-
1 haesitō
haesitō āvī, ātus, āre, freq. [haereo], to stick fast, remain fixed: (eos) haesitantes premere, Cs.: in vadis, L.—Prov.: in eodem luto haesitare, i. e. to be exposed to the same danger, T.—Fig., to hesitate: linguā, stammer.—To be at a loss, hesitate, be irresolute: dubitant, haesitant: haesitans in maiorum institutis, not well versed in: ob eam causam, quod, etc.: inter spem et desperationem, Cu.* * *haesitare, haesitavi, haesitatus Vstick hesitate, be undecided; be stuck -
2 ambigō
ambigō ere, only present stem [ambi + ago], to go about, go around, avoid: patriam, Ta.—Fig., to hesitate, waver, doubt, be in doubt about: ius. quod ambigitur, of which there is a doubt: Quale quid sit, ambigitur, is uncertain: adspici volucrem, non ambigitur, cannot be doubted, Ta.: ne quis ambigat decus eam habere, Ta.—To argue, dispute, contend, debate: de vero: cum eo: de quo (fundo) nihil ambigebatur, there was no dispute.* * *ambigere, -, - Vhesitate, be in doubt; argue, dispute, contend; call in question; be at issue -
3 claudō
claudō —, —, ēre [CLAV-]. — Prop., to limp; hence, fig., to falter, hesitate, stumble: etiam si (vita) ex aliquā parte clauderet: quid est cur claudere orationem malint?: si alterā parte claudet res p., L.* * *Iclaudere, clausi, clausus V INTRANSlimp, stumble/falter/hesitate; be weak/imperfect, fall short; be lame, hobbleIIclaudere, clausi, clausus V TRANSclose, shut, block up; conclude, finish; blockade, besiege; enclose; confine -
4 dubitō
dubitō āvī, ātus, āre, freq. [dubius], to waver in opinion, be uncertain, be in doubt, be perplexed, doubt, question: ut iam liceat non dubitantem dicere: de indicando: de quā (legione) non dubitaret, had full confidence, Cs.: de armis dubitatum est: si dubitatum est, utrum, etc., L.: haec non turpe est dubitare philosophos: Hoc quis dubitet? O.: si quod illorum dubitabitur: res minime dubitanda: dubitati tecta parentis, O.: qualis sit futurus (eventus belli), Cs.: quid fecerit: honestumne factu sit an turpe: Recte necne, etc., H.: si dubitet an turpe non sit, inclines to think: dubito an hunc primum ponam, perhaps, N.: an dea sim, dubitor, O.: non dubitat, quin sit Troia peritura, has no doubt: neque dubitare, quin libertatem sint erepturi, Cs.: qui potest dubitari, quin, etc.: non dubito, fore plerosque qui, etc., N.: haud dubitans Romanos abituros, L.: aut vincere aut, si fortuna dubitabit, etc., waver, L.— To deliberate, consider, ponder: dubitate quid agatis: restat ut hoc dubitemus, uter, etc.: percipe Quid dubitem, meditate, V.: an sontīs mergeret, O.— To waver, be irresolute, hesitate, delay: illi nubere, S.: omnia ventre metiri: transire flumen, Cs.: haud dubitans, without hesitation: eos hostīs appellare dubitamus?: non dubitaturus quin cederet: tum dubitandum non existimavit, quin proficisceretur, Cs.: quid dubitas? Cs.: perterritis ac dubitantibus ceteris, S.: nec res dubitare remittit, O.* * *dubitare, dubitavi, dubitatus Vdoubt; deliberate; hesitate (over); be uncertain/irresolute -
5 fluctuor
fluctuor ātus, ārī, dep. [fluctus], to waver, be in doubt, hesitate: animo, L.: utrum, etc., L.* * *fluctuari, fluctuatus sum V DEPwaver, be in doubt, hesitate -
6 gravor
gravor ātus, ārī, dep. [pass. of gravo], to be burdened, feel incommoded, be vexed, take amiss, bear with reluctance, regard as a burden, hesitate, do unwillingly: ne gravere, T.: gravari coepit, quod, etc.: ego vero non gravarer si, etc.: nec gravatus senex dicitur locutus esse, etc., L.: non esse gravatos homines prodire in campum: in conloquium venire, to be loath, Cs.: sua ad eum postulata deferre, shrink from bringing, Cs.: tibi reddere rationem, L.: quae voce gravaris, mente dares (sc. dare), V.: Pegasus equitem gravatus, i. e. throwing off, H.* * *gravari, gravatus sum V DEPshow/bear with reluctance/annoyance; be burdened/vexed; take amiss; hesitate -
7 haereō
haereō haesī, haesūrus, ēre [HAES-], to hang, stick, cleave, cling, adhere, hold fast, be fixed, sit fast, remain close: lingua haeret metu, T.: terra radicibus suis: scalarum gradūs male haerentes, holding: Haerent parietibus scalae, V.: in equo, keep his seat: pugnus in malā haeret, T.: tergo volucres haesere sagittae, V.: haerens corona Crinibus, H.: leo haeret Visceribus, V.: os fauce cum haereret lupi, Ph.: haerentes litore naves, H.: in limine coniunx Haerebat, V.: gremio in Iasonis, O.: foliis sub omnibus, V.: duo turmae haesere, i. e. failed to break through, L.: oratio haeret in salebrā, i. e. is at a loss.—Fig., to hold fast, remain attached, be fixed, keep firm, adhere, inhere: cum illud dictum haerere debeat, hit the mark: in te haeret culpa, T.: scrupus in animis: quae mihi in visceribus haerent, i. e. fixed in my heart: mihi in medullis: hi in oculis haerebunt, i. e. be present: in te culpa, cleaves, T.: in eis poenis, incur: fama haesit ad metas, hung back: haereret illa rei p. turpitudo: infixus haeret animo dolor: haerent infixi pectore voltūs, V.: in voltu patris, gaze upon, O.: cui omnia vaenum ire in animo haeserat, S.: neu quid intercinat, Quod non haereat apte, i. e. finds its place, H.— To keep near, keep close, join, attach oneself, follow: apud Thaidem, T.: haeret pede pes, V.: in tergo, pursue closely, L.— To remain fixed, abide, continue, keep at, stick to: hic haereo: hic terminus haeret, is fixed, V.: sedibus in isdem, adhere to his purpose, V.: in praetorum tribunalibus, loiter: ut boni quod habeat, id amplectar, ibi haeream: macula haesura, lasting, Iu.— To stick fast, be brought to a stand, be embarrassed, be perplexed, be at a loss, hesitate, be suspended, be retarded: haereo Quid faciam, T.: haerebat in tabulis publicis reus: in multis nominibus: physici cum haerent aliquo loco, etc.: haeret, an haec sit, O.: haeres Et dubitas, Iu.: Hectoris manu victoria Graiūm Haesit, i. e. was retarded, V.: vox faucibus haesit, V.: in hac difficultate rerum consilium haeret, L.* * *haerere, haesi, haesus Vstick, adhere, cling to; hesitate; be in difficulties (sticky situation?) -
8 mussō
mussō āvī, ātus, āre [3 MV-], to speak low, mutter, murmur, grumble: clam, L.: mussant patres, V.: mussant (apes), hum, V.— To be irresolute, hesitate, deliberate: mussat rex Quos generos vocet, i. e. deliberates in silence, V.: mussant iuvencae, Quis, etc., expect in silence, V.: dicere mussant, V.* * *mussare, mussavi, mussatus Vmutter/whisper (discontently); hum (bee); keep quiet (about); hem/haw; hesitate -
9 titubō
titubō āvī, ātus, āre, to stagger, totter, reel: annisque meroque, O.: domum est reversus titubanti pede, Ph.: vestigia titubata, tottering, V.— —In speech, to stammer, stutter, hesitate: mente ac linguā titubante: (versus) debilitatur, in quācumque est parte titubatum, i. e. uttered falteringly.—Fig., to hesitate, falter, waver, be in suspense, be embarrassed: cave ne titubes mandataque frangas, H.: omnibus titubantibus et de rebus summis desperantibus, N.: si quid forte titubatum est, ut fit in bello.* * *titubare, titubavi, titubatus Vstagger, totter; falter -
10 addubito
addubitare, addubitavi, addubitatus Vdoubt, be doubtful/uncertain; hesitate (to), hesitate over a situation -
11 ad-dubitō
ad-dubitō āvī, ātus, āre, to entertain a doubt, incline to doubt, hesitate, be uncertain: paulisper addubitavit, an, etc., was in doubt whether, etc., L.: illud addubitat, utrum, etc, leaves in doubt, N.: parumper, an, etc., Cu.: re addubitatā, left undecided. -
12 aestuō
aestuō āvī, ātus, āre [aestus], of fire, to rage, burn: Aestuat ignis, V. — To be warm, be hot, burn, glow: ager aestuat herbis, V.: erudire iuventutem algendo, aestuando: sub pondere, O.— Of the sea, to rise in waves, surge: Maura semper unda, H.: gurges, seethes, V.; cf. nebulā specus, i. e. smokes, V.—To undulate, swell, be tossed, heave: in ossibus umor, V.—Fig., of passion, to burn, be excited, be inflamed: aestuare illi, qui dederant pecuniam: quae cum aestuans agitaret, S.: in corde pudor, V.: rex in illā Aestuat, for her, O.— To waver, vacillate, hesitate, be in doubt: dubitatione: Aestuat et vitae disconvenit, H.* * *aestuare, aestuavi, aestuatus V INTRANSboil, seethe, foam; billow roll in waves; be agitated/hot; burn; waver -
13 cessō
cessō āvī, ātus, āre, freq. [1 cedo], to be remiss, delay, loiter, cease from, stop, give over: paulum, T.: odiosa cessas, you are delaying shamefully, T.: in suo studio: ab apparatu operum nihil cessatum, L.: Quidquid apud durae cessatum est moenia Troiae, whatever delay there was, V.: audaciā, to lack spirit, L.: quid cessas? Tb.: quor cessas? T.: cessas in vota? V.: ego nunc mihi cesso, i. e. to my hurt, T.: pultare ostium, T.: mori, H.—Of persons, to be inactive, be idle, be unoccupied, do nothing: cur deos cessare patitur? si quid cessare potes, V.: Dum cessant aliae, O.: cessare et ludere, H.: Cessatum usque adhuc est, T.: Semel hic cessavit, played truant, H.: amori, to have leisure for, Pr.—Of things, to be at rest, rest, be still, be inactive, be unused, pause, cease, stop: quid ita cessarunt pedes? Ph.: Cessat opus, O.: cessat ira deae, L.: cessasse ferunt aras, i. e. remained unsought, O.: Cessantem amphoram, i. e. long unopened, H.: cessaturae casae, O.: tonsas cessare novalīs, to lie fallow, V.: cessat voluntas? i. e. does he hesitate? H.: Cessata tempora cursu Corrigit, makes up for lost time, O.—Supin. acc.: cessatum ducere curam, lay at rest, H.* * *cessare, cessavi, cessatus V INTRANSbe remiss/inactive; hold back, leave off, delay, cease from; rest; be free of -
14 cunctor (cont-)
cunctor (cont-) ātus, ārī, dep., to delay, linger, loiter, hesitate, doubt: cunctando restituit rem, Enn. ap. C.: cunctando bellum gerebat, L.: omnia si cunctor amitto: qui cunctatus fuerit, L.: dolo an vere, S.: militibus cunctantibus, Desilite, inquit, etc., Cs.: alius alium exspectantes cunctamini, S.: diutius in vita: inter metum et iram, Ta.: super tantā re, Ta.: Cunctatusque brevi, after a moment of hesitation, O.: (apes) partīs cunctatur in omnīs, i. e. threatens, V.: propius accedere, S.: arma capere, L.: cunctamini, quid faciatis? S.: non cunctandum quin decertaret, Cs.: cunctatur amnis, lingers, V.: corripit Cunctantem (ramum), reluctant, V.— Pass impers.: non est cunctandum profiteri, etc.: nec cunctatum apud latera, Ta. -
15 fluctuō
fluctuō āvī, ātus, āre [fluctus], to move in waves, wave, undulate, fluctuate: quadriremis in salo fluctuans: commune mare fluctuantibus, wavetossed: fluctuat Aëre tellus, swims in light, V.— Fig., to be restless, be unquiet, rage, swell: magno irarum aestu, V.: ira intus, V.— To waver, hesitate, vacillate, fluctuate: acies fluctuans, L.: animo nunc huc, nunc illuc, V.: fluctuante rege inter spem metumque, L.: fluctuans sententia.* * *fluctuare, fluctuavi, fluctuatus Vrise in waves, surge, swell, undulate, fluctuate; float; be agitated/restless -
16 īn-sistō
īn-sistō stitī, —, ere, to set foot, take a stand, stand on, step on, tread on: firmiter, hold their ground, Cs.: ut proximi iacentibus insisterent, stepped upon, Cs.: vestigiis abeuntium, L.: huic (saxo) institerat frustra, O.: clamoso circo, occupy a place in, Iu.: insistebat in manu Cereris dextrā simulacrum: cingulus australis, in quo qui insistunt: digitis, on tiptoe, O.: limen, step upon, V.: vestigia plantis Institerat, V.: cineres, H.—To make a stand, halt, pause, stop, stand still: stellarum motūs insistunt: ut aut citius insistendum sit, aut longius procedendum: ille non poterit eodem modo insistere? hesitate: insistit, secum<*> que corde volutat, V.—To enter on, pursue, follow: quam insistam viam, T.: quā quaerere insistam viam? where shall I go to find<*> (him)? T.: iter, quod insistis, approbo, L.—To follow, pursue, press on: acrius hostis institit, N.: fugientibus, L.— Fig., to follow, pursue: viam domandi, V.: rationem pugnae, plan, Cs.: vestigiis laudum suarum, L.—To follow up, pursue, persist, insist, press vigorously, apply oneself, be busy about: sic institit ore, V.: importune: ad spolia legenda, L.: munus: viventi, H.: obsidioni, Cu.: orare dictatorem, ut, etc., L.: flagitare senatus institit Cornutum, ut, etc.: Iulium tueri, N.—To press upon, urge: dilataque tempora taedae Institerant, were at hand, O.: id bellum ipsis institit moenibus, was at, L.: singulis, dwell upon. -
17 labō
labō āvī, ātus, āre [2 LAB-], to totter, be ready to fall, begin to sink, give way, be loosened: illud (signum) lababat: labat ariete crebro Ianua, V.: labant naves, roll, O.: littera labat, is unsteady, O.: tarda trementi Genua labant, sink, V.: egressi labant vestigia prima, V.—Fig., to waver, be unstable, be undecided, hesitate: scito, labare meum consilium: labamus mutamusque sententiam: apparuit labare plebis animos, L.: labantes consilio patres, H.: socii labant, waver in fidelity, L.: ex nimiā mentem pietate labare Sensit, O.: memoria labat, becomes weak, L.: acies labantīs restituere, Ta.— To sink, fall to pieces, go to ruin: omnīs rei p. partīs labantīs confirmare: labante egregiā quondam disciplinā, L.: cum res Troiana labaret, O.* * *labare, labavi, labatus Vtotter, be ready to fall; begin to sink; give way; waver, decline, sink; err -
18 mūginor
mūginor —, ārī, dep. [mugio], to ponder, brood, hesitate: dum tu muginaris.* * *muginari, muginatus sum V DEPloiter, dally -
19 nūtō
nūtō āvī, ātus, āre, freq. [nuo], to nod: nutans, Distorquens oculos, H.: percutiens nutanti pectora mento, O.— To sway to and fro, totter, stagger: ornus nutat, V.: nutant circumspectantibus galeae, et incerti trepidant, L.: nutantem pondere mundum, V.: rami pondere, O.: plaustra, Iu.—Fig., to waver, falter, doubt, hesitate: in naturā deorum: animus nutat, O.* * *nutare, nutavi, nutatus Vwaver, give way -
20 Orcus
Orcus ī, m [ARC-], the Lower World, prison of the dead, Orcus, V.—The god of the infernal regions, Orcus, Pluto, C., V., O.—The underworld, grave, death (poet.): ab Orco redux, T.: Orcum morari, hesitate to die, H.* * *ILower World; A:whale; (see also Orcus)IIgod of the underworld, Dis; death; the underworld
См. также в других словарях:
Hesitate — «Hesitate» Sencillo de Stone Sour del álbum Audio Secrecy Publicación 11 de febrero de 2011 Formato Descarga Digital Género(s) Metal alternativo, Hard Rock, Post grunge … Wikipedia Español
Hesitate — «Hesitate» Сингл Stone Sour из альбома Audio Secrecy Выпущен 11 февраля 2011 Формат Digital Download Air Play Записан 2010 Жанр пост гранж … Википедия
Hesitate — Hes i*tate, v. i. [imp. & p. p. {Hesitated}; p. pr. & vb. n. {Hesitating}.] [L. haesitatus, p. p. of haesitare, intens. fr. haerere to hesitate, stick fast; to hang or hold fast. Cf. {Aghast}, {Gaze}, {Adhere}.] [1913 Webster] 1. To stop or pause … The Collaborative International Dictionary of English
hesitate — hesitate, waver, vacillate, falter all mean to show irresolution or uncertainty. Hesitate, the general term, usually implies a pause or other sign of indecision before one makes up one s mind what to do, say, or choose {I have for many months… … New Dictionary of Synonyms
Hesitate — Hes i*tate, v. t. To utter with hesitation or to intimate by a reluctant manner. [Poetic & R.] [1913 Webster] Just hint a fault, and hesitate dislike. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hesitate — [hez′i tāt΄] vi. hesitated, hesitating [< L haesitatus, pp. of haesitare, to stick fast, hesitate, intens. of haerere, to stick, cleave < IE base * ghais , to be stuck, neglect > prob. Lith gaištù, to neglect] 1. to stop because of… … English World dictionary
hesitate — I verb balk, be dilatory, be dubious, be irresolute, be tentative, be uncertain, cunctari, dally, delay, demur, doubt, dubitare, falter, haerere, have reservations, hold back, oscillate, pause, procrastinate, question, scruple, stop, think twice … Law dictionary
hesitate — (v.) 1620s, from L. haesitatum, pp. of haesitare (see HESITATION (Cf. hesitation)). Related: Hesitated; hesitating … Etymology dictionary
hesitate — [v] wait; be uncertain alternate, balance, balk, be irresolute, be reluctant, be unwilling, blow hot and cold*, dally, debate, defer, delay, demur, dillydally*, dither, doubt, equivocate, falter, flounder, fluctuate, fumble, hang*, hang back,… … New thesaurus
hesitate — ► VERB 1) pause in indecision. 2) be reluctant to do something. ● he who hesitates is lost Cf. ↑he who hesitates is lost DERIVATIVES hesitation noun. ORIGIN … English terms dictionary
hesitate — [[t]he̱zɪteɪt[/t]] hesitates, hesitating, hesitated 1) VERB If you hesitate, you do not speak or act for a short time, usually because you are uncertain, embarrassed, or worried about what you are going to say or do. The telephone rang. Catherine … English dictionary