-
1 spor
clue, imprint, lead, trace, track, trail* * *(et -)( fodspor) footprint(s), footmark(s), track,( lang række) trail;(af vildt etc) track ( fx they found tracks in the snow of a bear),( lang række) trail ( fx a trail of blood),( fært) scent ( fx the dogs lost the scent);( hjulspor) wheel track,( dybt) rut;( jernbaneskinne) rail,( skinnepar) track ( fx a double track; follow the track), line;( på lydbånd, plade) track;( efterladt mærke, rest) trace ( fx traces of a struggle (, of poison in the coffee); disappear without a trace),F vestige,( mærke også) mark ( fx leave a mark);( til opklaring af forbrydelse) lead, clue;( i skole, kan gengives) form;[ en skole med tre spor] a three-form entry school;[ ikke spor] nothing at all,(= slet ikke) not at all,(mere F) not in the least,T not a bit;[ ikke spor af] not a trace of ( fx fear), not the slightest ( fxdoubt);[ med vb & præp:][ bære spor af] bear (el. show) traces (el. marks) of;[ følge et spor] follow a track (, trail, scent, lead, clue) ( fx they followed the tracks of the tiger into the jungle; the trail was easy to follow; the dogs followed the scent; the police are following (up) several leads (el. clues));[ følge i ens spor] follow in somebody's footsteps;[ løbe af sporet] leave (el. go off) the rails,( fagligt) be derailed;[ på sporet af] on the track of,(fig, T også) on the scent of ( fx an important discovery);[ komme (, lede el. bringe) på sporet af] get (, put) on the track of;[ lede en på sporet], se II. lede;[ sætte hundene på sporet] put the dogs on the scent;[ være på rette spor] be on the right track;[ skifte spor] change the points,(am) throw the switches;(også fig) cover up one's tracks;[ de har sat deres spor] they have left their mark;[ tabe sporet](også fig) be thrown off the scent, lose the scent. -
2 spor n
trace -
3 ikke spor klogere
-
4 godsbanegård
goods station,(am) freight depot;(terrænet med spor etc) goods yard,(am) freight yard. -
5 komme
4приходи́ть; приезжа́ть; прибыва́тьkómme gående — прийти́ пешко́м
kómme kǿrende — прие́хать
kómme for sent — опозда́ть
hvordán kómmer jeg til...? — как мне пройти́ к...?
kómme af (med ngn, ngt) — отде́лываться, избавля́ться от кого́-л., чего́-л.
kómme igén — возвраща́ться
kómme ind ; kom ind! — войди́те!
kómme sámmen — обща́ться
kómme ved — каса́ться, име́ть отноше́ние
det kómmer ud på ét — всё равно́, безразли́чно
* * *advent, arrive, come, get, put* * *I. (et)( nærmen sig) approach ( fx the approach of night (, winter));( ankomst) coming ( fx the coming of winter), arrival.II. vb (kom, kommet)( især: hen til den talende, til det sted man tænker på) come ( fx come here! come to my house; are you coming to the dance?);( nå frem; blive hensat i) get ( fx get to London, get home, he got here at last; get into a better temper),( ankomme) arrive ( fx the guests will arrive soon; arrive in London(, at a place)),( komme på besøg) call;( hælde) pour;( smøre) spread ( fx glue (, paint) on something);[ forskellige forbindelser:][ nu kommer jeg!] coming![ komme nærmere] approach, come (, get) closer;(se også nærme sig);[ kom så da!] come on![ med sig:][ komme sig] improve,T pick up,( blive rask) recover, get well;[ komme sig af] recover from ( fx an illness, a shock, a surprise), get over ( fx an illness, a disappointment, a shock, a surprise);(dvs bliver kvikkere) you are coming on!(se også kommende);[ med præp og adv:][ komme `af](mar: komme af grunden) come off, get off;[` komme af]( skyldes) come from, be due to,( nedstamme fra) come of,( om ord: afledes af) be derived from;[ hvoraf kommer dette?] why is this?[ komme af med] get rid of;[ kom an!] come on![ komme an på] depend on ( fx it depends on the weather);(dvs afhænger af omstændighederne) that depends;[ det er karakteren det kommer an på] it's the character that matters (el.counts);[ det kommer an på dig] it depends on you, it is up to you;[ komme bag på én] take somebody by surprise;[ komme bort] get off, get away,(om brev etc også) go astray;[ komme bort fra] get away from;( utilsigtet) stray from ( fx the subject);(dvs benægte) there is no denying it;[ komme efter](dvs følge på) follow, succeed, come after,( komme for at hente) come for, call for;(dvs opdage) find out, get on to,( lære) pick up;[ jeg skal komme efter ham!] I'll be after him!( om sag) come on;[ komme foran] get in front,(ved konkurrence etc) get ahead, take the lead;[ komme forbi] pass (by);( slippe forbi) get past;[` komme fra] come from ( fx Germany, the working class);(dvs et arbejde) he made a good job of it,( ulykke) he escaped unhurt,( vovestykke) he got away with it;[ det var det jeg kom fra] as I was saying; as I was going to say;(se også levende);[ komme frem] come out, appear,( komme videre) get on;( bane sig vej) make one's way,( i verden) get on, rise;( til bestemmelsessted) get through, get there;( røbes) be revealed, become known;[ jeg kunne hverken komme frem eller tilbage] I was stuck;[ komme frem af] emerge from;[ komme frem med] put forward,T come up with ( fx a plan, a suggestion),( afsløre, F) disclose;[ komme fri](af lænker etc) get free;( hvis man sidder fast) get loose;( i fodbold) get clear;[ komme fri af] get loose from,F disengage (el. extricate) oneself from;[ komme hen til] come up to;[ komme hos Smith] be often at the Smiths,F be a frequent guest at Smith's;[ komme i avisen] get into the papers;[ komme i himlen] go to heaven;[ komme i mål], se ndf: komme ind;[ komme i tre oplag (, udgaver)] run into three printings (, editions);[ komme igen] come back, return,( betale sig) pay in time;[ jeg kommer igen en anden gang] I'll call again (another time);[ komme igennem] get through; pass;[ komme igennem med et forslag] get (el. carry el. put) a proposal through;[ komme ind] enter; come (, get) in ( fx come in! we couldn't get in);( om tog) come in, arrive;(fig: i diskussion) come in;( i sport) get in, finish ( fx he finished third);[ komme ind i] enter;( sætte sig ind i) acquaint oneself with;( i samtale) get on to a subject;( berøre) touch on a subject;[ komme nærmere ind på sagen] go into detail;(dvs blive taget med) be included,( slutte sig til andre) join;[` komme med](dvs bringe) bring ( fx the milkman brings milk every day);( fremkomme med) come up with ( fx the right answer, a solution);( ytre) make ( fx a remark; make rude remarks about, make no protest), say ( fx a few words),F utter ( fx protests);[ komme med en forklaring] give an explanation;[ han kom ikke med nogen forklaring] he offered no explanation;[ komme om ved](også fig) get around;[( søge at) komme nemt om ved det] cut a corner; cut corners;[ komme op] get up;( om planter) come up;( om teaterstykke) be put on;[ komme op at skændes] quarrel;[ komme op at slås] come to blows;[ komme op i et fag] be examined in a subject;(se også år);[ komme op på et stort tal] reach a big figure;(se også side);[ komme ovenpå], se ovenpå;[ komme over]( passere) get over ( fx the road, a wall),(fig: overvinde) get over ( fx a difficulty),F overcome, surmount ( fx a difficulty);( komme sig af) get over, recover from ( fx an illness, a shock; he'll soon get over it);( om stemning: gribe) come over ( fx a feeling of hopelessness came over us; what has come over him?);(se også ånd);[ komme overens], se overens;[ komme `på]( blive trykt i blad) be put in;( erindre) think of, remember;[` komme på][ komme på holdet] be included in (el. selected for el. put on) the team;[ jeg kan ikke komme på navnet] I can't think of the name, the name escapes me;[ hvordan kommer du dog på det?] what made you think of that? how did you get that idea?[ komme sammen] meet, come together;( omgås) see each other,F associate with each other;( om par) go out;( omgås) see,F associate with,( om par) go out with,T date ( fx he is going out with (, dating) Vera);( også) he has got a girl friend;[ komme til] come to, arrive at ( fx a place),(se også tur);( erhverve) come by ( fx how did you come by that money?),F obtain;[ der kom andre ` til] they were joined by others,( overraskende) others turned up;[ lad mig komme ` til!] let me (have a go)![ komme til middag (, te etc)] come to dinner (, tea etc);[ komme til penge] come by some money,( ved arv) come into money;( tilfældigt) happen to do something, chance to do something,( uheldigvis) do something by accident;( efterhånden) come (el. get) to do something ( fx I had come (el.got) to hate him);( i fremtiden) will do something ( fx the prices will be higher),( nødvendigvis) will have to do something ( fx you will have to change it);[ han kom til at sige at] he chanced to say that, by mistake he said that,( røbede) he blurted out that;[ han kom aldrig til at se hende mere] he never saw her again;F he was never to see her again;[ når alt kommer til alt] after all;[ når han kan komme til det] when he has a chance;[ det kom til forsoning (, til slag)] there was a reconciliation (, a battle);[ komme noget til] get hurt, be injured;( fatte sig) recover,( efter bevidstløshed) come round, come to oneself;[ komme tilbage] get (, come) back, return;[ komme ud] come out, get out,(se også II. udkomme);( i lotteri) his number came up;[ han kommer meget ud] he goes out a great deal;[ der kom intet ud af planen] the plan came to nothing; nothing came of the plan;[ der kom ikke ret meget ud af det] it did not come to much;(se også sted);[ hvad skal der komme ud af dette?] how is this going to end?[ komme ud af det med] get on with;(se også ud);[ komme ud for] meet with ( fx an accident, criticism, opposition);[nummeret er kommet ud med £500] the number has won £500;( klare) manage;[ komme ud på ét] come to the same thing; be all one;(dvs benægte) there is no denying it (el. getting round it);[ man kan ikke komme uden om at] one cannot ignore that, there is no getting away from the fact that, there is no denying that;[ komme hinanden ved] care about each other;( betyde noget for) matter to each other;[ hvad kommer det dig ved?] what business (el. concern) is that of yours?[ det kommer ikke dig ved] it is no business (el. concern) of yours, it is none of your business;[ det kommer ikke sagen ved], se sag. -
6 kørebane
sg - kǿren, pl - kǿrerмостова́я ж, прое́зжая часть доро́ги* * *carriageway, roadway* * *carriageway ( fx the northbound carriageway is closed), roadway( fx don't walk on the roadway);( spor på flersporet vej) lane;(se også II. skifte). -
7 løbe
41) бе́гать2) течь, протека́тьtíden løber — вре́мя бежи́т
løbe fra — убега́ть (от ответственности и т. п.)
løbe fra sit ord — не сдержа́ть своего́ сло́ва
løbe igénnem — пробежа́ть (глаза́ми), провести́ ( расчёской)
løbe óver — перебежа́ть
* * *charge, flow, ladder, race, run* * *I. (en -r)( osteløbe) rennet;( drøvtyggermave) abomasum.II. vb (løb, løbet) run,( om vand også) flow;( om kondiløb) jog;( om vej) run;( om skibs fart) do ( fx she can do 20 knots);( være i kraft) run ( fx the contract runs to March 31);( være brunstig) be in heat;[ lade ham løbe] let him go;[ lade munden løbe] jabber away;[ tønden løber] the barrel leaks;[ løbe fuld af vand] fill with water,(mar også) be swamped;[ løbe varm]( om maskindel) get hot, run hot;[ løbe sig varm] run to get warm, run until you get warm;[ med præp & adv:][ løbe af] run off;(se også spor);[ løbe af med] run away with ( fx his feelings (, imagination, temper) ran away with him),( vinde) carry off ( fx a girl, the prize, the victory);( også) he was carried away by his feelings;(se også god(e hjerte));[ løbe an] tarnish;[ løbe an på]( stole på) bank on,( tage chancen) gamble on;[ løbe bort med] run away (el. off) with,( elsker også) elope with;[ løbe fra ansvaret] shirk the responsibility;[ det kan du ikke løbe fra] you can't get away from that;[ løbe fra et løfte] go back (, mere neds: welsh) on a promise;[ løbe fra sit ord] go back on one's word;(dvs han er gammeldags) he is (hopelessly) behind the times;[ tiden var løbet fra mig] I did not notice how late it was; I had lost count of the time;[ løbe igennem] run through ( fx the main points);[ løbe avisen igennem] glance through the paper;[ løbe ind i](om havn etc) put into, run into, enter ( fx the harbour),(fig: møde) run into, come up against ( fx difficulties);( udsprede) spread ( fx rumours);(se også II. rende (med) & limstang, (halv) vind);[ give ham en historie at løbe med] fob him off with a story;[ det løb mig koldt ned ad ryggen] it sent a shiver down my spine;[ løbe om] run about, run around;(se også hjørne, II. kap);[ løbe op]( om syning) come undone,( indhente) overtake;[ det løber op]( om beløb) it mounts up;[ løbe over gaden] run across the street;(se også I. bred, I. ende);[ munden løb over på ham] his tongue ran away with him; he blurted the secret (etc) out;[ løbe over til fjenden] go over to the enemy;T rat;[ løbe på]( støde imod) run against, run into,( tilfældigt træffe) run into, come across;[ have noget at løbe på] have a margin;[ så har vi 10 minutter at løbe på] that leaves us 10 minutes;[ løbe rundt], se rundt;[ løbe sammen]( om mælk) curdle;F converge;( stimle sammen) collect;( om farver) run together;(dvs hurtigere) spurt;[ folk kom løbende ` til] people came running up;[ det er ikke sådan at løbe til] it takes some doing;[ løbe ud]( om ur) run down,( blandes) run together;(se også udløbe);[ løbe ud i] run into,(fig) end in;( om vandløb) run (el. flow) into ( fx the river runs (el. flows) into the sea);(se også I. sand, I. spids);[ løbe væk] run away, run off;(se også ovf: løbe bort). -
8 pist
I. (en -er)( i fægtning) piste.pist interj hey (you)!(især am) hi!adv:[ hist og pist] here and there;[ pist væk!]( opfordring til at forsvinde) shoo![ så var han pist væk] zip (el. whoosh) - he was gone;[ så er pengene pist væk] zip goes the money. -
9 skifte
alternate, change, get off, shift, switch* * *I. (et -r)( forandring) change;( arbejdshold) shift ( fx work in 3 shifts);( arbejdsperiode) shift, turn;(mar: vagthold) watch;( i mur) course;( sporskifte) changing of the points,( skiftespor) points pl,(am) switch;( del af stafetløb) lap;( afløsning) relief ( fx of the watch), relay ( fx of horses);(jur) division of an estate;( arveskifte) administration (and distribution) of a deceased person's estate.II. vb( ombytte, forandre) change ( fx one's address, one's clothes, one's job; change parties (, seats)); shift ( fx scenery);( forandre sig) change ( fx the weather (, wind) changed),( om mindre ændring) alter;( variere) vary ( fx prices vary from place to place);( veksle) alternate ( fx alternate between work and sleep; rain and sunshine alternated);( stige om) change ( fx change at Windsor);(jur) divide (, distribute, administer) an estate;[ med sb:][ skifte ble]( på et barn) change a baby's napkin (, T: nappie);[ skifte dæk] change a tyre;[ skifte kørebane] change from one lane to the other,( pludseligt) cut out;[ skifte lagener] change the sheets;[ rejsende til Windsor skifter her] change here for Windsor;[ skifte retning] change (one's) direction, change (el. alter) one's course;[ skifte sengelinned] change the bed linen;[ med præp, adv:][ skifte fra... til](om fag etc) change from... to ( fx change from biology to physics);[ skifte om på] change round;[ skifte på et barn] change a baby;[ skifte på sengen] change the bed;[ skifte ud] replace ( fx all the bulbs; a broken lock); renew ( fx the water in the swimming pool; a tyre);( i sport) substitute;[ skifte det ud med noget andet] replace it with (el. by) something else; substitute something else for it. -
10 skjule
belie, blanket, conceal, cover-up, disguise, harbour, hide, obscure* * ** hide,F conceal ( for from);(fig) hide,F conceal ( for from, fx one's feelings from somebody),( tilsløre) disguise ( fx one's true feelings, the problem),( dække over) cover up ( fx a mistake);[ have noget at skjule] have something to hide;[ skjule sig]F conceal oneself;( holde sig skjult) be (in) hiding,( om ting: være skjult) lie hidden; -
11 slette
delete, efface, erase, excise, flat, plain* * *I. (en -r)( fladt land) plain;[ på sletten] in the plain.II. (en -r)zo dab.III. vb strike out,F delete;( med svamp) sponge out,( med viskelæder) rub out,F erase;( på båndoptager & edb) erase;( annullere) cancel ( fx an order);[ blive slettet af landkortet] be wiped off the map;[ slette et navn på (el. af) en liste] strike a name off a list;(se også spor). -
12 sporskifte
-
13 tabe
drop, fumble, let fall, lose, lose out* * ** lose ( fx a battle, a game, money, a lawsuit, patience, one's heart to somebody, interest in something);( ud af hænderne) drop ( fx he dropped the vase; I have lost my purse, I must have dropped it somewhere);( lide nederlag) lose, be defeated,T be beaten, get the worst of it;( om ur) lose ( fx my watch loses five minutes a day);(se også tabende);[ med vb:][ give tabt] give in, give it up;[ gå tabt] be lost ( fx 300 jobs will be lost when the factory closes);[ du er ikke gået tabt af noget] you did not miss anything;[ det gik tabt for mig] I lost (el. missed) it;[ der er gået en skuespiller tabt i ham] he would have made a good actor;[ med sb:][ tabe hovedet (el. besindelsen)] lose one's head;[ ikke tabe hovedet] keep one's head;[ tabe luften](om cykelslange etc) go down, go flat;[ tabe sin sag] lose the case;[ tabte sager](dvs ejendele) lost property;[ tabe spillet] lose the game;(fig) the game is up;[ med præp & sig:][ tabe af syne] lose sight of;(se også vogn);[ gå tabt af], se ovf;[ jeg har tabt meget for ham] he has gone down a lot in my estimation;[ gå tabt for], se ovf;[ han tabte meget i anseelse] his reputation suffered greatly;[ tabe i kampen] lose the battle;(etc) lose (el. be beaten) at tennis (etc);[ tabe i vægt] lose weight;[ tabe i værdi] lose (in) value;[ tabe på gulvet], se gulv;[ tabe penge på noget] lose money on something;[ tabe sig](dvs forsvinde helt) disappear ( fx in the distance),( gradvis) go off, wear off ( fx the effect (, the charm, thenovelty, the pain) will wear off), pass off,( om lyd) die away,( også om farve) fade;( forringes) go off ( fx her voice has gone off);( om person: blive mager) lose weight, become thinner,( miste skønhed) lose one's looks;[ tabe til] lose to;[ tabe ved] lose by ( fx you will lose nothing by waiting, you have nothing to lose by waiting). -
14 udslette
annihilate, exterminate, obliterate, wipe out, zap* * *vb( tilintetgøre) wipe out ( fx a town by bombing, a whole regiment, the entire population),(om by etc også) destroy,F obliterate,( stærkere) annihilate;( viske ud) wipe out ( fx the memory of something),F efface ( fx something from one's memory);[ udslette ethvert spor af noget] remove (, F: obliterate) every trace of something.
См. также в других словарях:
-spor — spor·ic; … English syllables
spor — spor·al; … English syllables
Spor — Полное имя Джон Гуч Дата рождения 22 августа 1984(1984 08 22) (28 лет) Страна … Википедия
spór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. sporu, Mc. sporze {{/stl 8}}{{stl 7}} dyskusja wynikła z niezgodności poglądów, zdań na jakiś temat; konflikt, nieporozumienie, polemika, zatarg : {{/stl 7}}{{stl 10}}Naukowy spór. Spór trwa. Spór między kolegami … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Spor — 〈m. 1〉 Schimmel(pilz) [zu ahd. spori „faul, mürbe“; Näheres unbekannt] * * * Spor, der; [e]s, e [zu mhd. spœr = trocken, rau, ahd. spōri = mürb, faul, H. u.] (landsch.): Schimmel[pilz]. * * * Spor, der; [e]s, e [zu mhd. spœr = trocken, rau, ahd.… … Universal-Lexikon
şpor — ŞPOR, şpori, s.m. (reg.) Pinten (la cizmă). – Din germ. Sporn. cf. rus. s p o r a. Trimis de LauraGellner, 02.05.2004. Sursa: DEX 98 ŞPOR s. v. pinten, sobă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şpor … Dicționar Român
spor — sb., et, spor, ene; ikke spor; på sporet; sporene skræmmer … Dansk ordbog
spor... — spor..., Spor... [ʃp..., sp...] vgl. ↑sporo..., Sporo … Das große Fremdwörterbuch
Spor — Sm Schimmel (besonders an Kleidern, Büchern, Holz usw.) per. Wortschatz reg. (19. Jh.) Stammwort. Zu mhd. spör(e) trocken, rauh , ahd. spōri mürb, faul . Weitere Herkunft unklar. ✎ Heidermanns (1993), 533. deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spor — (Hüttenw.), so v.w. Spur … Pierer's Universal-Lexikon
Spor — Spor, im Hüttenbaue, S. Spur … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart