-
1 stærkt
adv( kraftigt) strongly, powerfully;( lydeligt) loudly;( hurtigt) fast ( fx run fast);( rigeligt, F) profusely ( fx bleed (, perspire) profusely);( i høj grad, meget) greatly ( fx exaggerated, improved, interested, tempted), heavily ( fx armed, loaded, underlined), highly ( fxrecommended, discontented, coloured, specialized), seriously ( fxdamaged), severely ( fx damaged, handicapped), thoroughly ( fx a thoroughly spoiled child); very ( fx intoxicated);[ stærkt efterspurgt] in great demand;[ uret går for stærkt] the watch (, clock) is fast (el. gains);[ leve stærkt] live it up;[ stå stærkt](fig) be in a strong position;[ tænke stærkt på at gå hjem] think seriously of going home, have a good mind to go home. -
2 længes stærkt
-
3 stærkt
heavily -
4 stærkt
strongly -
5 stærkt trafikeret [fx vej]
very busy [e.g. road] -
6 stærk
athletic, bright, forceful, heavy, high, high-powered, hot, intense, robust, sharp, stiff, strong, sturdy, tough* * *adj strong ( fx man, arm, nerves, boots, rope; likeness, character, faith, feeling, temptation; poison, coffee, taste, smell);( energisk, livskraftig) vigorous ( fx attack, plant, applause);( kraftigt virkende, i besiddelse af stor kraft) powerful ( fx adversary, battery, government, lens, telescope, weapon, remedy, argument);( om lyd) loud;[ 200 mand stærk] 200 strong;[ være stærk i matematik] be good at mathematics;[ være stærk som en hest] be (as) strong as a horse;(se også stærkt);[ med sb:](merk) brisk (el. strong) demand;[ med stærk fart] at a high speed;[ stærk farve] bright (el. vivid) colour;( i kortspil) strong suit;[ stærk kulde] intense cold;[ det stærke køn] the sterner sex;[ stærk mand](også fig) strong man;[ stærk regn] heavy rain;[ i kraft af den stærkeres ret] by (right of) superior force;[ stærk sennep] hot mustard;[ hans stærke side] his strong point,F his forte;[ med stærke skridt] rapidly;[ stærkt slag] vigorous (el. heavy, powerful) blow;[ stærk strøm] rapid current,(elekt) strong current;[ stærk varme] intense heat;[ stærkt verbum] strong verb; -
7 formere
* * *(mil.) form ( fx form battalion);( forøge antallet) increase,( stærkt) multiply;[ formere sig](biol) reproduce (itself) ( fx ferns reproduce by spores, most fish reproduce by laying eggs),( om dyr også) breed ( fx rabbits breed quickly; people that breed like rabbits),( stærkt) multiply;[ formere et tog] make up (el. marshal) a train. -
8 køle
-
9 ur
clock, watch* * *I. (et -e) clock;( som man bærer på sig) watch;[ uret går præcist (, dårligt)] the watch (, clock) keeps good (, bad) time;[ mit ur går for stærkt] my watch is fast (el. gains);[ mit ur går ti minutter for stærkt (, sagte)] my watch is ten minutes fast(, slow);[ har du ur på?] have you got a watch on you?[ han havde ur på] he was wearing a watch;[ med uret]( om omdrejning) clockwise;[ mod uret] anti-clockwise,(am) counter-clockwise;[ hvad er klokken på dit ur?] what time do you make it?[ den er 5 på (el. efter) mit ur] it is five by my watch;(se også IV. stille).II. (en -er)(geol) scree. -
10 befærdet
-
11 beklage
1жале́ть (кого-л.); сожале́ть (о чём-л.)jeg bekláger dybt — весьма́ сожале́ю, о́чень жаль
bekláge sig (over ngt) — жа́ловаться (на что-л.)
* * *deplore, lament, regret* * *vb(efterfulgt af sætning el. inf: desværre måtte indrømme etc) regret ( fxI regret that I cannot help you; we regret to (have to) announce that...), be sorry ( fx I am very sorry that I cannot stay here);( med objekt: være ked af) regret ( fx his behaviour, one's ignorance), be sorry about,( misbillige stærkt) deplore ( fx such actions);( nære deltagelse for) pity, be sorry for;[ han er såmænd ikke at beklage] there is no need to be sorry for him;[ beklage sig] complain ( over of, about). -
12 beskadige
11) поврежда́ть, по́ртить2) пора́нить* * *damage, injure* * *vb damage ( fx the car),( legemsdele) injure;[ stærkt beskadiget] seriously damaged. -
13 blinke
1мига́ть, морга́ть* * *blink, twinkle, wink* * *vb( om svagt lys) gleam ( fx I saw a light gleaming in the distance),( om stjerne) twinkle;( om stærkt lys) flash ( fx a lighthouse was flashing in the distance);( med begge øjne, af søvnighed, skræk el. mod skarpt lys) blink,( vise frygt, smerte) flinch, wince;( om bil: blinke med blinklysene) wink;( i bil) flash one's headlights;( uden at fortrække en mine) calmly,T without batting an eyelid;( uden at vise smerte) without flinching;( uden betænkning) unhesitatingly. -
14 blænde
11) слепи́ть, ослепля́ть2) заслоня́ть, затемня́ть* * *dazzle, glare* * *I. (en -r)(fot) = blænder.II. vb( ved stærkt lys) dazzle, blind;( imponere) dazzle;(vindue etc: mure til) brick up,( slå brædder for) board up;[ lade sig blænde af] be dazzled by, be deceived by;[ blænde en dør] cover up a door;(mar) screened lights;[ blænde ned]( om billygter) dip the headlights;(fot) stop down (the lens);[ blænde op]( om billygter) switch on to main beam;(fig) start;[ blænde over] dissolve. -
15 eftertragtet
adj sought after;[ stærkt eftertragtet] very much sought after. -
16 forkæle
1балова́ть, по́ртить* * *coddle, cosset, indulge, pamper, spoil* * *vb( forvænne) spoil ( fx spoil a child with pocket money; we spoil our guests),(mere F og neds) pamper ( fx the pampered sons of upper-classparents; pamper a dog (, oneself));( nusse om, F) cosset ( fx a sick child);( pylre om, overbeskytte) coddle ( fx a weakly child),(stærkt neds) mollycoddle. -
17 forvokset
-
18 fryse
1. 4, viзамерза́ть; мёрзнуть2. 4, vtзамора́живатьfrýse til — покрыва́ться льдом; замерза́ть
* * ** * *vb (frøs, frosset) freeze;( om person) be cold, feel cold;[ det fryser] it is freezing, there is a frost;[ det frøs stærkt] it froze hard;[ fryse ihjel] freeze to death;F die from exposure;(dvs hundefryse) be frozen to death;[ han frøs om hænderne (, fødderne)] his hands (, feet) were cold;[ fryse til] freeze over;[ fryse en ud](dvs helt ud) freeze somebody out;( nægte at tale til én) send somebody to Coventry. -
19 gnistre
* * *vb sparkle;( om enkelt stærkt glimt) flash;[ hans øjne gnistrede af vrede] his eyes flashed with anger;[ gnistrende sort] jet black. -
20 helbred
sg - hélbredetздоро́вье с* * *constitution, health* * *(et) health;[ have et svagt (, stærkt el. godt) helbred] have a weak (, strong) constitution;[ gavnligt for helbredet] good for (, F: beneficial to) one's health;[ skadeligt for helbredet] bad for (, F injurious to) one's health;[ ved godt helbred] in good health.
См. также в других словарях:
RKT — steht für: Reichskraftwagentarif Flughafen Ra’s al Chaima (IATA Code) Ringkerntransformator Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriff … Deutsch Wikipedia
RKT — Rocket (Governmental » Military) **** Rock Tenn Company (Business » NYSE Symbols) * Ras Al Khaimah, United Arab Emirates (Regional » Airport Codes) * Rapid Knowledge Transfer (Community » Educational) * Rapid Knowledge Transfer (Business »… … Abbreviations dictionary
RKT — Ras Al Khaymah, United Arab Emirates internationale Flughafen Kennung … Acronyms
Rkt. — 1) Rekrut EN recruit 2) Rakete EN rocket, missile … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
rkt — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Rangpuri … Names of Languages ISO 639-3
RKT — Ras Al Khaymah, United Arab Emirates internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
RKT — abbr. Rocket … Dictionary of abbreviations
rkt — abbreviation rocket … Useful english dictionary
kliurkt — kliùrkt interj. 1. šnirpšt: Tas, neilgai laukdamas, tik nosį saujon kliùrkt ir drėbt ant plikų pečių! J(LzP). Prišnypštė saują, kliùrkt, nevaleika! J. 2. gervės riksmui nusakyti: Gervės kliùrksi kliùrkt kliùrkt, kliùrkt kliùrkt Grž. 3.… … Dictionary of the Lithuanian Language
murkt — mùrkt interj. 1. niurkt (staigiam panardinimui, pasinėrimui žymėti): Mùrkt ir pasinėrė viedras į vandenį Vvr. Tik mùrkt, pasnėrė ir iškėlė didžiausią akmenį Dbk. Mùrkt į dugną ir paskendo Plng. Varlė vandenin mùrkt Pnm. Murkt, murkt iki… … Dictionary of the Lithuanian Language
gurkt — 1 gùrkt interj., gur̃kt gurkšt, gurkš; burbt: Įdėjau vyšnią į burną, gùrkt, ir nebėr Trgn. Gùrkt kaip šuo muilą ir prarijo Grž. Gùrkt gùrkt vaikas pieną Ds. Tik gùrkt murkt – ir jau tuščias! Gs. Gur̃kt ir nuskendo viedras Vkš. Ans gur̃kt ir … Dictionary of the Lithuanian Language