-
101 outrode
оторвался глагол: -
102 chance
[tʃaːns]n1) возможность, удобный случай, случайность, неожиданное событие, случай, шансHe had a better chance of recovery. — У него было больше шансов на выздоровление.
It is his only chance. — Это его единственный шанс.
It is the chance of a lifetime. — Такая возможность бывает раз в жизни.
There is a good chance. — Есть благоприятная возможность.
I had no chance to speak to him. — У меня не было удобного случая поговорить с ним.
He gave me no chance to say a word. — Он не дал мне сказать ни слова.
- good chance- rare chance
- happy chance
- another chance like this
- chance to do smth
- chance of getting the job
- have a chance
- have many chances
- give smb another chance
- have no proper chance to do the job
- lose one's chance
- cut smb off from all chances of return
- stand a good chance
- have no chance to do smth
- do smth on the chance
- not the remotest chance
- not the slightest chance2) случай, случайностьIt couldn't be a matter of chance. — Что не могло быть случайностью.
I can't take any chances. — Я не могу рисковать. /Я не могу идти на какой-либо риск.
I will not take any chances. — Я рисковать не буду. /Я не пойду ни на какой риск.
Do you by any chance know where he is? — Вы случайно не знаете, где он?
- lucky chance- unexpected chance- chance remark- chance meeting
- chance talk
- quite by chance
- matter of chance
- games of chance
- theory of chances
- by chance
- by a lucky chance
- do smth by chance
- leave things to chance
- leave nothing to chance
- take chances
- hear smth by chance3) шанс, вероятность, надеждаThere is not the slightest chance of improvement (of recovery). — На улучшение (на выздоровление) нет никаких надежд.
There is just a chance that he will come (of getting there in time). — Не исключено, что он еще придет (что мы успеем туда во время).
The plan has no chance with them. — Шансы на то, что план будет иметь у них успех ничтожны.
An evil chance seldom comes alone. — ◊ Беда беду кличет. /Лиха беда не живет одна. /Пришла беда - отворяй ворота.
Nine chances out of ten. — ◊ В девяти случаях из десяти.
- chances for recoveryOne chance in a thousand. — ◊ Один шанс на тысячу.
- chance of success
- have a small chance
- have little chance for smth
- have every chance to win
- have a slender chance for smth
- have every chance
- offer little chance
- chances are that...
- no earthly chance for smth•USAGE: -
103 close
I [kləʊs] adj1) близкийThe house is close to the park. — Дом расположен рядом с парком.
The migration of the ducks southward showed that winter was close. — Перелет уток на юг говорил о том, что зима на носу.
- close friend- close resemblance
- close column
- be quite close to smb, smth
- get to close quarters2) пристальный, тщательный- close translation
- close reading•USAGE:II [kləʊs] advблизко, рядом, околоThe bus stop is close to my house. — Остановка автобуса недалеко от моего дома.
Come close so I can see you. — Подойди и стань рядом, чтобы я мог тебя увидеть.
- come close to smb, smthWe were close to when it happened. — Мы были рядом, когда это случилось
- follow close behind smb
- stand close against the wall
- come closer together III [kləʊs] v1) закрыватьClose the door tightly. — Закрой плотно дверь.
- close the book- close a conference
- close the case2) закрыватьсяMany flowers open in the morning and close at night. — Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются
- door closes easily- window won't close -
104 near
I [nɪə] adjблизкий, близко- nearest bus stop- nearest shop
- near to smb
- near to us
- in the very near future
- nearest way to the station
- holidays are near
- home is quite near
- mountains seem quite nearCHOICE OF WORDS:(1.) Прилагательное near не употребляется атрибутивно, т. е. для определения существительного. Для атрибутивного употребления используются лексические единицы nearby или the nearest: a nearby village ближайшая деревня; the nearest stop ближайшая остановка; the nearest shop ближний магазин. (2.) Пространственно-временные отношения передаются также прилагательным close. Close в отлитие от near помимо пространственно-временных отношений: the exam is close скоро экзамен; the book is close at hand книга под рукой; характеризует человеческие отношения: close relations близкие отношения; close relatives близкие родственники; close friends близкие друзья; brother and sister are very close брат и сестра очень близки между собой; close cooperation тесное сотрудничество. Close также характеризует тщательность деятельности: close examination тщательное исследование; close supervision пристальное руководство; close scrutiny придирчивое расследование. (3.) В отдельных пространственно-временных ситуациях прилагательное close оказывается эквивалентом русских наречий степени почти и близко: We were close to signing the treaty. Мы уже почти подписали договор. Not exactly, but you are close. Не совсем, но вы почти правы/почти угадали. I sat close to the stage. Я сидел близко к сцене. /Я сидел почти у самой сценыII [nɪə]близко, недалеко, подлеUSAGE:III [nɪə] prpвозле, около, у -
105 stakeout
n sl1)Somebody stood behind that green curtain as silently as only a cop on a stakeout knows how to stand — Кто-то неподвижно стоял за зеленой портьерой, так неподвижно, как это умеет делать только полицейский, находящийся в засаде
2) AmEThe stakeout stuck out like a sore thumb — Было видно за километр, что этот тип ведет наблюдение за кем-то или чем-то
-
106 twat
n AmE1) vulg slHow can you stand for that twat kissing you? — Как ты только позволяешь этому рвотному порошку целовать себя?
2) vulg sl3) vulg sl4) tabooI slowly removed the boot from her fine calf, and when she gave me her other leg I got a clear look at her superb full-grown twat — Я медленно стянул сапог с ее ноги, и когда она протянула мне другую ногу, я увидел ее великолепную выпуклую шахну
Still later, I opened up a narrow twat of a lovely German virgin on that island — А еще позже я сломал целку одной замечательной немочке на этом острове
It's fucking unbearable to think that behind my back you would let either of these mangy characters get into that twat of yours — Мне, блин, просто невыносима мысль о том, что ты могла бы позволить кому-нибудь из этих вшивых типов трахнуть себя за моей спиной
-
107 hard as nails
1) закалённый, выносливый; в прекрасной форме ( о спортсмене) (тж. (as) tough as nails)To be just, he has lots of qualities: hard as nails, plenty of pluck, and no nerves. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. III) — Отдавая ему должное, надо признать, что у него много хороших качеств: выносливость, смелость, нервы как канаты.
Hodson (sadly): "I wish I ad your ealth [= I had your health]; you look as hard as nails." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act III) — Ходсон (меланхолично): "Хотел бы я иметь ваше здоровье; вид у вас такой, словно вы из железа."
He was hard as nails and rode like the devil... (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 33) — Этторе Д'Элида был физически очень вынослив и ездил верхом как черт...
Three hundred girls under me and our training's stiff. At first I thought I could never stand it. But now, I'm as hard as nails: can walk miles, eat like a horse and be as shrewd and stern as a sergeant-major, maintaining discipline in the W.A.A.F. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXX) — Под моим началом триста девушек, и мы усиленно тренируемся. Первые дни мне казалось, что я этого не вынесу. Но теперь я уже так закалилась, что, не присев, могу отмахать не одну милю, ем как лошадь и сумею поддержать дисциплину в своей части не хуже любого кадрового офицера.
2) жестокий, бессердечный, бесчувственный...I went calmly to her house to discuss business with her, as hard as nails, and as I am a living man, fell head over ears in love with her in thirty seconds. (B. Shaw, ‘Ellen Terry and Bernard Shaw. A Correspondence’, Letter to E. Terry, 13 August, 1912) —...я спокойно отправился к дому Эдит Литтелтон, чтобы обсудить с ней некоторые деловые вопросы, и решил быть максимально твердым. Но человек, как известно, слаб, и через тридцать секунд я по уши влюбился в нее.
But beneath all his mildness one senses the man behind the mask - cynical, callous, hard as nails. (E. O'Neill, ‘Anna Christie’, act 1) — Но за этой мягкостью - как лицо под маской - скрываются цинизм и бессердечие, граничащие с жестокостью.
‘You're hard, Shirl,’ Violet moaned. ‘Hard as nails.’ ‘And if I am, who made me like it?’ the girl cried from her heart. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 1) — - Какая ты злая, Шерл, - простонала Вайолет. - У тебя нет сердца. - А если я такая, то кто в этом виноват? - воскликнула девушка с искренним удивлением.
-
108 wear and tear
износ, изнашивание; амортизация; утомление (часто the wear and tear of life жизненные передряги, неурядицы; the wear and tear of time разрушительная сила времени)A pair of shoes may have lasted her for five years, for the wear and tear that she took out of them. (Fr. Marryat, ‘Jacob Faithful’, ch. I) — Пары туфель могло хватить ей на пять лет, так хорошо она носила обувь.
...her black skirt - well, perhaps the wear and tear of it wouldn't show if she kept behind the counter. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. II) —...но зато черная юбка... ну да, может быть, никто и не заметит, что юбка потерта, если не выходить из-за прилавка.
And so according to them no money for replacement of the wear and fear on their supposedly very much injured property. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. XIII) — По их словам, у них нет денег, чтобы компенсировать износ их якобы сильно поврежденного оборудования.
And there are not a hundred men in the world who can write a play good enough to stand daily wear and tear as long as a law must. (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, ‘Preface’) — В мире не найдется и ста человек, способных написать пьесу, которая выдержала бы испытание временем, как его выдерживают государственные законы.
-
109 chance
1. n случайность; случайis he, by any chance, behind this scheme? — не он, случайно, выдвинул этот план?
he goes as chance directs him — он идёт, куда глаза глядят
to leave smth. to chance — предоставить дело случаю
2. n удобный случай, возможность3. n счастливый случай, удача, счастье4. n шанс, вероятность, возможностьhe has every chance — он имеет все основания; у него есть все шансы
5. n рискtaking a chance — рискующий; риск
6. n билет вещевой лотереи7. n книжн. судьба; превратности судьбыall the changes and chances of this mortal life — все превратности и случайности нашей бренной жизни
to have an eye to the main chance — чуять, где можно поживиться ; ловить момент
8. a случайныйchance error — случайная ошибка; несистематическая ошибка
9. v рискнуть10. v случиться, случайно произойтиit chanced that he lost — вышло так, что он проиграл
it chanced that I was out when he called — случилось так, что, когда он пришёл, меня не было дома
11. v случайно наткнуться на; обнаружить, найтиСинонимический ряд:1. accidental (adj.) accidental; casual; coincidental; contingent; fluky; fortuitous; haphazard; inadvertent; incidental; lucky; odd; unintentional; unplanned2. random (adj.) arbitrary; capricious; random; whimsical; wilful3. risky (adj.) chancy; hazardous; risky; speculative; uncertain; venturesome4. accident (noun) accident; coincidence; fluke; fortuity; hap; happenstance5. fate (noun) bad luck; destiny; fate; fortuitousness; fortune; good luck; luck; outcome; throw6. opportunity (noun) adventure; break; look-in; occasion; opening; opportunity; shot; show; squeak; time7. outlook (noun) contingency; likelihood; likeliness; odds; outlook; possibility; probability; prospect8. risk (noun) danger; gamble; hazard; jeopardy; peril; risk; speculation; venture; wager9. gamble (verb) adventure; gamble; hazard; plunge; risk; speculate; venture; wager10. happen (verb) betide; break; bump; come; come off; develop; do; fall out; give; go; hap; happen; hit; light; luck; meet; pass; rise; stumble; transpire; tumble11. occur (verb) arrive; befall; come about; light upon; occur; take place; turn upАнтонимический ряд:assurance; certainty; consequence; design; foreseen; inevitability; intention; law; necessity; plan; purpose; rule; scheme; secure; sequence -
110 foot
1. n нога, ступня2. n лапа, нога3. n кул. ножки4. n шаг; походкаa journey on foot — поход, пешее путешествие
5. n основание, нижняя частьfoot margin — нижнее поле, хвост полосы, хвостик
6. n подножие, подошва7. n след8. n пехота9. n фут10. n стих. стопа11. n тех. ножка, лапа, опора12. n геол. постель, почва; лежачий бок13. n сошник14. n хим. осадокto trample under foot — притеснять угнетать; попирать
to get off on the wrong foot — неудачно начать, произвести плохое впечатление
to get cold feet — струсить, смалодушничать
to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу
to put foot at — высадиться, вступить на
with both feet — полностью, целиком; решительно, твёрдо
15. v надвязывать след16. v протанцевать, проплясать17. v подытоживать, подсчитывать18. v разг. оплачивать19. v идти пешком, шагатьСинонимический ряд:1. bed (noun) base; basis; bed; bottom; bottom part; footing; foundation; ground; groundwork; lower part; nadir; seat; substratum; support; tail; underpinning2. terminal part of leg (noun) flipper; hoof; leg; pad; paw; pied; terminal part of leg; tootsie; trotter3. unit of measurement (noun) board foot; cubic foot; cubit; running foot; square foot; thirty centimeters; twelve inches; unit of measurement; yard4. unit of poem (noun) accent; bar; duple meter; interval; measure; meter; metrical unit; triple meter; unit of poem5. add (verb) add; cast; figure; sum; summate; tot; total; totalize; tote6. step (verb) pace; step; tread; walk -
111 sit
1. n подгонкаthey noticed the perfect sit of her dress — они заметили, что платье на ней сидит великолепно
2. n разг. место, служба, работаsit down — садиться, усаживаться, занимать место
3. n редк. сиденье4. n тех. осадка; оседание5. v сидетьto sit in the dim — сидеть в темноте, сумерничать
6. v сажать, усаживатьto sit oneself — садиться, усаживаться
7. v работать приходящей няней; сидеть, оставаться с детьми8. v высиживать до конца9. v заседать, проводить заседание10. v разбирать, рассматривать; расследовать11. v заседать в суде, быть судьёйsit hanging — вис лежа на н.ж. хватом за в.ж.
12. v сосредоточенно заниматься; сидеть13. v учиться, заниматьсяsit on the fence — колебаться между двумя мнениями; занимать выжидательную позицию
14. v оставаться, пребывать15. v находиться, стоятьa kettle siting on a stove — чайник, стоящий на плите
16. v обременять, давить17. v подавлять; осадитьthat young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly — этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место
18. v канц. затягивать, откладывать, мариновать19. v засесть, устроить засадуthey sat behind the bushes — они притаились за находиться, быть расположенным
20. v скрывать, засекречивать; противодействовать публикации, преданию гласностиСинонимический ряд:1. abide (verb) abide; dwell; lie; occupy; relax; remain; repose; stay2. assemble (verb) assemble; convene; gather; meet; open3. baby-sit (verb) baby-sit; tend; watch4. be seated (verb) be seated; rest; settle; squat5. pose (verb) pose; posture6. roost (verb) hunker; perch; roost; seat7. set (verb) brood; cover; setАнтонимический ряд: -
112 toe
1. n палец ноги2. n носок3. n передняя часть копыта4. n загиб подковы5. n разг. нога6. n нижняя часть, нижний конец7. n тех. пятаthe toe of Italy — «носок сапога», западная оконечность Апеннинского полуострова
8. v касаться или ударять носком9. v ударять кончиком клюшки10. v надвязывать носок11. v ставить рубчики, косячки12. v забивать гвоздь наискось13. v школ. жарг. давать пинка14. v ставить ногуСинонимический ряд:1. finger or toe (noun) appendage; digit; extremity; finger; finger or toe; phalange; thumb2. tiptoe (verb) tip; tiptoe -
113 wear and tear
1) изнoc, изнaшивaниe; aмopтизaцияA pair of shoes may have lasted her for five years, for the wear and tear that she took out ot them (Fr. Marryat). Her black skirt - well, perhaps the wear and tear of it wouldn't show if she kept behind the counter (J. Galsworthy)2) "изнoc", oбecцeнивaниe; пepeдpяги (чacтo the wear and tear of life)And there are not a hundred men in the world who can write a play good enough to stand daily wear and tear as long as a law must (G. B. Shaw). Claudio and Hero are less likely to survive what high court judges call the wear and tear of married life than the sparkier Benedict and Beatrice (The Guardian)
См. также в других словарях:
stand behind — [phrasal verb] stand behind (someone or something) : to support (someone or something) I ll stand behind you no matter what you decide to do. I ll stand behind your decision 100 percent. • • • Main Entry: ↑stand … Useful english dictionary
stand behind — index espouse, preserve, sanction, side, sponsor, subsidize Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stand behind — Synonyms and related words: assure, attest, back, back up, be sponsor for, bond, certify, champion, confirm, countersecure, endorse, ensure, get behind, get in behind, guarantee, guaranty, insure, run interference for, second, secure, side with,… … Moby Thesaurus
stand behind — (Roget s Thesaurus II) I verb To aid the cause of by approving or favoring: advocate, back, champion, endorse, get behind, plump for, recommend, side with, stand by, support, uphold. Idioms: align oneself with, go to bat for, take the part of.… … English dictionary for students
stand behind — repair or replace, guarantee Our company stands behind its products. We offer a guarantee … English idioms
stand by — Synonyms and related words: abut, abut on, adjoin, advocate, around, aye, back, back up, be contiguous, be in contact, be prepared, be ready, border, border on, butt, champion, clasp, cling to, conjoin, connect, defend, flank, follow close upon,… … Moby Thesaurus
stand — Synonyms and related words: Anschauung, abide, abide by, abide with, accept, adhere to, advocate, affirm, affirmance, affirmation, afford, allegation, allow, allude to, ambo, anchor, angle, angle of vision, announcement, annunciation, answer,… … Moby Thesaurus
stand — v 1. rise, rise to one s feet, get up; remain upright, hold oneself erect, be vertical. 2. set upright, place on end, upend; set, position, place, put. 3.(usu. imperative) halt, stop, pause, come to a halt or standstill. 4. last, continue on,… … A Note on the Style of the synonym finder
stand by — I (Roget s IV) v. 1. [To defend or help] Syn. befriend, second, abet; see defend 2 , 3 , help 1 , sustain 3 . 2. [To wait] Syn. be prepared, be ready, be near; see wait 1 . II (Roget s Thesaurus II) verb To aid the cause of by approving or… … English dictionary for students
stand up for — Synonyms and related words: advocate, allege in support, answer, argue for, assert, assure, attest, back, be sponsor for, bond, certify, champion, confirm, contend for, counter, countersecure, defend, endorse, ensure, espouse, guarantee, guaranty … Moby Thesaurus
Stand-up comedy — is a style of comedy where the performer speaks directly to the audience, with the absence of the theatrical fourth wall . A person who performs stand up comedy is known as a stand up comic, stand up comedian or more informally stand up. It is… … Wikipedia