-
1 sprichwörtliche Gastfreundschaft
прил.Универсальный немецко-русский словарь > sprichwörtliche Gastfreundschaft
-
2 sprichwörtliche Redensart
прил.общ. поговоркаУниверсальный немецко-русский словарь > sprichwörtliche Redensart
-
3 eine sprichwörtliche Redensart
прил.общ. поговоркаУниверсальный немецко-русский словарь > eine sprichwörtliche Redensart
-
4 Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
Deutsch-Englisch Wörterbuch > Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
-
5 Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
It was (a case of) your proverbial pig in a poke.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
-
6 sprichwörtlich
Adj. proverbial (auch fig.); sprichwörtliche Redensart proverbial saying; ihre Gastfreundschaft ist sprichwörtlich auch they’re a byword for hospitality; sein Geiz ist schon sprichwörtlich auch he’s got a real reputation for being mean; das war die sprichwörtliche Katze im Sack it was (a case of) the proverbial pig in a poke* * *proverbial* * *sprịch|wört|lichadj (lit, fig)proverbial* * *1) proverbial2) proverbially* * *sprich·wört·lichadj proverbial* * *1.Adjektiv proverbial2.adverbial proverbially* * *sprichwörtliche Redensart proverbial saying;ihre Gastfreundschaft ist sprichwörtlich auch they’re a byword for hospitality;sein Geiz ist schon sprichwörtlich auch he’s got a real reputation for being mean;das war die sprichwörtliche Katze im Sack it was (a case of) the proverbial pig in a poke* * *1.Adjektiv proverbial2.adverbial proverbially* * *adj.proverbial adj. -
7 sprichwörtlich
1) als Sprichwort как в посло́вице. sprichwörtlich werden входи́ть войти́ в погово́рку <в посло́вицу>. sprichwörtliche Redensart погово́рка. so hieß es sprichwörtlich im Mittelalter так в сре́дние века́ гласи́ла посло́вица <говори́лось в посло́вице>2) allgemein bekannt общеизве́стный. sprichwörtliche Gastfreundschaft всем изве́стное гостеприи́мство. sprichwörtliches Glück ска́зочное сча́стье. jd. hat einen sprichwörtlichen Humor чей-н. ю́мор всем изве́стен. etw. ist schon sprichwörtlich geworden что-н. вошло́ в посло́вицу -
8 sprichwörtlich
spríchwörtlich a1.:sprichwörtliche Ré densart — погово́рка
ein sprichwörtliches Zitát — крыла́тые слова́ ( установленного автора)
sprichwörtlich wé rden — войти́ в погово́рку
2. ста́вший нарица́тельным; общеизве́стныйsprichwörtliche Gá stfreundschaft — всем изве́стное гостеприи́мство
sprichwörtliches Glück — ска́зочное сча́стье
-
9 Redensart
f1) оборот (речи), выражение2) б. ч. pl пустые (общие) фразыdas sind bloße Redensarten — это всё пустая болтовня, это всё только так говоритсяRedensarten machen — говорить пустые слова, отделываться отговоркамиj-n mit freundlichen Redensarten abspeisen — разг. отделываться от кого-л. пустыми любезностями ( обещаниями)j-n mit Redensarten besoffen machen ≈ фам. наговорить кому-л. сто вёрст до небес, заморочить кому-л. голову (разговорами) -
10 sprichwörtlich
-
11 погов.
-
12 поговорка
-
13 погов.
-
14 поговорка
-
15 Sesshaftigkeit
f settled way of life* * *die Sesshaftigkeitsettledness; sedentariness* * *Sẹss|haf|tig|keit ['zɛshaftɪçkait]f -, no plsettled existence; (von Lebensweise mit festem Wohnsitz) settledness* * *Sesshaftigkeit f settled way of life* * *f.sedentary quality n.settledness n. -
16 redensart
Rédensart f, -en Ling фразеологичен израз; устойчиво словосъчетание; sprichwörtliche Redensart поговорка, пословица; das sind doch nur Redensarten това са само приказки.* * *die, -en езиков израз; обрат на речта; sprichwцrtliche = поговорка. -
17 sprichwörtlich
spríchwörtlich adj пословичен; sprichwörtliche Redensarten поговорки. -
18 Redensart
Redensart f б.ч. pl пусты́е (о́бщие) фра́зыeine leere [abgedroschene] Redensart пуста́я [изби́тая] фра́заdas sind bloße Redensarten э́то всё пуста́я болтовня́, э́то всё то́лько так говори́тсяRedensarten machen говори́ть пусты́е слова́, отде́лываться отгово́ркамиj-n mit freundlichen Redensarten abspeisen разг. отде́лываться от кого́-л. пусты́ми любе́зностями [обеща́ниями]j-n mit Redensarten besoffen machen фам. наговори́ть кому́-л. сто верст до небе́с, заморо́чить кому́-л. го́лову (разгово́рами) -
19 sprichwörtlich
sprichwörtlich a воше́дший в погово́рку; нося́щий хара́ктер посло́вицы; eine sprichwörtliche Redensart погово́рка; sprichwörtlich werden войти́ в погово́ркуsprichwörtlich a ста́вший при́тчей; sprichwörtliches Glück ска́зочное сча́стье; sprichwörtliches Pech черто́вское невезе́ниеsprichwörtlich a общеизве́стный -
20 Redensart
оборо́т (ре́чи), выраже́ние. sprichwörtliche Redensart погово́рка. abgedroschene Redensart пуста́я <изби́тая> фра́за | das ist nur so eine Redensart э́то для кра́сного словца́. das sind bloße Redensarten всё э́то пуста́я болтовня́. Redensarten machen говори́ть пусты́е слова́. jdn. mit freundlichen Redensarten abspeisen отде́лываться /-де́латься от кого́-н. пусты́ми любе́зностями. jdn. mit Redensarten besoffen machen нагова́ривать /-говори́ть кому́-н. сто вёрст до небе́с, моро́чить за- кому́-н. го́лову (разгово́рами)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Harfenjule — Sprichwörtliche Bekanntheit erlangte die Berliner ›Harfenjule‹ (mit bürgerlichem Namen Luise Northmann), die um 1900 in den Höfen der Berliner Arbeiterviertel Lieder sang und sich dabei selbst begleitete. In ihrer Jugend war Frau Northmann blind… … Das Wörterbuch der Idiome
Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… … Deutsch Wikipedia
sprichwörtlich — sprich|wört|lich [ ʃprɪçvœrtlɪç] <Adj.>: a) als Sprichwort [verwendet]; zu einem Sprichwort, zu einer festen Floskel geworden: sprichwörtliche Redensarten; dieser Ausspruch wird bereits sprichwörtlich gebraucht. b) häufig in einem… … Universal-Lexikon
wie — Ursprünglich war ›wie‹ mit ›so‹ verbunden (althochdeutsch ›so wio‹) und ist seit der Verselbständigung in mittelhochdeutscher Zeit die Vergleichspartikel im verkürzten und stehenden redensartlichen Vergleich – bei Gleichheit und Ungleichheit ,… … Das Wörterbuch der Idiome
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Edel sei der Mensch — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Gott strafe England — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Karnickel hat angefangen — „Karnickel hat angefangen“ ist eine berlinische sprichwörtliche Redensart aus dem ersten Drittel des 19. Jahrhunderts. Das „Karnickel“ steht hier für denjenigen, der in einem Streit nicht nur der Unterlegene ist, sondern auch noch die Schuld am… … Deutsch Wikipedia
Kupferstecher — bei der Bearbeitung einer Druckplatte Der Kupferstecher ist ein mittlerweile nicht mehr sehr verbreiteter grafischer Beruf. Die (Selbst )Bezeichnung wird heute in der Regel nur noch für Künstler verwendet, die mit der grafischen Technik des… … Deutsch Wikipedia
Kupferstecher (Beruf) — Kupferstecher bei der Bearbeitung einer Druckplatte Der Kupferstecher ist ein mittlerweile nicht mehr sehr verbreiteter grafischer Beruf. Die (Selbst )Bezeichnung wird heute in der Regel nur noch für Künstler verwendet, die mit der grafischen… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia