ov. M. 3, 616; 11, 474; 495 et saep.— Hence,Rudens, the title of a comedy by Plautus. —C.Trop.:II.rudentem explicavit immensum,
spun a long yarn, unfolded a prodigious series of facts, Amm. 29, 1, 6. —Prov.:rudentibus apta fortuna,
a very uncertain fortune, Cic. Tusc. 5, 14, 40.—The rope of an engine of war, Vitr. 10, 17 sq.2.rŭdens, entis, Part. of rudo. -
127 scindo
scindo, scĭdi, scissum, 3 (old perf. redupl. scicidi, Enn., Naev., Att, and Afran. ap. Prisc. p. 890 P.; or Enn. p. 133 Vanl.; Com. Rel. pp. 19 and 164 Rib.; cf. also, sciciderat. [p. 1643] Gell 6, 9, 16), v. a. [akin to Gr. schizô, to split; cf. Germ. scheiden, and Lat. scio], to cut, tear, rend, or break asunder; to split, cleave, divide, or separate by force, etc. (freq. and class.; but in tempp.perf. ante-class.and postAug.; syn.: findo, rumpo).I.Lit.: quom saxum scisciderit, Enn. ap. Prisc. l. l.: non ergo aquila scisciderat pectus, Att. ib. and ap. Gell. l. l.: satis fortiter vestras sciscidistis colus, Afran. ap. Prisc. l. l.: scindens dolore identidem intonsam comam, Att. ap. Cic. Tusc. 3, 26, 62:b.crines,
Verg. A. 12, 870; Ov. M. 11, 683:capillos,
id. H. 3, 79; Tib. 1, 10, 55; cf., in a Greek construction: scissaeque capillos matres,
Ov. M. 8, 526:vela,
Plaut. Trin. 4, 1, 18:epistulam,
Cic. Fam. 5, 20, 9:vestem,
to tear open, Liv. 3, 58; Quint. 2, 15, 7; Prop. 2, 15 (3, 7), 18; Ov. M. 9, 166; Hor. C. 1, 17, 27; cf.:vestem tibi de corpore,
Prop. 2, 5, 21:pecora scindunt herbarum radices,
Col. 2, 18, 2:asini me mordicibus scindant,
tear, lacerate, Plaut. Aul. 2, 2, 57:sinus,
Ov. M. 10, 386:latus flagello,
id. Ib. 185:lacerum corpus ictibus innumeris,
Sil. 1, 172:vitiato fistula plumbo Scinditur,
bursts open, Ov. M. 4, 123; cf.:et faceret scissas languida ruga genas,
wrinkled, Prop. 3, 10, 6:vallum,
to break through, tear up, Caes. B. G. 3, 5; 5, 51; Liv. 7, 37; Tac. H. 4, 28:limen portae,
to break in pieces, Plaut. Bacch. 4, 9, 31:pontem,
to break down, id. ib. 5, 26:cuneis lignum,
to split, cleave, Verg. G. 1, 144:quercum cuneis,
id. A. 7, 510:cuneis fissile robur,
id. ib. 6, 182; cf.:ferro aequor (i. e. humum),
id. G. 1, 50; cf.solum,
id. ib. 2, 399:vomere terram,
Ov. A. A. 2, 671:freta ictu (remorum),
id. M. 11, 463:puppis aquas,
id. Tr. 1, 10, 48:fluvios natatu,
Claud. Cons. Hon. 4, 347:tellurem mare scindit,
Luc. 3, 61:agmen,
Tac. A. 1, 65 et saep.:labra,
to open wide, Quint. 11, 3, 81:obsonium,
to cut up, carve, Sen. Vit. Beat. 17; cf.nihil (edulium),
Mart. 3, 12, 2:aves in frusta,
Sen. Brev. Vit. 12.—Prov.: penulam alicui, to tear off one's travelling cloak, i.e. to urge, press, solicit one to stay, Cic. Att. 13, 33, 4.—B.Transf., to part, separate, divide; of places:2.dirimit scinditque Sueviam continuum montium jugum,
Tac. G. 43:frons Italia in duo se cornua scindit,
Mel. 2, 4, 7.—Mid.: omnis Italia scinditur in duo promuntoria,
Sall. H. 4, 18 Dietsch.—In gen.:se (lutamenta),
Cato, R. R. 128:se (nubes),
Verg. A. 1, 587.—Mid.:omnis fumus, vapor, etc.... scinduntur per iter flexum,
Lucr. 4, 91:scinditur in geminas partes circumfluus amnis,
Ov. M. 15, 739; Luc. 1, 551.— Absol.:sentes quod tetigere, ilico rapiunt: si eas ereptum, ilico scindunt,
Plaut. Cas. 3, 6, 2.—To destroy:II.scindunt proceres Pergamum,
Plaut. Bacch. 4, 9, 130.—Trop., to tear in pieces, to distract, agitate, disturb, etc.:A.aliquem quāvis scindunt cuppedine curae,
Lucr. 3, 994:quantae tum scindunt hominem cuppedinis acres Sollicitum curae,
id. 5, 46: nolo commemorare, quibus rebus sim spoliatus, ne scindam ipse dolorem meum, tear open, i. e. renew my grief, Cic. Att. 3, 15, 2:non sine piaculo sanctissimas necessitudines scindi,
to be sundered, separated, Plin. Pan. 37 fin.:ut (actio) noctis interventu scinderetur,
was interrupted, id. Ep. 2, 11, 16:verba fletu,
Ov. P. 3, 1, 157:vox scinditur,
is broken, cracked, Quint. 11, 3, 20:sic genus amborum scindit se sanguine ab uno,
divides, branches off, Verg. A. 8, 142; cf.: scidit deinde se studium atque inertiā factum est, ut artes esse plures viderentur, was separated, divided, Quint. prooem. § 13; cf.:naturalis pars philosophiae in duo scinditur corporalia et incorporalia,
Sen. Ep. 89, 16:scinditur incertum studia in contraria vulgus,
Verg. A. 2, 39; cf. Tac. H. 1, 13:scindebatur in multiplices curas,
Amm. 16, 3, 3.—Hence, scissus, a, um, P. a., split, cleft, divided.Lit.:B.folia pluribus divisuris,
Plin. 25, 5, 21, § 48:vitis folio,
id. 14, 2, 4, § 23:scissae (aures) cervis ac velut divisae,
id. 11, 37, 50, § 136:alumen,
Col. 6, 13, 1 (for which:scissile alumen,
Cels. 5, 2; 6, 11):vestibus,
Vulg. Job, 2, 12.— -
128 sedo
sēdo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [sedeo].I.Act. (orig. to cause to sit, to seat; hence, of inanimate or abstract objects), to allay, settle, still, calm, assuage, appease, quiet, check, end, stop, stay, etc. (syn.:* II.mitigo, mulceo, lenio): cave putes, aut mare ullum aut flammam esse tantam, quam non facilius sit sedare quam effrenatam insolentiā multitudinem,
Cic. Rep. 1, 42, 65:pulverem,
Phaedr. 2, 5, 18:curriculum,
Cic. Arat. 125; cf.vela,
i. e. to furl, Prop. 3 (4) 21, 20:flammam,
id. 3 (4), 18, 5:incendia,
Ov. R. Am. 117.—Mid.:sedatis fluctibus,
having subsided, abated, lulled, Cic. Inv. 2, 51, 154:sedatis ventis,
Ov. M. 15, 349; cf.:tempestas sedatur,
Cic. Verr. 2, 1, 18, § 46.—Of hunger, thirst, etc.:sitim,
to slake, quench, Lucr. 2, 663; 4, 850; Ov. M. 3, 415; Phaedr. 4, 4, 1; Suet. Oth. 11 al.:famem ac sitim,
Plin. 11, 54, 119, § 284; cf.:carne jejunia,
Ov. M. 15, 83:lassitudinem,
Plaut. Bacch. 1, 1, 75; Nep. Eum. 9, 6:pestilentiam,
Liv. 7, 3; Just. 20, 2, 8:dolores aurium,
Plin. 29, 6, 39, § 133:tumorem vulnerum,
id. 30, 13, 39, § 114; 20, 20, 81, § 211:scabiem, pruritum,
id. 30, 13, 41, § 121 et saep.:(populi impetus) aliquando incenditur, et saepe sedatur,
Cic. Leg. 3, 10, 24:bellum intestinum ac domesticum,
id. Cat. 2, 13, 28; so,bellum,
Nep. Dat. 8, 6:pugnam,
id. Cat. 3, 3, 6:proelium,
Liv. 34, 5:seditionem,
Cic. Rep. 1, 38, 60; id. Att. 5, 14, 1:tumultum,
Caes. B. C. 3, 18; 3, 106 fin.; Liv. 3, 15 al.:discordias,
Cic. Phil. 1, 1, 1:controversiam,
id. Leg. 1, 21, 54:contentionem,
Liv. 39, 39:invidiam et infamiam,
Cic. Verr. 1, 1, 1; cf.:sermunculum omnem aut restinxerit aut sedarit,
id. Att. 13, 10, 2:miserias,
Plaut. Poen. 5, 4, 107:calamitatem, Ter. Hec. prol. alt. 24: mala,
Cic. Phil. 2, 18, 46.—Of feelings, passions, appetites, etc.:in animis hominum motum dicendo vel excitare vel sedare,
Cic. de Or. 1, 46, 202:mentes (opp. excitare),
id. ib. 1, 5, 17; cf.:appetitus omnes,
id. Off. 1, 29, 103:illā tertiā parte animi, in quā irarum exsistit ardor, sedatā atque restinctā,
id. Div. 1, 29, 61:animos militum,
Liv. 26, 21:iram,
Plaut. Merc. 5, 4, 1:cupidinem,
id. Am. 2, 2, 210:rabiem,
Hor. Epod. 12, 9:pavorem,
Liv. 1, 16:lamentationem,
id. 25, 37:fletus,
Prop. 2, 16 (3, 8), 31:curas,
Stat. Th. 12, 514:vulnera mentis,
Ov. P. 4, 11, 19 et saep.—Rarely with personal objects:affert potionem et te sedatum it,
Plaut. Curc. 1, 2, 22:ut vix a magistratibus juventus sedaretur,
was quieted, brought to order, Liv. 21, 20:tumultuantes deinde milites ipse sedavit,
Just. 12, 15, 2.—Neutr., to become quiet, to lull, subside: postquam tempestas sedavit, Auct. ap. Gell. 18, 12, 6 (cf. the mid.: sedatur tempestas, supra).—Hence, sēdātus, a, um, P. a., composed, moderate, calm, quiet, tranquil, sedate (class.):alter (Herodotus) sine ullis salebris quasi sedatus amnis fluit, alter (Thucydides) incitatior fertur,
Cic. Or. 12, 39:in ipsis numeris sedatior,
id. ib. 52, 176:sedatissimā et depressissimā voce uti,
Auct. Her. 3, 14, 24; cf.: Terenti, Latinā voce Menandrum sedatis vocibus effers, in gentle tones, Cic. poët. ap. Suet. Vit. Ter. 5:oderunt Sedatum celeres, agilem gnavumque remissi,
Hor. Ep. 1, 18, 90:scribere sedatiore animo,
Cic. Att. 8, 3, 7; cf.: olli sedato respondit corde Latinus. Verg. A. 12, 18:amnes,
id. ib. 9, 30:sedato gradu in castra abeunt,
Liv. 25, 37:sedatius tempus,
Cic. Clu. 37, 103.— Adv.: sēdātē, calmly, tranquilly, sedately, Plaut. Men. 5, 6, 17; Cic. Tusc. 2, 20, 46; 2, 24, 58; id. Or. 27, 92. — Comp., Amm. 25, 1, 5.
См. также в других словарях:
Stay — may refer to:General* Stays (nautical), the heavy ropes, wires, or rods on sailing vessels that run from the masts to the hull * Guy wire, a metal wire used to support tall structures, such as radio masts * Bone (corsetry), one of the rigid parts … Wikipedia
stay — 1 vt stayed, stay·ing: to temporarily suspend or prevent by judicial or executive order may not grant an injunction to stay proceedings in a state court U.S. Code stay 2 n: a temporary suspension or injunction of an action or process by a usu.… … Law dictionary
Stay — Stay, n. [Cf. OF. estai, F. [ e]tai support, and E. stay a rope to support a mast.] 1. That which serves as a prop; a support. My only strength and stay. Milton. [1913 Webster] Trees serve as so many stays for their vines. Addison. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Stay — «Stay» Сингл Дэвида Гетта совместно с … Википедия
stay — Ⅰ. stay [1] ► VERB 1) remain in the same place. 2) remain in a specified state or position. 3) live somewhere temporarily as a visitor or guest. 4) Scottish & S. African live permanently. 5) stop, delay, or prevent. 6) … English terms dictionary
Stay — (st[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Stayed} (st[=a]d) or {Staid} (st[=a]d); p. pr. & vb. n. {Staying}.] [OF. estayer, F. [ e]tayer to prop, fr. OF. estai, F. [ e]tai, a prop, probably fr. OD. stade, staeye, a prop, akin to E. stead; or cf. stay a rope … The Collaborative International Dictionary of English
stay — UK US /steɪ/ verb [I] ► to not move away or leave: stay for 2 days/2 weeks/2 years, etc. »They need an assistant who is willing to stay for six months. stay at work/home »We stayed at work until 10 pm. stay in/on sth »She will stay on the board… … Financial and business terms
Stay — (st[=a]), v. i. [[root]163. See {Stay} to hold up, prop.] 1. To remain; to continue in a place; to abide fixed for a space of time; to stop; to stand still. [1913 Webster] She would command the hasty sun to stay. Spenser. [1913 Webster] Stay, I… … The Collaborative International Dictionary of English
stay — stay1 [stā] n. [ME staie < OE stæg, akin to Du stag < IE * stāk , to stand, place < base * sta : see STAND] a heavy rope or cable, usually of wire, used as a brace or support, as for a mast of a ship; guy vt. to brace or support with a… … English World dictionary
Stay — puede referirse a: “Stay”, una canción de Nick Jonas The Administration del album Who I Am. “Stay, la canción de Pink Floyd, del año 1972, de su álbum Obscured by Clouds. “Stay”, clásico de Maurice Williams y sus covers (ejemplo el de Cyndi… … Wikipedia Español
stay in — To remain at home • • • Main Entry: ↑stay * * * ˌstay ˈin [intransitive] [present tense I/you/we/they stay in he/she/it stays in … Useful english dictionary