-
1 Spiritual
[‘spiritjuәl] n, m; -s, -s; MUS. spiritual* * *Spi|ri|tu|al ['spIrɪtjʊəl]m or nt -s, -s(negro) spiritual* * *das od. der; Spirituals, Spirituals [negro] spiritual* * ** * *das od. der; Spirituals, Spirituals [negro] spiritual -
2 Spiritual
mn(Negro) spiritual -
3 Gemüts-
-
4 geistig
I Adj.1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual; geistige Arbeit intellectual work; vor jemandes geistigem Auge in s.o.’s mind’s eye; geistiger Austausch exchange of ideas; geistiger Diebstahl plagiarism; geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development; geistiges Eigentum intellectual property; geistiger Vater spiritual father2. geistige Getränke spirits, alcoholII Adv. mentally etc.; siehe I; geistig anspruchsvoll highbrow; geistig behindert mentally handicapped; geistig gesund / zurückgeblieben sane / backward ( oder retarded); geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits; geistig arbeiten work with one’s brain; ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc. lost me* * *spirituous; spiritual; intellectual; mental* * *geis|tig ['gaistɪç]1. adjein géístiges Band — a spiritual bond
géístig-moralisch — spiritual and moral
géístig-moralische Erneuerung — spiritual and moral renewal
géístig-seelisch — mental and spiritual
2) (= intellektuell) intellectual; (PSYCH) mentalgéístige Arbeit — intellectual work, brainwork (inf)
géístige Nahrung — intellectual nourishment
géístiger Diebstahl — plagiarism no pl
géístiges Eigentum — intellectual property
der géístige Vater — the spiritual father
3)(= imaginär)
jds géístiges Auge — sb's mind's eyeetw vor seinem géístigen Auge sehen — to see sth in one's mind's eye
4) attr (= alkoholisch) spirituous2. adv(= intellektuell) intellectually; (MED) mentallygéístig anspruchsvoll/anspruchslos — intellectually demanding/undemanding, highbrow/lowbrow (inf)
géístig nicht mehr folgen können — to be unable to understand or follow any more
géístig behindert/zurückgeblieben — mentally handicapped or deficient or disabled/retarded
* * *1) (of, or appealing to, the intellect: He does not play football - his interests are mainly intellectual.) intellectual3) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) mental4) (of one's spirit or soul, or of one's religious beliefs.) spiritual5) spiritually* * *geis·tig[ˈgaistɪç]I. adj1. (verstandesmäßig) intellectual, mental\geistiges Eigentum JUR intellectual property2. (nicht leiblich, spirituell) spiritualII. adv1. (verstandesmäßig) intellectually, mentally\geistig anspruchslos/anspruchsvoll intellectually undemanding/demanding, low-brow/high-brow fam2. MED mentally\geistig auf der Höhe sein to be mentally [fighting] fit\geistig behindert/zurückgeblieben mentally handicapped/retarded, with learning difficulties* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *A. adj1. (seelisch, nicht körperlich) spiritual; (die Denkkraft betreffend) intellectual, mental; Mensch: intellectual;geistige Arbeit intellectual work;vor jemandes geistigem Auge in sb’s mind’s eye;geistiger Austausch exchange of ideas;geistiger Diebstahl plagiarism;geistige Entwicklung spiritual ( oder intellectual) development;geistiges Eigentum intellectual property;geistiger Vater spiritual father2.geistige Getränke spirits, alcoholB. adv mentally etc; → A;geistig anspruchsvoll highbrow;geistig behindert neg! mentally handicapped;geistig gesund sane;geistig aktiv sein (rege) have an active mind; (sich mit geistig Anspruchsvollem befassen) exercise one’s mind; (viele geistige Interessen haben) have a lot of intellectual pursuits;geistig arbeiten work with one’s brain;ich kann geistig nicht mehr folgen I’m lost, you’ve etc lost me* * *1.Adjektiv; nicht präd1) intellectual; spiritual <legacy, father, author>; (Psych.) mental2.geistige Getränke — alcoholic drinks or beverages
geistig weggetreten sein — (ugs.) be miles away (coll.)
* * *adj.intellectual adj.mental adj.spiritual adj. adv.mentally n.spiritually adv. -
5 geistlich
Adj. religious; Musik etc.: auch sacred; (Priester betreffend) clerical; (kirchlich) ecclesiastical; (nicht weltlich) spiritual; geistliches Amt ministry; geistlicher Herr altm. Geistliche; geistlicher Orden religious order; geistlichen Beistand brauchen / wünschen require someone to tend to one’s spiritual needs; Stand 3* * *ecclesiastic; spiritual; ecclesiastical; clerical; religious* * *geist|lich ['gaistlɪç]adjAngelegenheit, Einstellung, Führer, Beistand spiritual; (= religiös) Drama, Dichtung, Schrift religious; Musik religious, sacred; (= kirchlich) ecclesiastical; Gewand ecclesiastical, clericalgéístliches Amt — religious office
géístlicher Orden — religious order
géístliches Recht — canon law
der géístliche Stand — the clergy
die géístlichen Weihen empfangen — to take holy orders
* * *(of the clergy: He is wearing a clerical collar.) clerical* * *geist·lich[ˈgaistlɪç]I. adj1. (religiös) religious2. (kirchlich) ecclesiastical\geistliches Amt religious officeder \geistliche Stand the clergy\geistlicher Beistand spiritual supportII. adv spiritually* * *Adjektiv; nicht präd. sacred < song, music>; religious < order>; religious, devotional <book, writings>; spiritual <matter, support>; spiritual, religious < leader>; ecclesiastical < office, dignitary>* * *geistlich adj religious; Musik etc: auch sacred; (Priester betreffend) clerical; (kirchlich) ecclesiastical; (nicht weltlich) spiritual;geistliches Amt ministry;geistlicher Orden religious order;* * *Adjektiv; nicht präd. sacred <song, music>; religious < order>; religious, devotional <book, writings>; spiritual <matter, support>; spiritual, religious < leader>; ecclesiastical <office, dignitary>* * *adj.spiritual adj. -
6 Exerzitien
Pl.1. KATH. spiritual exercises2. altm. exercises* * *Ex|er|zi|ti|en [Eksɛr'tsiːtsiən]pl (ECCL)spiritual exercises pl* * *Ex·er·zi·ti·en[ɛksɛrˈtsi:tsi̯ən]* * *Plural (kath. Rel.) religious or spiritual exercises* * *Exerzitien pl1. KATH spiritual exercises2. obs exercises* * *Plural (kath. Rel.) religious or spiritual exercises -
7 ideell
Adj.1. (Ggs. materiell) non-material(istic), idealistic; Werte: auch spiritual; (ethisch) moral, ethical; ideeller Wert eines Gegenstandes: sentimental value3. PHILOS., MATH. ideal* * *ide|ẹll [ide'ɛl]adjideational (form, PHILOS); Wert, Anteil, Gesichtspunkt, Ziele non-material; Bedürfnisse, Unterstützung spiritual* * *ide·ell[ideˈɛl]adj spiritualder \ideelle Wert zählt the intrinsic value counts* * *1.Adjektiv non-material; (geistig-seelisch) spiritual2.etwas ideell unterstützen — support something in non-material ways
* * *ideell adj1. (Ggs materiell) non-material(istic), idealistic; Werte: auch spiritual; (ethisch) moral, ethical;2.3. PHIL, MATH ideal* * *1.Adjektiv non-material; (geistig-seelisch) spiritual2.* * *adj.imaginary adj. adv.ideally adv. -
8 Seelenheil
n RELI. salvation; weitS. hum. spiritual welfare* * *das Seelenheilspiritual welfare; salvation* * *See|len|heilntspiritual salvation, salvation of one's soul; (fig) spiritual welfare* * *See·len·heilnt REL▪ jds \Seelenheil the salvation of sb's soul [or spiritual welfare]* * *das (christl. Rel.) salvation of one's/somebody's soul* * ** * *das (christl. Rel.) salvation of one's/somebody's soul* * *n.salvation n. -
9 seelisch
I Adj. mental, psychological; (Gemüts...) spiritual, emotional; seelische Belastung mental ( oder emotional) strain; es ist eine seelische Belastung auch it takes it out of you emotionally; seelisches Gleichgewicht mental ( oder emotional) equilibrium; seelische Grausamkeit JUR. mental cruelty; seelischer Tiefpunkt emotional low; seelische Verletzungen / Qualen psychological damage Sg. ( oder scars) / mental torture Sg.; ( nicht) die seelische Kraft zu etw. haben (not) have the strength of mind to do s.th.II Adv.: seelisch krank / gestört / abnorm mentally ill / disturbed / abnormal; seelisch leiden suffer mentally ( oder emotionally); es hat mich seelisch sehr mitgenommen it took a lot out of me emotionally, it left me emotionally drained; seelisch bedingt emotional, psychological* * *mental; psychic; spiritual; psychical* * *see|lisch ['zeːlɪʃ]1. adj (REL)spiritual; (= geistig) Gesundheit, Gleichgewicht mental; Schaden psychological; Erschütterung, Belastung emotional; Grausamkeit mentalséélische Kraft zu etw haben — to have the strength of mind for sth
séélische Abgründe — the blackest depths of the human soul
2. advpsychologicallyséélisch bedingt sein — to have psychological causes
séélisch krank — mentally ill
jdn séélisch misshandeln — to ill-treat sb psychologically
* * *(of the mind: mental illnesses/disorders.) mental* * *see·lisch[ˈze:lɪʃ]I. adj psychological\seelische Belastungen/Nöte emotional stress/trouble\seelische Erschütterung/Qual emotional upset/mental ordeal\seelisches Gleichgewicht mental balancedas \seelische Gleichgewicht verlieren to lose one's mental balance; s.a. GrausamkeitII. adv\seelisch bedingt sein to have psychological causes* * *1.Adjektiv psychological <cause, damage, tension>; mental <equilibrium, breakdown, illness, health>2.* * *A. adj mental, psychological; (Gemüts…) spiritual, emotional;seelische Belastung mental ( oder emotional) strain;es ist eine seelische Belastung auch it takes it out of you emotionally;seelisches Gleichgewicht mental ( oder emotional) equilibrium;seelische Grausamkeit JUR mental cruelty;seelischer Tiefpunkt emotional low;(nicht) die seelische Kraft zu etwas haben (not) have the strength of mind to do sthB. adv:seelisch krank/gestört/abnorm mentally ill/disturbed/abnormal;seelisch leiden suffer mentally ( oder emotionally);es hat mich seelisch sehr mitgenommen it took a lot out of me emotionally, it left me emotionally drained;seelisch bedingt emotional, psychological* * *1.Adjektiv psychological <cause, damage, tension>; mental <equilibrium, breakdown, illness, health>2.* * *adj.emotional n.mental n.psychological n.spiritual adj. -
10 spirituell
Adj. spiritual* * *spiritual* * *spi|ri|tu|ell [ʃpiri'tuɛl, sp-]1. adjspiritual2. advspiritually* * *spi·ri·tu·ell[ʃpiriˈtu̯ɛl, sp-]adj (geh) spiritual* * *spirituell adj spiritual -
11 vergeistigt
I P.P. vergeistigenII Adj.2. spiritual* * *spiritual* * *ver|geis|tigt [fɛɐ'gaistɪçt]adjcerebral, spiritual* * *ver·geis·tigtadj spiritual* * *B. adj1. cerebral;völlig vergeistigt sein auch move on a very cerebral plane2. spiritual -
12 Urheber
* * *der Urheberauthor; drafter; architect; originator* * *Ur|he|ber ['uːɐheːbɐ]1. m -s, -,Úr|he|be|rin[-ərɪn]2. f -, -nenoriginator; (liter = Schöpfer) creator; (JUR = Verfasser) authorder geistige Úrheber — the spiritual father
* * *(a person who begins, invents or first makes something: King Alfred was the father of the English navy.) father* * *Ur·he·ber(in)<-s, ->[ˈu:ɐ̯he:bɐ]1. (Autor) author2. (Initiator) originatorder geistige \Urheber the spiritual father* * *der; Urhebers, Urheber1) originator; initiator2) (bes. Rechtsspr.): (Verfasser, Autor) author* * *geistiger Urheber spiritual father* * *der; Urhebers, Urheber1) originator; initiator2) (bes. Rechtsspr.): (Verfasser, Autor) author* * *- m.author n.creator n.initiator n.initiators n.originator n. -
13 Bildungsroman
m novel describing the spiritual development or education of the main character, Bildungsroman* * *Bịl|dungs|ro|manm (LITER)Bildungsroman (form), novel concerned with the intellectual or spiritual development of the main character* * *Bildungsroman m novel describing the spiritual development or education of the main character, Bildungsroman -
14 Bruder
m; -s, Brüder1. brother; kleiner / großer Bruder little / big brother; leiblicher Bruder full brother; die Brüder Meier / Grimm the Meier brothers / the Brothers Grimm; Brüder im Geiste geh. spiritual brothers ( oder brethren); an jemandem handeln wie ein Bruder treat s.o. like one’s own brother; das kostet unter Brüdern umg. between friends; unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds; und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein Sprichw. either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHL. Anrede allg.: brother (Pl. brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar; Brüder in Christo brothers in Christ3.a) umg. fellow, bloke, Am. guy; ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow); Bruder Lustig hum. happy-go-lucky guy;b) umg., pej. bird, Am. lucky stiff; ein schlimmer oder böser Bruder a bad lot ( oder egg); ein übler / windiger Bruder a dodgy / shady character; ein warmer Bruder a poof, a fairy; die Brüder kenn ich I know his, their etc. sort ( oder kind)4. umg. Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der Bruderbrother; brethren* * *Bru|der ['bruːdɐ]m -s, ordm;['bryːdɐ]1) brotherder große Brúder (fig) — Big Brother
unter Brüdern (inf) — between friends
Brüder im Geiste (geh) — spiritual brothers
und willst du nicht mein Brúder sein, so schlag ich dir den Schädel ein (prov) — if you're not prepared to agree with me, then you'd better watch out!
Brúder Franziskus (als Anrede) —
die Brüder pl — the brothers pl, the brethren pl
ein zwielichtiger Brúder — a shady character or customer (inf)
das sind alles ganz windige Brüder (pej) — they're a shady lot (Brit) or crew (Brit inf) or bunch (inf)
euch Brüder kenn ich (pej) — I know YOU lot (Brit) or bunch (inf)
* * *der1) (the title given to a male child to describe his relationship to the other children of his parents: I have two brothers.) brother2) ((plural also brethren) a member of a religious group: The brothers of the order prayed together; The brethren met daily.) brother* * *Bru·der<-s, Brüder>[ˈbru:dɐ, pl ˈbry:dɐ]m1. (Verwandter) brother▪ die Brüder Schmitz/Grimm the Schmitz brothers/the Brothers Grimmder große \Bruder (fig) Big Brotherunter Brüdern (fam) between friends2. (Mönch) brother\Bruder Cadfael Brother Cadfael; (Gemeindemitglieder)▪ Brüder brothers, brethrenein zwielichtiger \Bruder a shady character [or customer]* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *1. brother;kleiner/großer Bruder little/big brother;leiblicher Bruder full brother;die Brüder Meier/Grimm the Meier brothers/the Brothers Grimm;an jemandem handeln wie ein Bruder treat sb like one’s own brother;unter Brüdern umg between friends;unter Brüdern ist der Ring 10 Pfund wert the ring is a bargain at 10 pounds;und willst du nicht mein Bruder sein, so schlag ich dir den Schädel ein sprichw either you’re with me, or you’re against me2. KIRCHE Anrede allg: brother (pl brethren); für Mönche: Brother; (Mönch) monk; (Klosterbruder) friar;Brüder in Christo brothers in Christ3. umg fellow, bloke, US guy;ein lustiger Bruder a jolly dog ( oder fellow);böser Bruder a bad lot ( oder egg);ein übler/windiger Bruder a dodgy/shady character;ein warmer Bruder a poof, a fairy;4. umg Anrede: (Freund) mate, old chap* * *der; Bruders, Brüder1) (auch fig.) brotherdie Brüder Müller — the Müller brothers; the brothers Müller
der große Bruder — (fig.) Big Brother
unter Brüdern — (fig. ugs. scherzh.) between or amongst friends
* * *-¨ m.brother n. -
15 Geistesverwandtschaft
f (spiritual) affinity* * *die Geistesverwandtschaftcongeniality; affinity* * *Geis|tes|ver|wandt|schaftfspiritual affinity ( mit to)* * ** * *f.congeniality n. -
16 geistig-seelisch
Adj. mental and spiritual* * *geis|tig-see|lisch1. adjmental and spiritual2. advmentally and spiritually* * * -
17 Heimat
f; -, -en, meist Sg.1. home; Land: auch home country, homeland; Stadt: auch home town; in der Heimat at home; die alte Heimat eines Auswanderers: the old country, one’s homeland; zweite Heimat second home, home (away) from home umg.; jemandes geistige / politische Heimat fig. s.o.’s spiritual / political home2. BOT., ZOOL. habitat3. (Ursprungsland) country of origin* * *die Heimathome; fatherland; home country; native place* * *Hei|mat ['haimaːt]f -, -enhome; (= Heimatort auch) home town (Brit), hometown (US); (= Heimatland auch) native country; (BOT, ZOOL AUCH) natural habitatdie Héímat verlassen — to leave one's home
jdm zur Héímat werden — to become sb's home
politische Héímat — political home
* * *die1) (the natural home of an animal or plant: The Antarctic is the penguin's natural habitat.) habitat2) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) home3) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) home* * *Hei·mat<-, -en>[ˈhaima:t]fjds engere \Heimat sb's immediate home townfern der \Heimat far from homejdm zur zweiten \Heimat sein/werden to be/become one's second home3. (Zugehörigkeit) homejds geistige \Heimat sb's spiritual home* * *die; Heimat, Heimaten home; homeland* * *1. home; Land: auch home country, homeland; Stadt: auch home town;in der Heimat at home;die alte Heimat eines Auswanderers: the old country, one’s homeland;zweite Heimat second home, home (away) from home umg;jemandes geistige/politische Heimat fig sb’s spiritual/political home2. BOT, ZOOL habitat3. (Ursprungsland) country of origin* * *die; Heimat, Heimaten home; homeland* * *f.habitat n.home country n.homeland n. -
18 Oberhirte
m geh. spiritual leader* * *Ober|hir|te1. mÓber|hir|tin2. fspiritual head or leader* * *Ober·hir·tem prelate* * * -
19 Obrigkeit
f: die Obrigkeit the authorities Pl.; iro. the powers Pl. that be; (Regierung) the government; die weltliche und kirchliche Obrigkeit the temporal and spiritual authorities* * *Ob|rig|keit ['oːbrɪçkait]f -, -en1) (als Begriff, Konzept) authority2)(= Behörden)
die Óbrigkeit — the authorities pldie geistliche/weltliche Óbrigkeit — the spiritual/secular authorities
* * *((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) authority* * *Ob·rig·keit<-, -en>[ˈo:brɪçkait]f (Verwaltung)▪ die \Obrigkeit the authorities* * *die; Obrigkeit, Obrigkeiten authorities pl* * *Obrigkeit f:die weltliche und kirchliche Obrigkeit the temporal and spiritual authorities* * *die; Obrigkeit, Obrigkeiten authorities pl* * *f.authorities n. -
20 Seelsorge
f; nur Sg. pastoral care* * *die Seelsorgecure* * *Seel|sor|ge ['zeːlzɔrgə]f no plspiritual welfarein der Séélsorge arbeiten — to do spiritual welfare work with a church
* * *Seel·sor·ge* * *die; o. Pl. pastoral care* * ** * *die; o. Pl. pastoral care* * *f.cure of souls n.
См. также в других словарях:
Spiritual — Spir it*u*al, a. [L. spiritualis: cf. F. spirituel. See {Spirit}.] 1. Consisting of spirit; not material; incorporeal; as, a spiritual substance or being. [1913 Webster] It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. 1 Cor. xv. 44.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spiritual — may refer to:*Spirituality, a concern with matters of the spirit *Spiritual, an African American song, usually with a Christian religious text *Spiritual dance *Spiritual possession, a concept of many religions, where it is believed that a demon… … Wikipedia
Spiritual — Smn geistliches Lied amerikanischer Schwarzer per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. L. spīrituālis ist geistig, geistlich , daher (Negro )Spiritual für das geistliche Lied der Schwarzen in den amerikanischen Südstaaten. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
spiritual — spiritual, spirituous The two words now have distinct meanings, spiritual being the general word relating to the spirit or soul, and spirituous referring to distilled alcoholic drinks. In older writing up to the end of the 19c spirituous is… … Modern English usage
Spiritual — Spir it*u*al, n. A spiritual function, office, or affair. See {Spirituality}, 2. [1913 Webster] He assigns supremacy to the pope in spirituals, and to the emperor in temporals. Lowell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spiritual — ► ADJECTIVE 1) relating to or affecting the human spirit as opposed to material or physical things. 2) relating to religion or religious belief. ► NOUN (also negro spiritual) ▪ a religious song of a kind associated with black Christians of the… … English terms dictionary
spiritual — index incorporeal, intangible, sacrosanct, solemn Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
spiritual — spiritual:1.⇨geistlich(1)–2.⇨übersinnlich … Das Wörterbuch der Synonyme
spiritual — → góspel … Diccionario panhispánico de dudas
spiritual — (adj.) of or concerning the spirit (especially in religious aspects), c.1300, from O.Fr. spirituel (12c.), from L. spiritualis, from spiritus of breathing, of the spirit (see SPIRIT (Cf. spirit)). Meaning of or concerning the church is attested… … Etymology dictionary
spiritual — spiritùāl m <G spirituála> DEFINICIJA kat. nadzorni svećenik u novicijatu … Hrvatski jezični portal