-
1 stabilité
-
2 stabilité de la neige sur pente
Dictionnaire français-allemand de géographie > stabilité de la neige sur pente
-
3 stabilité de paysage
Gleichgewicht der Landschaft; LandschaftsstabilitätDictionnaire français-allemand de géographie > stabilité de paysage
-
4 stabilité de système climatique
Dictionnaire français-allemand de géographie > stabilité de système climatique
-
5 stabilité à froid
Dictionnaire français-allemand de géographie > stabilité à froid
-
6 coefficient de stabilité de versant
Dictionnaire français-allemand de géographie > coefficient de stabilité de versant
-
7 seuil de stabilité
Dictionnaire français-allemand de géographie > seuil de stabilité
-
8 instabilité
ɛ̃stabilitefLabilität f, Unausgeglichenheit finstabilitéinstabilité [ɛ̃stabilite]1 d'un caractère, d'une personne (de comportement) Unbeständigkeit féminin; (psychique) Labilität féminin; Beispiel: instabilité des prix Preisschwankungen Pluriel; Beispiel: l'instabilité du temps Unbeständigkeit des Wetters2 (précarité) Instabilität féminin; d'une situation Unsicherheit féminin; Beispiel: instabilité ministérielle ständiger Wechsel der Minister -
9 ordre
ɔʀdʀm1) Ordnung f, Anordnung f2) ( instruction) Befehl m, Vorschrift f3) MIL Orden m4) REL Orden m5) JUR Verfügung f6) ECO Auftrag mordre1ordre1 [ɔʀdʀ]1 aussi botanique, zoologie d'une pièce, personne Ordnung féminin; Beispiel: avoir de l'ordre Ordnung haben; Beispiel: en ordre in Ordnung; Beispiel: mettre sa chambre en ordre sein Zimmer aufräumen2 (classement) Reihenfolge féminin; chronologique, logique Reihenfolge; Beispiel: ordre hiérarchique Hierarchie féminin; Beispiel: ordre numérique Zahlenfolge féminin; Beispiel: par ordre alphabétique in alphabetischer Reihenfolge; Beispiel: tiercé dans l'ordre in der richtigen Reihenfolge getippt4 (organisation, stabilité sociale) Ordnung féminin; Beispiel: l'ordre établi die bestehende Ordnung; Beispiel: l'ordre social/économique die Gesellschaftsordnung/das Wirtschaftssystem; Beispiel: faire régner l'ordre für Ordnung sorgen; Beispiel: rappeler quelqu'un à l'ordre jdn zur Ordnung rufen; Beispiel: rentrer dans l'ordre wieder den gewohnten Gang gehen5 des architectes, des experts comptables Verband masculin; des avocats, des médecins Kammer féminin►Wendungen: c'est dans l'ordre des choses etw liegt in der Natur der Dinge; un ordre de grandeur eine Größenordnung; dans le même ordre d'idées in diesem Zusammenhang; dans un autre ordre d'idées übrigens; mettre bon ordre à quelque chose etw in Ordnung bringen; de l'ordre de in der Größenordnung von; de premier/deuxième ordre erstrangig/zweitrangig————————ordre2ordre2 [ɔʀdʀ]1 (commandement) Befehl masculin; Beispiel: donner l'ordre de faire quelque chose anordnen etwas zu tun; Beispiel: donner l'ordre à quelqu'un de faire quelque chose jdm den Befehl erteilen etwas zu tun; Beispiel: être aux ordres de quelqu'un jdm zur Verfügung stehen; Beispiel: être sous les ordres de quelqu'un jdm unterstellt sein; militaire unter jemandes Befehl datif stehen; Beispiel: à vos ordres! zu Befehl!; Beispiel: ordre de mission/de route Dienstbefehl/Marschbefehl2 (directives) Anordnung féminin; Beispiel: sur ordre du médecin auf Anordnung des Arztes; Beispiel: ordre de grève Streikaufruf masculin3 (commande) Order féminin; Beispiel: ordre d'achat/de vente Kaufauftrag/Verkaufsauftrag; Beispiel: par ordre im Auftrag; Beispiel: sur [l']ordre/les ordres de quelqu'un in jemandes Auftrag datif►Wendungen: ordre du jour militaire Tagesbefehl masculin; (programme) Tagesordnung féminin, Agenda féminin suisse; Beispiel: être à l'ordre du jour auf der Tagesordnung stehen; jusqu'à nouvel ordre bis auf weiteres; à l'ordre de an die Order von -
10 équilibre
ekilibʀm1) Gleichgewicht n2) ( stabilité) Ausgeglichenheit f3) ECO Ausgleich méquilibreéquilibre [ekilibʀ]1 Gleichgewicht neutre; Beispiel: en équilibre im Gleichgewicht; Beispiel: être en équilibre sur le bord de la table halb auf der Tischkante stehen; Beispiel: mettre quelque chose en équilibre etw ausbalancieren; Beispiel: rompre l'équilibre entre deux choses zwei Dinge aus dem Gleichgewicht bringen -
11 équilibré
ekilibʀm1) Gleichgewicht n2) ( stabilité) Ausgeglichenheit f3) ECO Ausgleich méquilibré2 personne, esprit ausgeglichen -
12 incontestabilité
ɛ̃kɔ̃tɛstabilitef -
13 climatique
* -
14 froid
* -
15 neige
* -
16 paysage
* -
17 pente
Abhang; Böschung; Hang; Leite* -
18 seuil
-
19 versant
Abhang; Böschung; Hang; Leite*
См. также в других словарях:
STABILITÉ — Pour un ensemble mécanique (D), dont la situation par rapport à un repère galiléen (g ) est caractérisée par la donnée de n paramètres géométriques indépendants (q 1, ..., qi , ..., qn ), la connaissance des conditions initiales et des champs de… … Encyclopédie Universelle
Stabilite — Stabilité Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
stabilité — Stabilité. s. f. Qualité de ce qui est stable. La stabilité d un edifice. ce pont n a pas de stabilité. On dit au figuré. La stabilité d un Estat. la stabilité des loix. il n y a de stabilité qu en Dieu. On dit, Faire voeu de stabilité. avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
stabilité — Stabilité, Stabilitas, Firmitas … Thresor de la langue françoyse
Stabilité — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Stabilité », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Stabilité peut se référer à : Stabilité … Wikipédia en Français
stabilité — (sta bi li té) s. f. 1° Qualité de ce qui est stable, solidité. La stabilité d un édifice. • La stabilité d un si bel ordre [du ciel et du monde] ne servait plus qu à leur persuader que cet ordre avait toujours été, et qu il était de lui même … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
STABILITÉ — s. f. Qualité de ce qui est stable. La stabilité d un édifice. Ce pont de bois n a point de stabilité, manque de stabilité. En ce sens, on dit plus ordinairement, Solidité. Il s emploie figurément. La stabilité d un État. La stabilité des lois … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
STABILITÉ — n. f. Caractère de ce qui est stable. La stabilité d’un édifice. Ce pont de bois n’a pas de stabilité, manque de stabilité. Il s’emploie aussi figurément. La stabilité d’un état. La stabilité du pouvoir. La stabilité ministérielle. Il n’y a pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
stabilité — stabilumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. stability vok. Konstanz, f; Stabilität, f rus. стабильность, f; устойчивость, f pranc. constance, f; stabilité, f … Automatikos terminų žodynas
stabilité — pastovumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sistemos būsenos savybė laikui bėgant nekisti. atitikmenys: angl. constancy; stability vok. Beständigkeit, f; Konstanz, f; Stabilität, f rus. постоянство, n; стабильность, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
stabilité — pastovumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikros sistemos ar objekto, pvz., matuoklio, savybė savo charakteristikas ar parametrus išlaikyti pastovius laikui bėgant. atitikmenys: angl. constancy; stability vok.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas